Received: from mail-ob0-f189.google.com ([209.85.214.189]:45760) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TCW9H-0005If-NY; Fri, 14 Sep 2012 06:41:40 -0700 Received: by obbun3 with SMTP id un3sf3315529obb.16 for ; Fri, 14 Sep 2012 06:41:29 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:references:user-agent :x-http-useragent:message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=uCUO76D/VTiENknOVN3mN25ayarY6jbk3exB4OGBMM8=; b=KG6zdna/xM2wpi1D7KMiCZcbAUVCPQntuAXqeSB0r40HiFiKMqy8Us6tmHfmJHcETK cXvO8fLr14cYo3LsmMKFYl/ZfO1520t61h02duV/OwvKXAbsPllc2vxkyxbfJb5kM4zS tmH06cQQt1F9F0TDiwwPQwxOBchUGSLjTI5DMHCxdndJKAzLdN4+88KIPv9yhKFwn715 9ZFolW8zKbieGOhVINe8dxXk8GbjovMkDGzzm+oqQuTK97CYhbY6WFNVglbSv1Mn1A6K vyfQm6aVE+E4687HmBB0YhZT1GDXlRofSq93jbS7vYsL1bVkE/wdUlY+6ykM0slH9bVr 5eoA== Received: by 10.182.11.40 with SMTP id n8mr95905obb.1.1347630089398; Fri, 14 Sep 2012 06:41:29 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.182.26.73 with SMTP id j9ls4988426obg.5.gmail; Fri, 14 Sep 2012 06:41:28 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.68.238.201 with SMTP id vm9mr730149pbc.6.1347630088904; Fri, 14 Sep 2012 06:41:28 -0700 (PDT) Received: by g7g2000pbh.googlegroups.com with HTTP; Fri, 14 Sep 2012 06:41:28 -0700 (PDT) Date: Fri, 14 Sep 2012 06:41:28 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <989a467e-d2ab-4755-9a8c-8f7ec87c4b33@googlegroups.com> <876a27bb-9c98-4540-8664-da0b464d5c71@googlegroups.com> <416a0fc0-eaaa-4648-9085-918c7ec6c849@googlegroups.com> <071bb4c6-35dc-4555-a6d0-7e011da19faa@kg10g2000pbc.googlegroups.com> <8447e673-8c13-4ce1-a699-b3c40985bcc6@googlegroups.com> <00252ba2-6cb8-4901-9cd3-7d8c9ce755f4@q7g2000pbj.googlegroups.com> <41b1ccaa-23c7-4018-8a6b-2441c30ae569@googlegroups.com> <70afc3a3-b5ab-49d6-9c22-0a7d8034460b@r1g2000pbq.googlegroups.com> User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686) AppleWebKit/535.19 (KHTML, like Gecko) Ubuntu/10.04 Chromium/18.0.1025.151 Chrome/18.0.1025.151 Safari/535.19,gzip(gfe) Message-ID: <50551d50-d1c7-4ff9-b7ce-3d4d7f972ab8@g7g2000pbh.googlegroups.com> Subject: [lojban] Re: Any volunteers for "Phrasebook. A multilingual dictionary"? (No Lojban skills required) From: guskant To: lojban X-Original-Sender: gusni.kantu@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of gusni.kantu@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=gusni.kantu@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / On Sep 14, 4:07=A0pm, la gleki wrote: > On Friday, September 14, 2012 6:53:38 AM UTC+4, guskant wrote: > > > On Sep 13, 9:01 pm, la gleki wrote: > > > On Thursday, September 13, 2012 9:03:03 AM UTC+4, guskant wrote: > > > > > You did not answer my question: "Do you aim at giving a phrasebook > > > > only for English speakers?" > > > > No. > > > Then why do you say English should be detached without logically > > defending your idea? > > > As I mentioned in the first example of malglico, distinction of the > > time of a day, which affects the selection of phrases, depends on the > > language. If the core language of translations is culturally non- > > neutral, the selection of phrases is non-neutral, which translators > > should obey, producing unusual translations unlikely used in one's > > travel to Lojbanistan, lacking phrases frequent in one's own culture. > > > If you keep the English column detached to the left end, English is > > still treated as the core language of translations. This method forces > > the culture of English speakers on translators and non-English > > readers. > > > My second example of malglico shows that English, as well as other > > natural languages, easily produces scientifically strange > > interpretation of a lojbanic sentence. If you treat Lojban as the core > > language of translations and think lojbanic, and there would not be > > such a problem. For this purpose, putting the Lojban column detached > > to the left end is a good idea, isn't it? > > > mu'o > > no column is frozen now. > > If we make lojban the standard this will divert other contributors of the > phrasebook. It'll turn into a lojbanic project. > OK, thank you for your consideration! > However, the basic idea is > 1. Situational dialogs. > 2. Universal situations > > If the second item cannot be implemented I suggest creating > country-specific dialogs. > So you open the phrasebook, open "Greetings" section, open "Japan" > subsection and see how to correctly greet people in Japanese. I added some phrases specific to Japanese. Check up the phrasebook if the style is reasonable. In addition, I corrected some Lojban greetings that seem to me unacceptable. mu'o --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.