Received: from mail-qa0-f61.google.com ([209.85.216.61]:49403) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TXReS-0007G7-Rj; Sat, 10 Nov 2012 23:08:27 -0800 Received: by mail-qa0-f61.google.com with SMTP id d18sf1749782qae.16 for ; Sat, 10 Nov 2012 23:08:10 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=trSfYszebUpiiA6zEIFCU4JGe7ZHG98I63ZJi4FIji8=; b=VLYTM4N523c1RLetpMlww8wkOzjj9ml11cSQsn4jXa+6zMqs3Wi79Dz7uJkQ7WD1FN J61G8yIWdcdx2hGneZ9Q92+R5szs9KwVhJIQ59ZR5FzGYhti2+3ptGpVXPirzZNYR5HP wlKAWy23xmTdVXQ0gtSfbi9i2wStcTgh8osdjzi+2KOij+BRY99re+0TmqnCYx9e8PYL PDxSUnGMLNq9S4Em7UfRoZ9GmEkfHqX2Nq4FiQNcqGc7xA7Usqa6dw73g4NmoP9CJ+Z+ Xq7TvH3mWYWQVODiAu575ayLoC4mG1QDwK75MixHMeUs/taRvEqA3GmpF7Yw7TBeYnSA NrBg== Received: by 10.52.76.36 with SMTP id h4mr3072689vdw.17.1352617689818; Sat, 10 Nov 2012 23:08:09 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.220.221.4 with SMTP id ia4ls6290707vcb.4.gmail; Sat, 10 Nov 2012 23:08:08 -0800 (PST) Received: by 10.52.66.235 with SMTP id i11mr3062188vdt.7.1352617688585; Sat, 10 Nov 2012 23:08:08 -0800 (PST) Date: Sat, 10 Nov 2012 23:08:07 -0800 (PST) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <5cde05c2-ac7e-41cf-9126-87edd5cdc689@googlegroups.com> In-Reply-To: <509EF14D.8000403@gmx.de> References: <0457f359-c515-465c-8e11-7e12f1d9e6bb@googlegroups.com> <509827ED.6040603@gmail.com> <50983198.9070305@gmx.de> <509837C3.5030207@gmx.de> <50984A9B.1010806@gmx.de> <509EDCFC.8070504@gmx.de> <509EF14D.8000403@gmx.de> Subject: Re: [lojban] Translating "as" MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_75_12639116.1352617687732" X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_75_12639116.1352617687732 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sunday, November 11, 2012 4:29:00 AM UTC+4, selpa'i wrote: > > Am 11.11.2012 01:19, schrieb Jorge Llamb=C3=ADas:=20 > > For the general case, I think you need, as you already proposed, a=20 > > selbri that means something like "x1 qua x2 is/does x3".=20 > >=20 > > Making x3 the main bridi with "qua" as a tag has the same sort of=20 > > problems that "zmadu" has, since you want to distinguish:=20 > >=20 > > I give you this as your friend.=20 > > I give you this as a present.=20 > > I give you this as my friend.=20 > >=20 > > where in each case the "as"-term is linked to a different argument. So= =20 > > it seems to me the best thing is either use a selbri meaning "qua" in= =20 > > the main bridi, or make a lujvo (like the -mau lujvo) that already=20 > > selects which argument is being qualified.=20 > > I think you can attach the "qua" tag with a {be} or {pe} to attach it to= =20 > one of the arguments. The problem right now is just that no such selbri= =20 > exists, and I don't know what to do about that. It's somewhat urgent=20 > that this word be made, but at the same time, making new gismu is not=20 > easily accepted.=20 > =20 Some time ago i promised to help every time this problem arises.=20 Even if I'm given the task to create a gismu at the light of speed I doubt= =20 that the source languages have the necessary word for this. *The word "as"* In English and Russian these are basically prepositions English "as" [az]/[ez] Russian "kak" In Hindi phrase "treat me as your friend" the preposition is translated as= =20 "k=C4=93 r=C5=ABpa m=C4=93=E1=B9=81" [kerupmem] Wiktionary treats this meaning as "in the manner or role specified" http://en.wiktionary.org/wiki/as from which we can assume that it's basically Spanish "como" [komo] Portuguese "como" [komo] Italian "come" [kome] *What if we search for "role/part"?* My Mandarin dictionary says that it should be=20 "=E8=A7=92 - ju=C3=A9" that means "role; part; character" "=E8=A7=92=E8=89=B2 - ju=C3=A9s=C3=A8" that means "role" "play the role of" - "=E6=8B=85=E4=BB=BB...