Received: from mail-ia0-f187.google.com ([209.85.210.187]:42939) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TnUZB-00019V-Ay; Tue, 25 Dec 2012 05:29:20 -0800 Received: by mail-ia0-f187.google.com with SMTP id j26sf4430508iaf.24 for ; Tue, 25 Dec 2012 05:29:02 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=J22XWYqnIMTbH4Ltuy++qs6WSTxetDPv7sYTJ4PByig=; b=nO8cMv5jg3fjcpmGd0WYSGmMp9DVVvsUfinAwVMFD2kuTvkmzrz0gWVfnYFqakS4yf 55pRpYc0QD5eTtU23qT/EXKe1Tci+FB0kvTIV84Z68O20Z4aHu3QAIB18XkLBKbiOLf0 kS7Wp8UmbyATrorGfWXUcbTCgMnrFGmqtuiKkJnUQXch7DoYOHrCI6PDzYwDhODia6Rj lgRtZhcH8sRTV1KTYRTWNqTAdF/Mxia/X0DMlyLuSXavctRL9961n5W/reahUmUsLHnk uIO+X4BgBngGwF3y0gqenu29h0MGi6L7toNyPldNOU+nIU+b6uC9ITekoS3zdHcxjlt7 zzfw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=J22XWYqnIMTbH4Ltuy++qs6WSTxetDPv7sYTJ4PByig=; b=HSuOXj+ifwao9TFcBtA/0STbvB0KibazezFtKkkndPiPh8nvpeSSngeucKl6xvmOvg IhYwL0StL1T/tKMUh23eauxTmP6rqWDZA4agxXQWwvruupvUw8R2AVNBKWSPeX4V34fd 7Hno0PI9R7ZRhPwP9I5JGoVDNF7XHDEo2c8OQyMuIxz+cbyNByTistI9B5fEJuTAlGnq 9l88nIXXjVgZ+3W6G3eVpxGiF/V40rGGNj759UwJjm+KYjmMIMef5lYqWWSVfGrZXY3G 4YiviZEoAszdbQY6Ugq5k6frmWC1r/Lnie20YOftuvr02zpsV4Bxenf0Puasb0m4l7fn wDEQ== X-Received: by 10.49.24.13 with SMTP id q13mr3651196qef.33.1356442142347; Tue, 25 Dec 2012 05:29:02 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.127.142 with SMTP id ng14ls3344220qeb.61.gmail; Tue, 25 Dec 2012 05:29:01 -0800 (PST) X-Received: by 10.49.94.129 with SMTP id dc1mr3606530qeb.22.1356442141062; Tue, 25 Dec 2012 05:29:01 -0800 (PST) Date: Tue, 25 Dec 2012 05:29:00 -0800 (PST) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: References: <11ecfede-d731-44b8-b71e-8aa427be0544@googlegroups.com> Subject: Re: [lojban] Comments inside quotations. {lu ... [sei ...se'u] ... li'u}. No solution? MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_13_28456281.1356442140482" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_13_28456281.1356442140482 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Monday, December 24, 2012 10:01:45 PM UTC+4, tsani wrote: > > On 24 December 2012 12:42, la gleki >wrote: > >> >> >> On Monday, December 24, 2012 9:05:53 PM UTC+4, tsani wrote: >> >>> On 24 December 2012 11:54, la gleki wrote: >>> >>>> {sei ... se'u} inside {lu ...li'u} must be a part of the quote however >>>> xorxe's Alice in Wonderland uses that to translate quotes split into >>>> several parts. I'm not the only person who thinks that this is wrong. >>>> IMO {sei} has at least three different meanings. >>>> >>>> 1. As an alternative to UI ({sei mi gleki ~= .ui}) >>>> 2. As an alternative to moving the outer bridi into the inner bridi >>>> ({do melbi sei mi jinvi}={mi jinvi lo du'u do melbi}) >>>> 3. To translate partitioned quotations. >>>> >>> >>> All of these meanings are actually the same. In every case, it's >>> "meaning #2". >>> {.i do melbi sei mi cusku} -> {.i mi cusku lo se du'u do melbi} >>> {.i ui do cinba mi} -> {.i sei mi gleki do cinba mi} -> {.i mi gleki lo >>> nu do cinba mi} >>> >>> Personally, I disapprove of sei-within-lu for partitioned quotes, for >>> the simple reason that one can't unambiguously determine whether the >>> sei-clause is actually spoken, unless {sa'a} is used (which it usually >>> isn't). >>> >>> >>>> >>>> Some time ago i proposed {xoi} to replace the second meaning of {sei}. >>>> And now here is my solution for the third meaning. >>>> >>>> >>> Replacing any meanings of sei with another word is unnecessary because >>> {sei} only really has one meaning. >>> >> >> How can you distinguish between >> >> {do cusku lu do klama mi li'u} >> and >> {do cusku lo nu do klama mi} >> using {sei}? >> >> > That's a non-problem, because fasnu1 (assuming nu produces a fasnu1) can't > be cusku2. > Distinguishing between sedu'u and lu is a bit more subtle, and I've seen > variant