Received: from mail-qa0-f61.google.com ([209.85.216.61]:37212) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T5naK-0004pr-EF; Sun, 26 Aug 2012 17:53:52 -0700 Received: by qadz32 with SMTP id z32sf3065914qad.16 for ; Sun, 26 Aug 2012 17:53:38 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:received-spf:date:from:to:subject:message-id :mail-followup-to:references:mime-version:in-reply-to:user-agent :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type:content-disposition; bh=gEq4HTm8lR5qewN59G6d9f/B2hz6ZKU+HNejpwz/P2s=; b=p0hNTcosE7UeOXsNDwnuqWbMaJ/6MAV4w1Bt7MFQISBQ0JKIR2NQdpxbxKoHnygdX0 QTgns8NQ9WiqY6jlWUb1AQ/0dXjVodrgYY4pxZ5eZ+IpJypJDQtklt+1HxzHNmjDq13W 53OMRAkZFjyh0cOG7htaHh+vkPfFLmx68bn0+ZgrHeBxdel/RjyHSYg9uz2BgeXaQshF 6rHxCPR5mSLTEit57yekJFq7vnbs/fSSIVw/mnbfV00aQDW8keluAU/jnDonfJhNg8RB 0gdGKpDBwPLCDLcmCK3y51iby+ELBN2+tvE8A+oDFQvsMuD77Rmt/MNG6J3apQnetyxp +4Ig== Received: by 10.68.211.6 with SMTP id my6mr2246279pbc.15.1346028817451; Sun, 26 Aug 2012 17:53:37 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.194.202 with SMTP id hy10ls4999630pbc.0.gmail; Sun, 26 Aug 2012 17:53:36 -0700 (PDT) Received: by 10.68.232.1 with SMTP id tk1mr1648321pbc.7.1346028816884; Sun, 26 Aug 2012 17:53:36 -0700 (PDT) Received: by 10.68.232.1 with SMTP id tk1mr1648320pbc.7.1346028816875; Sun, 26 Aug 2012 17:53:36 -0700 (PDT) Received: from stodi.digitalkingdom.org (mail.digitalkingdom.org. [173.13.139.236]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id p7si7137853pby.0.2012.08.26.17.53.36 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Sun, 26 Aug 2012 17:53:36 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of rlpowell@digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) client-ip=173.13.139.236; Received: from rlpowell by stodi.digitalkingdom.org with local (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T5naB-0004pn-Op for lojban@googlegroups.com; Sun, 26 Aug 2012 17:53:35 -0700 Date: Sun, 26 Aug 2012 17:53:35 -0700 From: Robin Lee Powell To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] carna, my turn. Message-ID: <20120827005335.GZ10684@stodi.digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@googlegroups.com References: <20120826203514.GV10684@stodi.digitalkingdom.org> <1400121.QSQPpNqLPc@caracal> MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <1400121.QSQPpNqLPc@caracal> User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-Original-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of rlpowell@digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) smtp.mail=rlpowell@digitalkingdom.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Disposition: inline X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / On Sun, Aug 26, 2012 at 07:47:46PM -0400, Pierre Abbat wrote: > On Sunday, August 26, 2012 13:35:14 Robin Lee Powell wrote: > > > And here's the actual definition plus notes/tutorial. This > > really is *fundamentally* complex, as we've discovered in this > > discussion. My previous version, which relied on the right hand > > rule, was very easy to define, but led to *horrendous* sentences > > that were extremely counter-intuitive. In this version, I've > > sacrificed some initial learning curve for very easy use once > > you get used to it. > > > > x1 turns about vector x2 towards direction x3, turning angular > > distance / to face point x4 > > Suppose that x1 is an object with a natural axis of rotation, but > no natural top or front, such as an axle with a wheel on each end > (which I'll call "lo relxiljendu"). What does "lo relxiljendu cu > carna ri lo pritu" mean? I would say that it's meaningless, and I don't see how you could make that make sense in any language. Without knowing the point of view from which I'm looking at the axle, how can I say that it's rotating clockwise, in English? As far as I know I can't. So the x2 needs to be {mi} or something else. -Robin -- http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. .i ko na cpedu lo nu stidi vau loi jbopre .i danfu lu na go'i li'u .e lu go'i li'u .i ji'a go'i lu na'e go'i li'u .e lu go'i na'i li'u .e lu no'e go'i li'u .e lu to'e go'i li'u .e lu lo mamta be do cu sofybakni li'u -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.