=E8=A7=92=E8=89=B2" Another option is to search for "qua". "=E4=BD=9C=E4=B8=BA (=E4=BD=9C=E7=82=BA, =E4=BD=9C=E4=B8=BA) zu=C3=B2w=C3= =A9i" - accomplish; action; to regard (sth as sth); to look=20 upon (sth as); conduct =E4=BD=9C=E4=B8=BA=E7=9F=A5=E5=B7=B1 take sb. for a close friend *Also.* =E4=B8=BA I (=E7=82=BA, =E4=B8=BA) w=C3=A9i act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become II (=E7=88=B2, =E4=B8=BA) w=C3=A9i variant of =E7=82=BA; to take as; to serve as; to act as; to behave as Also.=20 =E5=BD=93 d=C3=A0ng treat as; regard as; take for =E4=B8=8D=E8=A6=81=E6=8A=8A=E6=88=91=E5=BD=93=E5=B0=8F=E5=AD=A9=E7=9C=8B=E5= =BE=85=E3=80=82 Don't treat me as (like) a child. All of my Chinese friends seem to be sleeping at the moment so I can't=20 check. Arabic. http://en.wiktionary.org/wiki/part =D8=AF=D9=8E=D9=88=D9=92=D8=B1=E2=80=8E =E2=80=A2 (dawr) - position or rol= e. German Rolle Russian [rol] Italian [ruol] *Preliminary results.* jue 0.246117399315609 az 0.213872071597789 komo 0.094630165833114 kak=20 0.051855751513556 komo 0.048828639115557 results in {kazmo}. If we replace [jue] with "zuowei" [tsuouei]/[tsove] the= =20 results won't change in ther words Mandarin word completely ignored by the= =20 algorithm. jue 0.246117399315609 az 0.213872071597789 komo 0.094630165833114 kak=20 0.051855751513556 komo 0.048828639115557 results in {kazve}. Replacing with [dan] results in {dazne} > Since this concept seems so widely applicable, it would seem to be=20 > useful to have a gismu for it that begins with x, so that one of the=20 > remaining experimentals of the xV'V series can be used as its BAI.=20 > As you can see no traces of the phoneme [x/h]. You can infringe the algorithm of course and end up with (e.g.) {xezve}=20 with {xe'e} as a BAI. Although I'd prefer {komve} (from "como" and "wei") with {ko'ei} as a BAI. But to tell you the truth I can see no good place for sumtcita of this *pu'= o=20 gismu*, if we strictly follow the algorithm. All the places are taken. > I just don't want to go too far on my own only to be forced later to=20 > undo everything.=20 > > Also, the current theatre project from the other thread is a place where= =20 > this construction is required and I have to finish it by this Monday.=20 > I'm not sure what to do now...=20 > > mu'o mi'e la selpa'i=20 > > > --=20 > pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo=20 > > do=E1=BB=8B m=C3=A8lbi mlen=C3=AC'u=20 > .i do c=C3=A0tlu ki'u=20 > ma fe la x=C3=A0mpre =C5=ADu=20 > .i do t=C3=ACnsa c=C3=A0rmi=20 > gi'e s=C3=ACrji se t=C3=A0rmi=20 > .i ta=E1=BB=8B bo pu c=C3=ACtka lo gr=C3=A0na ku=20 > > > .=20 > > > .=20 > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lo= jban/-/ZuwjiOQjSkoJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. ------=_Part_75_12639116.1352617687732 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Sunday, November 11, 2012 4:29:00 AM UTC+4, selpa'i wrote:Am 11.11.2012 01:19, schrieb Jorge L= lamb=C3=ADas:
> For the general case, I think you need, as you already proposed, a
> selbri that means something like "x1 qua x2 is/does x3".
>
> Making x3 the main bridi with "qua" as a tag has the same sort of
> problems that "zmadu" has, since you want to distinguish:
>
> I give you this as your friend.
> I give you this as a present.
> I give you this as my friend.
>
> where in each case the "as"-term is linked to a different argument= . So
> it seems to me the best thing is either use a selbri meaning "qua"= in
> the main bridi, or make a lujvo (like the -mau lujvo) that already
> selects which argument is being qualified.

