Received: from mail-vc0-f189.google.com ([209.85.220.189]:57540) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T6D5X-000312-Uf; Mon, 27 Aug 2012 21:07:48 -0700 Received: by vcbfl10 with SMTP id fl10sf5320740vcb.16 for ; Mon, 27 Aug 2012 21:07:33 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=Oe5Jv9VQqF/jSmcHYmhNpMOMuztQQUujf4l6idVNwCg=; b=IlKJnMvFhn4LSImsf10otoZlpTQH9CThecsixqeBlnW4PjOIx3STiilWr9/88WPLdW yW8HPmgjydgyAkRMxExPv9FkID4kvNk8efStzOdhv8F91LjHw0MWw9rNF4ixitNAFbsI f0GnvZh7evDY8ub6NW/fdQJe1BY5gap8bkSSooQ1R5H4QawjSGflhH1CcDAoJiBGdLWi J4lVdFM6+wdH0nI7w7FdG9UFamU6WCj/aPvAlcK4gD3n8pZBIh4XJH6oPd6Jfixu/5VM OuIY0Vun3wA2tplegEQSnQTjz4uX4smKJ9nhii7VayQw2Vd42nxpdpU5JCkr3gc4+nz6 MfHQ== Received: by 10.52.72.16 with SMTP id z16mr2196284vdu.15.1346126852334; Mon, 27 Aug 2012 21:07:32 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.221.0.70 with SMTP id nl6ls10089vcb.5.gmail; Mon, 27 Aug 2012 21:07:31 -0700 (PDT) Received: by 10.52.67.12 with SMTP id j12mr2227313vdt.7.1346126851386; Mon, 27 Aug 2012 21:07:31 -0700 (PDT) Date: Mon, 27 Aug 2012 21:07:30 -0700 (PDT) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: <9019D4E1-8993-4AF4-BD70-AC76E5A9620F@yahoo.com> References: <44e6fb5c-91f3-47ba-817c-8560c9c6ca14@googlegroups.com> <502B9E61.8060808@gmx.de> <502BA634.3030007@gmx.de> <502C50EB.3090704@gmail.com> <7e604d79-8ecd-4690-bc39-bf48b601d46f@googlegroups.com> <5036D423.5050101@gmail.com> <5038CEC3.4050708@gmail.com> <5039204B.1060401@gmail.com> <325f818f-76ce-4f3c-b0c0-03dc4db2e9d8@googlegroups.com> <503B8ED4.200@gmail.com> <9019D4E1-8993-4AF4-BD70-AC76E5A9620F@yahoo.com> Subject: Re: [lojban] "Any" and {ro} MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=gleki.is.my.name@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_731_17128416.1346126850711" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_731_17128416.1346126850711 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Monday, August 27, 2012 9:05:26 PM UTC+4, clifford wrote: > > "Give me three specific apples from the basket" seems to assume we have > agreed (or, at least, I think we have) on which ones, so {ko fi mi dunda fe > le ci plise} (dropping extraneous frills). Not the same as the previous > case at all. > Yes, if we create ad-hoc cmavo {su'ai} it will look like da su'ai - any (doesn't matter what exactly apples I need) da su'ainai - some specific apples 1.- Where are you going? 2.- To buy some food [some specific food, namely apples but I haven't tell you yet] 3.- Well, I can buy food for you myself 4.- No, I need some specific food. Apples. 5.- Ah, I see. In 2. we could use {da}/{cidja}. In 4. we could use {da su'ainai}/{cidja sua'inai} I don't see how xorlo -- widely appealed to but poorly understood -- > affects this point, since it did not change the specific (or was it > definite?) status of { le}. The thought that {le} is somehow related to > attitudinals (but {lo} is not?) needs some developing to be clear. > Now it's history. I guess both {lo}/{le} worked like attitudinals. But now {lo}={zo'e noi} so we need to find another better way of solving this problem. So does the notion that possible worlds are involved in all this > essentially. I am no longer sure what problem {ro da zo'u mi su'omu'ei > citka da} solves, if any (the relative scopes {ro da} and {su'o mu'ei} can > be disputed), but, if it is "I can eat anything", then the {zo'u} is > indispensable. But the possible worlds come from the "can", not "any", and > it is they that require the prenex form. > I'm pretty sure that in this case and in these meanings "can" and "any" are related. I am not sure how {e'o} works in all this, if it has any effect at all > beyond politeness. And I assume you mean to take one of the four possible > subsets in each world, not in all of them. > > Sent from my iPad > > On Aug 27, 2012, at 11:00 AM, la gleki > > wrote: > > > > On Monday, August 27, 2012 7:14:28 PM UTC+4, And Rosta wrote: >> >> la gleki, On 27/08/2012 05:34: >> > >> > >> > On Saturday, August 25, 2012 10:58:19 PM UTC+4, And Rosta wrote: >> > >> > la gleki, On 25/08/2012 15:23: >> > > OK. Please translate >> > > >> > > "I could eat some specific apple from that basket, namely the >> yellow (all the others are red)" >> > >> > "mi su'o mu'ei citka le plise je se lanka be ta" >> > >> > > "I could eat any apple from that basket". >> > >> > "ro da poi ge plise gi se lanka ta zo'u mi su'o mu'ei citka da" >> > > >> > 1. So "Give me any three apples from the basket!" would be {ro da poi >> > plise zo'u ko su'omu'ei dunda ci da}? >> >> I think that means "For every bunch of apples, make it the case that you >> could give me three out of the bunch. >> >> For "Give me any three apples", I'd suggest "e'o do dunda mi lo plise >> cimei", or "e'o do mi dunda ci da poi plise". Maybe "ko dunda" would do, >> but afaik scope of ko isn't defined. >> > > "e'o do mi dunda ci da poi plise" - it's not Loglan. {dunda - x1 [donor] > gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without > payment/exchange].} > > So it should be "*e'o do fi mi dunda fe ci da poi plise*". > > Now translate "Give me three (specific) apples" - it will again be > translated as "e'o do fi mi dunda fe ci da poi plise". > > When I suggested > > da - some/any > da su'a - any > da su'anai - some specific > > > I was hinting at a scale (specific/ non-specific). It's something that was > completely lost after xorlo reform ({le} meant some objects that I have in > mind and therefore worked much like an attitudinal. I'm not suggesting > restoring pre-xorlo rules, of course). > > I must acknowledge that {ro da zo'u mi su'omu'ei citka da} solves the > problem (and I want exactly this sentence rephrased without {zo'u} like > it's possible to do in English). > But if adding {e'o} turns it into "For every bunch of apples, make it the > case that you could give me three out of the bunch." > then it's not a solution. > > "any" (in this sense) is {su'o} number of apples from the set in the > basket. > > If we have 4 apples (numbered from 1 to 4) then "Give me three apples from > the basket" would mean in all possible worlds ({romu'ei} ?) one of the > following: > 123 > 124 > 134 > 234 > > So here "Give me any three apples" = "In every possible world give me > exactly three apples out of the 4 from that basket." > > >> There's no single Lojban word corresponding to English _any_. But there >> are Lojban sentences expressing the meaning of English sentences that >> contain _any_. >> >> > So in every possible world I'm asking for three {da}? >> >> No. >> >> > 2. Is it possible to get rid of {zo'u}? >> >> In your Lojban? I can't a way, but maybe I'm being slow. >> >> --And. >> > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To view this discussion on the web visit > > https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/FyxBrUzWluQJ. > To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com > . > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+un...@googlegroups.com . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/2mX0GCr8M5IJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_731_17128416.1346126850711 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Monday, August 27, 2012 9:05:26 PM UTC+4, clifford wrote:
"Give m= e three specific apples from the basket" seems to assume we have agreed (or= , at least, I think we have) on which ones, so {ko fi mi dunda fe le ci pli= se} (dropping extraneous frills).  Not the same as the previous case a= t all.