uses of sei for this. The CLL's example dialogue about some people > getting announcing a future marriage uses sei on the top level, without lu, > but also uses "direct anaphora", which means {lu} is being indirectly used. > > e.g. {.i mi'a ba spesimbi'o doi rodo sei la bab cusku} would imply lu, > because the anaphora are those that Bob himself would be using. > -> {.i la bab cusku lu mi'a ba spesimbi'o doi rodo} > > The contrary usage would use "indirect anaphora" and would imply sedu'u: > > e.g. {.i la bab joi lo spenu'e cu spesimbi'o sei la bab cusku be fi loi ro > zvati be lo kafybarja} > -> {.i la bab cusku lo sedu'u by joi lo spenu'e cu spesimbi'o kei loi ro > zvati be lo kafybarja} > > The doi in this case, being a free modifier, can't be carried into the > sedu'u correctly, but seeing as COI too can be transformed into > sei-clauses, we can move it to the outer bridi. > > Deciding which is correct would simply require an authoritative decision > to be made, but both at this rate are possibilities, and as it stands, > there is some inconsistency in usage. > > >> >>> >>>> Proposal. >>>> The same FA two times in a bridi should mean {je} according i.e. >>>> {fe lo barda ku mi pu viska fe lo gerku}={mi pu viska lo barda je >>>> gerku}. >>>> >>>> >>> This system seems inconsistent: a sumti operation, namely the use of FA, >>> causes a selbri effect. >>> >>> >>>> Needless to say that "it's a big dog" is rather {ko'a barda je gerku} >>>> rather than {ko'a barda gerku} as natlangish tanru i.e. metaphors i.e. noun >>>> phrases with adjectives are not necessary in a logical style of lojban. >>>> >>>> Now such proposal allows us to express divided quotations >>>> >>>> xorxe's solution: {lu ko klama mi sei la alis cu cusku se'u i mi djica >>>> lo nu catlu do li'u} (25 syllables) >>>> gleki's solution: {lu ko klama mi li'u se cusku la alis fa lu i mi >>>> djica lo nu catlu do li'u} (26 syllables) >>>> >>>> >>> As I mentioned above, where's the {je} ? What selbri is it connecting? >>> >> >> Oh sorry. The rule is {li'u je lu} annihilates itself. The order is >> important. >> > > Okay... it's good to know that we're using the experimental > JA-works-on-sumti proposal. Equally, {lo broda je lo brode} is not equal to > {lo broda je broda}; the former causes distribution by virtue of the > logical connection. {lu li'o li'u je lu li'o li'u} does not annihilate > itself because it's a logical connective (unless your je is not sugar for > .e, in which case I don't at all follow what you're trying to say.) > > So, if I get this right, you're saying two different things: > #1 {.i lu broda li'u selsku mi fa lu .ije brode li'u} -> {.i lu broda li'u > je lu .ije brode li'u selsku mi} -/> {.i lu broda li'u selsku mi .ije lu > .ije brode li'u selsku mi} > #2 {.i lo barda fa lo gerku cu xunre} -> {.i lo barda je gerku cu xunre} > > You do realize that these are very different things: in the first you get > a pseudo-logical connective that doesn't expand into two bridi and in the > second you a tanru-internal logical connective. > > Again, this is inconsistent. > doi la tsani, let's start from the beginning. Do you believe that {lu broda sei sa'a ko'a cusku se'u lo brode li'u} is a right way of splitting the quotation {lu broda lo brode li'u se cusku ko'a}? In my opinion everything is quoted, even {sa'a} otherwise how can we quote {sa'a}? My next replies will depend on your answer. > .i mi'e la tsani mu'o > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/U_O0AxQ1YUwJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_13_28456281.1356442140482 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Monday, December 24, 2012 10:01:45 PM UTC+4, tsani wrote:On 24 December 2012 12:42, la gleki <= span dir=3D"ltr"><gleki.is...@gmail.com> wrote:
<= div class=3D"gmail_quote">