I think you can attach the "qua" tag with a {be} or {pe} to attach it t= o=20
one of the arguments. The problem right now is just that no such selbri= =20
exists, and I don't know what to do about that. It's somewhat urgent=20
that this word be made, but at the same time, making new gismu is not= =20
easily accepted. 
 

=
Some time ago i promised to help every time this problem arises. =
Even if I'm given the task to create a gismu at the light of spe= ed I doubt that the source languages
have the necessary word for = this.

The word "as"
In English an= d Russian these are basically prepositions
English "as" [az]/[ez]=
Russian "kak"
In Hindi phrase "treat me as your friend= " the preposition is translated as "k=C4=93 r=C5=ABpa m=C4=93=E1=B9=81" [ke= rupmem]

Wiktionary treats this meaning as "in the = manner or role specified"
http://en.wiktionary.org/wiki/as

from which we can assume that it's basically
Spanish "como" [komo]
Portuguese "como" [komo]
Italian "come" [kome]


What= if we search for "role/part"?

My Mandarin dic= tionary says that it should be 
"=E8=A7=92 - ju=C3=A9" = that means "role; part; character"
"=E8=A7=92=E8=89=B2 - ju= =C3=A9s=C3=A8" that means "role"
"play the role of" - "=E6=8B=85= =E4=BB=BB...=E8=A7=92=E8=89=B2"

Another optio= n is to search for "qua".
"=E4=BD=9C=E4=B8=BA (=E4=BD=9C=E7=82=BA= , =E4=BD=9C=E4=B8=BA) zu=C3=B2w=C3=A9i" - accomplish; action; to regard (st= h as sth); to look upon (sth as); conduct
=E4=BD=9C=E4=B8=BA= =E7=9F=A5=E5=B7=B1 take sb. for a close friend
= Also.
=E4=B8=BA
I
(=E7=82=BA, =E4=B8=BA)<= /div>
w=C3=A9i
act as; take...to be; to be; to do; to serve a= s; to become
II
(=E7=88=B2, =E4=B8=BA)
w=C3= =A9i
variant of =E7=82=BA; to take as; to serve as; to act as; to= behave as

Also. 
=E5=BD= =93 d=C3=A0ng treat as; regard as; take for
=E4=B8=8D= =E8=A6=81=E6=8A=8A=E6=88=91=E5=BD=93=E5=B0=8F=E5=AD=A9=E7=9C=8B=E5=BE=85=E3= =80=82 Don't treat me as (like) a child.

All o= f my Chinese friends seem to be sleeping at the moment so I can't check.


Arabic.
http://= en.wiktionary.org/wiki/part
=D8=AF=D9=8E=D9=88=D9=92=D8=B1=E2= =80=8E =E2=80=A2 (dawr)  - position or role.

<= div>German Rolle
Russian [rol]
Italian [ruol]

Preliminary results.
jue 0.246117399315609 az 0.213872071597= 789 komo 0.094630165833114 kak 0.051855751513556 komo 0.048828639115557
=

results in {kazmo}. If we replace [jue] with "zuo= wei" [tsuouei]/[tsove] the results won't change in ther words Mandarin word= completely ignored by the algorithm.

jue= 0.246117399315609 az 0.213872071597789 komo 0.094630165833114 kak 0.051855= 751513556 komo 0.048828639115557
results in {kazve}.
<= div>Replacing with [dan] results in {dazne}


Since this concept seems so widely applicable, i= t would seem to be 
useful to have a gismu for it that begins with = x, so that one of the 
remaining experimentals of the xV'V series c= an be used as its BAI. 

As y= ou can see no traces of the phoneme [x/h].
You can infringe the a= lgorithm of course and end up with (e.g.) {xezve} with {xe'e} as a BAI.

Although I'd prefer {komve} (from "como" and "wei") w= ith {ko'ei} as a BAI.

But to tell you the truth I = can see no good place for sumtcita of this pu'o gismu, if we strictl= y follow the algorithm.
All the places are taken.

<= /div>


I just don't want to go too far on my own only to be forced later to=20
undo everything.

Also, the current theatre project from the other thread is a place wher= e=20
this construction is required and I have to finish it by this Monday.= =20
I'm not sure what to do now...

mu'o mi'e la selpa'i


--=20
pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo

do=E1=BB=8B m=C3=A8lbi mlen=C3=AC'u
    .i do c=C3=A0tlu ki'u
ma fe la x=C3=A0mpre =C5=ADu
    .i do t=C3=ACnsa c=C3=A0rmi
gi'e s=C3=ACrji se t=C3=A0rmi
    .i ta=E1=BB=8B bo pu c=C3=ACtka lo gr=C3=A0na ku


.


.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/Zu= wjiOQjSkoJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_75_12639116.1352617687732--