Yes, if we create ad-hoc= cmavo {su'ai} it will look like
da su'ai - any (doesn't matter w= hat exactly apples I need)
da su'ainai - some specific apples

1.- Where are you going?
2.- To buy some fo= od [some specific food, namely apples but I haven't tell you yet]
3.- Well, I can buy food for you myself 
4.- No, I need som= e specific food. Apples.
5.- Ah, I see.

= In 2. we could use {da}/{cidja}.
In 4. we could use {da su'ainai}= /{cidja sua'inai}

 I don't see how xorlo -- widel= y appealed to but poorly understood -- affects this point, since it did not= change the specific (or was it definite?) status of { le}. The thought tha= t {le} is somehow related to attitudinals (but {lo} is not?) needs some dev= eloping to be clear.  
Now it's history. = I guess both {lo}/{le} worked like attitudinals. But now {lo}=3D{zo'e noi} = so we need to find another better way of solving this problem.
So does the notion that possible worlds are involved in all this es= sentially.  I am no longer sure what problem {ro da zo'u mi su'omu'ei = citka da} solves, if any (the relative scopes {ro da} and {su'o mu'ei} can = be disputed), but, if it is "I can eat anything", then the {zo'u} is indisp= ensable.  But the possible worlds come from the "can", not "any", and = it is they that require the prenex form.

<= /div>
I'm pretty sure that in this case and in these meanings "can" &nb= sp;and "any" are related.

 I am not sure how {e'o= } works in all this, if it has any effect at all beyond politeness.  A= nd I assume you mean to take one of the four possible subsets in each world= , not in all of them.

Sent from my iPad

On Aug 27, 201= 2, at 11:00 AM, la gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:
=


On Monday, Augu= st 27, 2012 7:14:28 PM UTC+4, And Rosta wrote:
la gleki, On 27/08/2012 05:34:
>
>
> On Saturday, August 25, 2012 10:58:19 PM UTC+4, And Rosta wrote:
>
>     la gleki, On 25/08/2012 15:23:
>      > OK. Please translate
>      >
>      > "I could eat some specific apple from tha= t basket, namely the yellow (all the others are red)"
>
>     "mi su'o mu'ei citka le plise je se lanka be ta"
>
>      > "I could eat any apple from that basket".
>
>     "ro da poi ge plise gi se lanka ta zo'u mi su'o mu'e= i citka da"
>  >
> 1. So "Give me any three apples from the basket!" would be {ro da = poi
> plise zo'u ko su'omu'ei dunda ci da}?

I think that means "For every bunch of apples, make it the case that yo= u could give me three out of the bunch.

For "Give me any three apples", I'd suggest "e'o do dunda mi lo plise c= imei", or "e'o do mi dunda ci da poi plise". Maybe "ko dunda" would do, but= afaik scope of ko isn't defined.

"e'o do mi dunda ci da poi plise" - it= 's not Loglan. {dunda - x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipie= nt/beneficiary x3 [without payment/exchange].}

So = it should be "e'o do fi mi dunda fe ci da poi plise".

=
Now translate "Give me three (specific) apples" - it will again = be translated as "e'o do fi mi dunda fe ci da poi plise".

When I suggested
da - some/any
da su'a - any
da = su'anai - some specific

I was hinting= at a scale (specific/ non-specific). It's something that was completely lo= st after xorlo reform ({le} meant some objects that I have in mind and ther= efore worked much like an attitudinal. I'm not suggesting restoring pre-xor= lo rules, of course).

I must acknowledge that {ro = da zo'u mi su'omu'ei citka da} solves the problem (and I want exactly this = sentence rephrased without {zo'u} like it's possible to do in English).
But if adding {e'o} turns it into "For every bunch of apples, m= ake it the case that you could give me three out of the bunch."
t= hen it's not a solution.

"any" (in this sense) is = {su'o} number of apples from the set in the basket.

If we have 4 apples (numbered from 1 to 4) then "Give me three apples fro= m the basket" would mean in all possible worlds ({romu'ei} ?) one of t= he following:
123
124
134
234
=

So here "Give me any three apples" =3D "In every possib= le world give me exactly three apples out of the 4 from that basket."
=


There's no single Lojban word corresponding to English _any_. But there= are Lojban sentences expressing the meaning of English sentences that cont= ain _any_.

> So in every possible world I'm asking for three {da}?

No.

> 2. Is it possible to get rid of {zo'u}?

In your Lojban? I can't a way, but maybe I'm being slow.

--And.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://grou= ps.google.com/d/msg/lojban/-/FyxBrUzWluQJ.
=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googl= egroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/= lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/2m= X0GCr8M5IJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_731_17128416.1346126850711--