On Monday, December 24, 2012 9:05:53 PM UTC+4, tsani wrote:
On 24 December 2012 11:54, la gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:
{sei ... se'u} inside  {lu ...li'u} must be a part of th= e quote however xorxe's Alice in Wonderland uses that to translate quotes s= plit into several parts. I'm not the only person who thinks that this is wr= ong.
IMO {sei} has at least three different meanings.

1. As an alternative to UI ({sei mi gleki= ~=3D .ui})
2. As an alternative to moving= the outer bridi into the inner bridi ({do melbi sei mi jinvi}=3D{mi jinvi = lo du'u do melbi})
3. To translate partitioned quotations.

All of these meanings are actually the same.= In every case, it's "meaning #2".
{.i do melbi sei mi cusku} -> {.i mi cusku lo se du'u do melbi}
{.i ui do cinba mi} -> {.i sei mi gleki do cinba mi} -> {.i mi= gleki lo nu do cinba mi}

Personally, I disapprove= of sei-within-lu for partitioned quotes, for the simple reason that one ca= n't unambiguously determine whether the sei-clause is actually spoken, unle= ss {sa'a} is used (which it usually isn't).
 

Some time ago i proposed {xoi} to replace the second meaning = of {sei}. And now here is my solution for the third meaning.<= /div>


Repl= acing any meanings of sei with another word is unnecessary because {sei} on= ly really has one meaning.

How can you distinguish betwee= n

{do cusku lu do klama mi li'u}
and &nb= sp;
{do cusku lo nu do klama mi}
using {sei}?


That's a non-problem,= because fasnu1 (assuming nu produces a fasnu1) can't be cusku2.
= Distinguishing between sedu'u and lu is a bit more subtle, and I've seen va= riant uses of sei for this. The CLL's example dialogue about some people ge= tting announcing a future marriage uses sei on the top level, without lu, b= ut also uses "direct anaphora", which means {lu} is being indirectly used.<= /div>

e.g. {.i mi'a ba spesimbi'o doi rodo sei la bab cusku} = would imply lu, because the anaphora are those that Bob himself would be us= ing.
-> {.i la bab cusku lu mi'a ba spesimbi'o doi rodo}

The contrary usage would use "indirect anaphora" and wo= uld imply sedu'u:

e.g. {.i la bab joi lo spenu'e c= u spesimbi'o sei la bab cusku be fi loi ro zvati be lo kafybarja}
-> {.i la bab cusku lo sedu'u by joi lo spenu'e cu spesimbi'o kei l= oi ro zvati be lo kafybarja}

The doi in this case,= being a free modifier, can't be carried into the sedu'u correctly, but see= ing as COI too can be transformed into sei-clauses, we can move it to the o= uter bridi.

Deciding which is correct would simply require an autho= ritative decision to be made, but both at this rate are possibilities, and = as it stands, there is some inconsistency in usage.
 
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px= #ccc solid;padding-left:1ex">
 
Proposal.
The same FA two times i= n a bridi should mean {je} according i.e.
{fe lo barda ku mi pu viska fe lo gerku}=3D{mi pu viska lo ba= rda je gerku}.


This system seems inco= nsistent: a sumti operation, namely the use of FA, causes a selbri effect.<= /div>
 
Needless to say that "it's = a big dog" is rather {ko'a barda je gerku} rather than {ko'a barda gerku} a= s natlangish tanru i.e. metaphors i.e. noun phrases with adjectives are not= necessary in a logical style of lojban.

Now such proposal allow= s us to express divided quotations

xorxe's solution: {lu k= o klama mi sei la alis cu cusku se'u i mi djica lo nu catlu do li'u} (25 sy= llables)
gleki's solution:  {lu ko klama mi li'u se cusku la alis= fa lu i mi djica lo nu catlu do li'u} (26 syllables)


As I mentioned  above, = where's the {je} ? What selbri is it connecting?

Oh sorry. The rule  is {li'u je lu} annihilate= s itself. The order is important.

Okay... it's good to know that we're= using the experimental JA-works-on-sumti proposal. Equally, {lo broda je l= o brode} is not equal to {lo broda je broda}; the former causes distributio= n by virtue of the logical connection. {lu li'o li'u je lu li'o li'u} does = not annihilate itself because it's a logical connective (unless your je is = not sugar for .e, in which case I don't at all follow what you're trying to= say.)

So, if I get this right, you're saying two different th= ings:
#1 {.i lu broda li'u selsku mi fa lu .ije brode li'u} ->= {.i lu broda li'u je lu .ije brode li'u selsku mi} -/> {.i lu broda li'= u selsku mi .ije lu .ije brode li'u selsku mi}
#2 {.i lo barda fa lo gerku cu xunre} -> {.i lo barda je gerku cu x= unre}

You do realize that these are very different= things: in the first you get a pseudo-logical connective that doesn't expa= nd into two bridi and in the second you a tanru-internal logical connective= .

Again, this is inconsistent.

doi la tsani, let's start from the beginning.
D= o you believe that
{lu broda sei sa'a ko'a cusku se'u lo brode li= 'u} is a right way of splitting the quotation {lu broda lo brode li'u se cu= sku ko'a}?

In my opinion everything is quoted, eve= n {sa'a} otherwise how can we quote {sa'a}?

My nex= t replies will depend on your answer.


=  
.i mi'e la tsani mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/U_= O0AxQ1YUwJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_13_28456281.1356442140482--