Received: from mail-ye0-f189.google.com ([209.85.213.189]:47160) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1ThjNh-0003Gz-HQ; Sun, 09 Dec 2012 08:05:48 -0800 Received: by mail-ye0-f189.google.com with SMTP id r9sf1616042yen.16 for ; Sun, 09 Dec 2012 08:05:23 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=hnqhvUaBt0MD7Zozpz4ye9Pwj7ir6QruIkZW8E6c/So=; b=t7lO2QAk6LAb9BhXKFiGfElhVDDfWyqEt9YAQtCPfF2fAO+ZiWx6eut2AlY90emnla /z2x8FKYmFiNxX+ehTO6+Oui1ZNfiU1SR5TJURvsB+0YIHXJGVWtnQqw6l4qGAWXcdef K3LgflOohNMsBvfcr6WMith887saBOMf5fqQOH7f138YgMg/jWdvYDvk0at17hVj8+v+ XibzZbop9Y0pTNYXdrIsmFD5VVM4BiS/c1Eg+ZgJOOOsLfs5WuFgQNLuDkyGYUFDKzaT vNAskfn6E8mTDaVTNkHzYAGCTgc8PYmcNF9IaHLcke3D6SRLWSIZVuMu514JqNhANnk9 zWew== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=hnqhvUaBt0MD7Zozpz4ye9Pwj7ir6QruIkZW8E6c/So=; b=KgMZLAhBf6FhJLbeD6b8nZeXKQmPiUGK0hd3Uo8IM/vV2H9MCKQdQYWPXyl6L4Cg/n g3C3l+1tyevDjh/5BmzxN/3a2ge0AUkj8N5zT9UPifDvB3G8y7BUt2uDoKa4hMci8AtG jEONqBxAkAIXf31raz27hIKXzXdjflqn6fVt4y70mT2C9VwNZ+geDEGm9MZkwm12eWdV aAl5fo5H3T5TlJBXAbMZtMuggZrJ80xLbonCmU6+MZu+9Jjut8EtdJ3iMgwmIjpjhegT OyOYJfIbjSSrLfvC4kkQKa43T0dkzkqNZpReku9MTeO6xldTkJaUmYvr+04tYFPrevR7 0qWQ== Received: by 10.49.96.196 with SMTP id du4mr2576865qeb.37.1355069122764; Sun, 09 Dec 2012 08:05:22 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.110.102 with SMTP id hz6ls3495262qeb.67.gmail; Sun, 09 Dec 2012 08:05:21 -0800 (PST) Received: by 10.58.170.6 with SMTP id ai6mr3652716vec.35.1355069121243; Sun, 09 Dec 2012 08:05:21 -0800 (PST) Received: by 10.58.170.6 with SMTP id ai6mr3652714vec.35.1355069121219; Sun, 09 Dec 2012 08:05:21 -0800 (PST) Received: from mail-vb0-f54.google.com (mail-vb0-f54.google.com [209.85.212.54]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id dj17si2312305vdb.1.2012.12.09.08.05.21 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Sun, 09 Dec 2012 08:05:21 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of nictytan@gmail.com designates 209.85.212.54 as permitted sender) client-ip=209.85.212.54; Received: by mail-vb0-f54.google.com with SMTP id l1so2346236vba.13 for ; Sun, 09 Dec 2012 08:05:21 -0800 (PST) Received: by 10.220.154.2 with SMTP id m2mr7394635vcw.18.1355069121091; Sun, 09 Dec 2012 08:05:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.52.65.233 with HTTP; Sun, 9 Dec 2012 08:05:01 -0800 (PST) In-Reply-To: <06755f6e-a5af-40de-9700-692af4731789@googlegroups.com> References: <650f4117-225a-4f18-8e98-2bd3ca7d50a9@googlegroups.com> <06755f6e-a5af-40de-9700-692af4731789@googlegroups.com> From: Jacob Errington Date: Sun, 9 Dec 2012 11:05:01 -0500 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: Short Story Translation To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: nictytan@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of nictytan@gmail.com designates 209.85.212.54 as permitted sender) smtp.mail=nictytan@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d043c81a69bd86b04d06d9d4c X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --f46d043c81a69bd86b04d06d9d4c Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable They indicate stress. The rationale is that spaces shouldn't matter in text, because in speech they don't exist. selpa'i also assigns a breve on the i and u when used as approximants in e.g. {ua} and {ia}, because they represent different sounds than simple {i} and {u}. Finally, selpa'i uses an under-dot on the second letter of a diphthong, so the {i} in {coi} would have one. .i mi'e la tsani mu'o On 9 December 2012 09:45, =C1lvaro Vallejo wrote: > Hi, selpa'i, > > I noticed there are diacritic marks in most word of your translation > (noltrut=EC'u poi. cp=E0na lo d=E8mbi, but some marks are missing here) .= .. what > is the idea there? > > mu'o mi'e la .albaros. > > > On Friday, September 7, 2012 3:08:25 PM UTC-5, selpa'i wrote: >> >> coi ro do >> >> Today, I had the idea to take a short text and have everybody translate >> it to Lojban. The motivations are: >> 1. To see and compare the different styles of Lojbanic writing >> 2. To give people a short text to practice their Lojban >> 3. To learn and have fun >> >> I picked the following short story, and so far, two people have already >> made a translation of it and a few more said there were going to try as >> well. I think that if the first round of this is fun enough then we coul= d >> do another one with a different story. Maybe this could become a monthl= y >> or biweekly thing. I hope some of you like this idea and decide to try a >> translation yourself. You can send the translations to me in private or >> just in this thread, I compile them and add them to the collection of al= l >> the other translations on a tiki page. >> The text only has 420 words, so it's doable in a day. It took me an hour= . >> Here is the text: >> >> >> The Princess and the Pea (by Hans Christian Anderssen) >> >> Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but >> she would have to be a real princess. He travelled all over the world to >> find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses >> enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. Th= ere >> was always something about them that was not as it should be. So he came >> home again and was sad, for he would have liked very much to have a real >> princess. >> >> One evening a terrible storm came on; there was thunder and >> lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was >> heard at the city gate, and the old king went to open it. >> >> It was a princess standing out there in front of the gate. But, goo= d >> gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The wate= r >> ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her sho= es >> and out again at the heels. And yet she said that she was a real princes= s. >> >> Well, we'll soon find that out, thought the old queen. But she said >> nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, = and >> laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them = on >> the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses. >> >> On this the princess had to lie all night. In the morning she was >> asked how she had slept. >> >> "Oh, very badly!" said she. "I have scarcely closed my eyes all >> night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on somethi= ng >> hard, so that I am black and blue all over my body. It's horrible!" >> >> Now they knew that she was a real princess because she had felt the >> pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds. >> >> Nobody but a real princess could be as sensitive as that. >> >> So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a >> real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be >> seen, if no one has stolen it. >> There, that is a true story. >> >> >> mu'o mi'e la selpa'i >> > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To view this discussion on the web visit > https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/8S9_vdN-8GAJ. > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --f46d043c81a69bd86b04d06d9d4c Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable They indicate stress. The rationale is that spaces shouldn't matter in = text, because in speech they don't exist. selpa'i also assigns a br= eve on the i and u when used as approximants in e.g. {ua} and {ia}, because= they represent different sounds than simple {i} and {u}. Finally, selpa= 9;i uses an under-dot on the second letter of a diphthong, so the {i} in {c= oi} would have one.

