Received: from mail-pb0-f61.google.com ([209.85.160.61]:39344) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TC307-0006T0-9y for lojban-list-archive@lojban.org; Wed, 12 Sep 2012 23:34:16 -0700 Received: by pbbrp2 with SMTP id rp2sf2222522pbb.16 for ; Wed, 12 Sep 2012 23:34:05 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=TiA6ne4vsvwE2XLGtnT3+PGIn79gaBP7HHsfopwzpl0=; b=i1PkuFIBH0yhhS2EbPqX0ZhK4DPfVi9+eVgzuTTo62qFRLn7Ue7TEeZ1aDCyPdUxgs v2Df8LdPi98HmTqJcGBdZVG3ILEvirug3zFra/Yfjy5nAb2kRsA/VN+F9eTACDMx8Mo4 h1FtlSW0xK967U56qllbPtcJRN+1OiQHjQ2u1OKmrOsfHscqvs0nVj6T6B0B+MPafVw9 IToFrjEOHySpAc6N6lmJthyiq1ikv3etK0Aq2690km18B2I2Qe6Hpbxe9kzAJsolP9yV 061hyJvVSVx1QP1ePb0KQkqTCFEcvjOhdVPcpqzardD9eP2AVguSLo757pVXGwDwaq3R AbmQ== Received: by 10.68.197.70 with SMTP id is6mr288376pbc.14.1347518045193; Wed, 12 Sep 2012 23:34:05 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.195.39 with SMTP id ib7ls7764179pbc.9.gmail; Wed, 12 Sep 2012 23:34:04 -0700 (PDT) Received: by 10.68.212.225 with SMTP id nn1mr283666pbc.18.1347518044529; Wed, 12 Sep 2012 23:34:04 -0700 (PDT) Date: Wed, 12 Sep 2012 23:34:04 -0700 (PDT) From: "la .lindar." To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <75720cb5-8544-4101-8740-7523fe81e06b@googlegroups.com> In-Reply-To: <00252ba2-6cb8-4901-9cd3-7d8c9ce755f4@q7g2000pbj.googlegroups.com> References: <989a467e-d2ab-4755-9a8c-8f7ec87c4b33@googlegroups.com> <876a27bb-9c98-4540-8664-da0b464d5c71@googlegroups.com> <416a0fc0-eaaa-4648-9085-918c7ec6c849@googlegroups.com> <071bb4c6-35dc-4555-a6d0-7e011da19faa@kg10g2000pbc.googlegroups.com> <8447e673-8c13-4ce1-a699-b3c40985bcc6@googlegroups.com> <00252ba2-6cb8-4901-9cd3-7d8c9ce755f4@q7g2000pbj.googlegroups.com> Subject: [lojban] Re: Any volunteers for "Phrasebook. A multilingual dictionary"? (No Lojban skills required) MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: lindarthebard@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of lindarthebard@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=lindarthebard@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_968_28317178.1347518044042" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_968_28317178.1347518044042 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > > The general idea is that you visit any country (even if it's > Lojbanistan), > > open two columns (in your mother tongue) and in the language of the > country > > you are visiting. The phrasebook must give you the ability to speak > > (given that you have some knowledge of the language). > This seems to be a trend with amateur translators in our community. If you translate, please read what I am saying very carefully and make sure everybody knows this. *Translate the intent of the original text, not the words.* If you translate it word-by-word to Lojban, it is bad. If you don't believe me, translate something said by a jbocre word-for-word into English. Ridiculous, isn't it? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/VDz06nbi5vAJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_968_28317178.1347518044042 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
> The general idea is that = you visit any country (even if it's Lojbanistan),
> open two columns (in your mother tongue) and in the language of th= e country
> you are visiting. The phrasebook must give you the ability to spea= k
> (given that you have some knowledge of the language).

This seems to be a trend with amateur = translators in our community.
If you translate, please read what = I am saying very carefully and make sure everybody knows this.
Translate the intent of the original text, not the words.
If= you translate it word-by-word to Lojban, it is bad.
If you don't= believe me, translate something said by a jbocre word-for-word into Englis= h.
Ridiculous, isn't it?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/VD= z06nbi5vAJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_968_28317178.1347518044042--