Received: from mail-gh0-f189.google.com ([209.85.160.189]:38056) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TC88I-0008Mo-Tu; Thu, 13 Sep 2012 05:03:07 -0700 Received: by ghbf15 with SMTP id f15sf170390ghb.16 for ; Thu, 13 Sep 2012 05:02:52 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=/x9FLi4P/Kds+NAFbRKPp/unYzhGS3RQ5tiCWmGGNx4=; b=jbEJRwguB3IUhnlymEbdGHSuJLcXQFkE8+atcYMtkLIoxynFnIXN3v8Q1o+x22Q28X jutRjjVAwVb8nl0mJ3icsfh/KEqkxCcC5tDpfam1Yd/h0oLDh97hfp7mipw/F80xNWpi p1TjmQ5PzTXWBxL7/pcCjcxvmQIHG1OuaTfq570Bmxnkn7fnCK+C2qaxc3CwHF2qgWbN QxkRCh92T2DPlrMVUOKBcQTG4UbdomnHjnnhHBRYDFUtPB3c+8AJmuMpYKkVGLGMZCJ/ U75g1nZLQGqr4j3cY9yGzl5TPLz+vnN83h+Qfw2oZvynLPZpOvTki4gwMSxWsEcc3gZw Chkg== Received: by 10.52.19.197 with SMTP id h5mr121012vde.17.1347537772580; Thu, 13 Sep 2012 05:02:52 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.52.33.107 with SMTP id q11ls1241783vdi.9.gmail; Thu, 13 Sep 2012 05:02:52 -0700 (PDT) Received: by 10.52.156.115 with SMTP id wd19mr135358vdb.2.1347537771996; Thu, 13 Sep 2012 05:02:51 -0700 (PDT) Date: Thu, 13 Sep 2012 05:02:51 -0700 (PDT) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <48df194f-86d4-4ef5-9807-8c83c739bbf8@googlegroups.com> In-Reply-To: <75720cb5-8544-4101-8740-7523fe81e06b@googlegroups.com> References: <989a467e-d2ab-4755-9a8c-8f7ec87c4b33@googlegroups.com> <876a27bb-9c98-4540-8664-da0b464d5c71@googlegroups.com> <416a0fc0-eaaa-4648-9085-918c7ec6c849@googlegroups.com> <071bb4c6-35dc-4555-a6d0-7e011da19faa@kg10g2000pbc.googlegroups.com> <8447e673-8c13-4ce1-a699-b3c40985bcc6@googlegroups.com> <00252ba2-6cb8-4901-9cd3-7d8c9ce755f4@q7g2000pbj.googlegroups.com> <75720cb5-8544-4101-8740-7523fe81e06b@googlegroups.com> Subject: [lojban] Re: Any volunteers for "Phrasebook. A multilingual dictionary"? (No Lojban skills required) MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=gleki.is.my.name@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_207_12342112.1347537771725" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_207_12342112.1347537771725 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Thursday, September 13, 2012 10:34:04 AM UTC+4, la .lindar. wrote: > > > The general idea is that you visit any country (even if it's >> Lojbanistan), >> > open two columns (in your mother tongue) and in the language of the >> country >> > you are visiting. The phrasebook must give you the ability to speak >> > (given that you have some knowledge of the language). >> > > This seems to be a trend with amateur translators in our community. > If you translate, please read what I am saying very carefully and make > sure everybody knows this. > *Translate the intent of the original text, not the words.* > Sure. This must be applied to all columns, not only lojbanic one. If you translate it word-by-word to Lojban, it is bad. > If you don't believe me, translate something said by a jbocre > word-for-word into English. > Ridiculous, isn't it? > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/90XeMClgQfIJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_207_12342112.1347537771725 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Thursday, September 13, 2012 10:34:04 AM UTC+4, la .lindar. wrot= e:
> The general idea is that you visit any country (even if it= 's Lojbanistan),
> open two columns (in your mother tongue) and in the language of th= e country
> you are visiting. The phrasebook must give you the ability to spea= k
> (given that you have some knowledge of the language).

This seems to be a trend with amateur = translators in our community.
If you translate, please read what = I am saying very carefully and make sure everybody knows this.
Translate the intent of the original text, not the words.

Sure. This must be applied to all columns, not on= ly lojbanic one.

If you translate it word-by-word to Lojban, it is bad.
If you don't believe me, translate something said by a jbocre word-for-wo= rd into English.
Ridiculous, isn't it?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/90= XeMClgQfIJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_207_12342112.1347537771725--