.i mi'e la tsani mu'o

On 9 December 2012 09:45, =C1lvaro Vallejo <avallejor@gmail.com&= gt; wrote:
Hi, selpa'i,

I noticed there are = diacritic marks in most word of your translation (noltrut=EC'u poi. cp= =E0na lo d=E8mbi, but some marks are missing here) ... what is the idea the= re?

mu'o mi'e la .albaros.


On Friday,= September 7, 2012 3:08:25 PM UTC-5, selpa'i wrote:
coi ro do

Today, I had the idea to take a short text and have everyb= ody translate it to Lojban. The motivations are:
1. To see and compare = the different styles of Lojbanic writing
2. To give people a short text to practice their Lojban
3. To learn and have fun

I picked the following short story, and so far, two people have alr= eady made a translation of it and a few more said there were going to try a= s well. I think that if the first round of this is fun enough then we could= do another one=A0 with a different story. Maybe this could become a monthl= y or biweekly thing. I hope some of you like this idea and decide to try a = translation yourself. You can send the translations to me in private or jus= t in this thread, I compile them and add them to the collection of all the = other translations on a tiki page.
The text only has 420 words, so it's doable in a day. It took me an hou= r. Here is the text:


The Princess and the Pea (by Hans Christian= Anderssen)

Once upon a time there was a prince who wanted to marry = a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over= the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were= princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real= ones. There was always something about them that was not as it should be. = So he came home again and was sad, for he would have liked very much to hav= e a real princess.

=A0=A0=A0=A0 One evening a terrible storm came on; there was thunder an= d lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was = heard at the city gate, and the old king went to open it.

=A0=A0=A0= =A0 It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gr= acious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran= down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and= out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.

=A0=A0=A0=A0 Well, we'll soon find that out, thought the old queen.= But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the= bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses an= d laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattr= esses.

=A0=A0=A0=A0 On this the princess had to lie all night. In the morning = she was asked how she had slept.

=A0=A0=A0=A0 "Oh, very badly!&= quot; said she. "I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only= knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am= black and blue all over my body. It's horrible!"

=A0=A0=A0=A0 Now they knew that she was a real princess because she had= felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down= beds.

=A0=A0=A0=A0 Nobody but a real princess could be as sensitive= as that.

=A0=A0=A0=A0 So the prince took her for his wife, for now he knew that = he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may sti= ll be seen, if no one has stolen it.
=A0=A0=A0=A0 There, that is a true = story.


mu'o mi'e la selpa'i

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/8S9_vdN-8GAJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--f46d043c81a69bd86b04d06d9d4c--