Received: from mail-qc0-f191.google.com ([209.85.216.191]:43844) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1ToT25-0000Sy-2f; Thu, 27 Dec 2012 22:03:17 -0800 Received: by mail-qc0-f191.google.com with SMTP id h29sf5699694qcu.18 for ; Thu, 27 Dec 2012 22:02:53 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=b9L2F7PH6pKWnKBwoBWkvHlTd64UDE1eKQd1QAvo/DI=; b=la2Ldn6EpfR7VWCjnCfjvw3zdqp9lTQchJKSfGKyr66XOW7Nodo9uNr5Heqgdj1qCf e6F4lsrPJKi5IfBNBjyjUYPj6Wzni5wU3VMYo7MaOPnDv97WRJIDtNRtze9SQnePGe3t JKFZ92/yeaaMT3PkFNlRQFXJMErQ+EOtksqztO9wkpNXoxvA63plSEDaxqfuMaAX8WMn BwdRQ+4B+xLg37K8NJgdWF5/82yXXUNSwMCzL5r/M2/uENhJjMVBk/igTe3pe0siTd2U JtLDf93amY8iZ1DeIW4rZvRWgHTQF/mOmEvyRlLdb+lFZEknJwDKgBDMyIOA5U2Hiuyg KMCg== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=b9L2F7PH6pKWnKBwoBWkvHlTd64UDE1eKQd1QAvo/DI=; b=QicDwrmsJSXKlvhxU/8XJL2InglB4055QQULCmmLN2grWQ+G38RkwKG81qnKcsG57z 1/S9UwgPA4UBizuPcwU+sRhIrrUeObboJNZhdQGqgmNbj8RXOH62n1dq69ZXs8Zlpn7C 9MlaIbBs3QUrq/ecJsB+DDfdTtbQ8g8sLBBQLM34WqUGKg2u7r5AQmoCNHTvinB5TC5+ L71UyBuTHBfMZ949GudpyyJ80Uuey/YnNsc5OxBkj3H+6eXDgkwu2tAVCvGNCRpi8DWq dDip5h+XAsHBfaxip1AWPv56Wva3kd5En3GMCvSRFq1dyJOtxFO6w8xhz7zMAYopUDKP 9dGA== X-Received: by 10.49.1.43 with SMTP id 11mr4988536qej.29.1356674573752; Thu, 27 Dec 2012 22:02:53 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.50.98 with SMTP id b2ls4417389qeo.19.gmail; Thu, 27 Dec 2012 22:02:52 -0800 (PST) X-Received: by 10.49.71.135 with SMTP id v7mr4999320qeu.28.1356674572820; Thu, 27 Dec 2012 22:02:52 -0800 (PST) Date: Thu, 27 Dec 2012 22:02:52 -0800 (PST) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: <1356667017.25852.19.camel@thomas> References: <4da4c546-c84a-4ec8-95bc-10fa83830105@googlegroups.com> <1356667017.25852.19.camel@thomas> Subject: Re: [lojban] Anti-CLL aka a proposal for a new policy for teaching lojban MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_9_1236046.1356674572390" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_9_1236046.1356674572390 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Friday, December 28, 2012 7:56:57 AM UTC+4, Bob Slaughter wrote: > > Like others, I find the CLL _immensely_ useful for learning lojban, as it > is intended to answer "How do I ..." questions from English to lojban. By > the nature of its specifics, it shouldn't be directly translated into other > languages, as many of them do not have the same issues (Chinese, Arabic, > etc.) > > Given your proposal: > > 1. Small PDF dictionaries for lojban have existed for about 10 years > now. There are probably at least one-half dozen, maybe even a full dozen. > What is wrong with any of them? > > Well, actually nothing wrong. May be some alternative dictionaries like replacing x1 - x(n) sumti places with dots ala Loglan or A,B,C... ala Ceqli. > > 1. > 2. Extending the Wave lessons is a good idea, as any support for > "Lojban for Beginners" by Nick and Robin seems to have been abandoned > (which is a shame, because I find it very well done overall). > > Yes, L4B can also be upgraded. I hope I can import it into the new wiki some time in future. > > 1. > 2. A CLL in lojban itself is pretty useless, because at the moment we > have maybe 50 fluent speakers as lojbab has pointed out. > > Exactly. *"At the moment", the moment* that lasts for 25 years. > 1. > > The other issue I have with your email is that you propose that this work > be undertaken but never specify by whom. Lojban is a lot like a wide > open-source project (Gnome, Linux kernel, KDE) as opposed to a narrow-focus > single application. Thus, if someone wants X done, said someone DOES X, and > solicits others to aid them. Nothing you said in your original email or any > replies gives any indication this is more than a theoretical you want > "someone else" to do. So unless you plan on personally leading the work > effort on your proposal (which likely means you get to do 90%+ of it > singlehandedly - nothing about you personally, just the lack of helping > hands on *any* lojban or LLG effort), there is not much more to say. Shit, > or get off the pot. > Unfortunately I almost agree with that. Although I'm sure some of lojbanists will do similar things soon. I'm just announcing my plans. But others might agree with this plan, join the efforts, make necessary corrections to the plan etc. > > > On Thu, 2012-12-27 at 05:23 -0800, la gleki wrote: > > 1. The CLL is a tool to raise money in Lojbanistan. Yet even CLL 1.1 will > be grammatically incorrect. What is the reason to raise money from > something broken? Present something perfect and the book will become a > bestseller. > > 2. The CLL is useless pretty much. It doesn't teach people language. > > 3. The CLL is written in English and is very long. Translating to other > languages is tiresome and the current github format doesn't allow > synchronous updates to other languages. > > If you love english it's your choice. All languages are equal to me. > Except lojban. And I don't have any special love for English. > > > > Now why do we need the CLL? To provide the most detailed description for > experienced users? Well, that's a good idea. But why using English here? > > > > Here is my proposal. > > 1. Present a short dictionary with definitions readable by humans. Just a > short pdf file without any search capabilities will do. This is a task that > is very easy to complete. > > 2. Update and develop the Waves 2.0 (from la klaku's original lessons). > The goal is that people that use only these Waves and a dictionary can > start speaking Lojban and reach fluency. The second goal is that Waves must > be as short and comprehensive at the same time as possible. > > 3. jbo-CLL. > > When the person successfully completes the previous item ey can move to > this level. This book will give the most detailed and contemporary > description of the language that a fluent speaker is able to read and > understand. It's written in simple lojban but describes complicated > issues. > > > > Consequences. > > 1. translating the Waves to other languages is easier cuz they are short > and written in a simple language. > > 2. No need (and pretty useless) to translate jbo-CLL. > > > > Some may say that CLL 1.1 is very important (and thus they implicitly > advertise English, not Lojban). I don't understand where the money obtained > from selling the books go to (to advertising lojban?). It's the perfect > design, not any advertisements that can make Lojban popular. > > Money provide nothing. Human desire provide everything. > > If 10 000 people around the world find lojban awesome and reach fluency > all most important goals are complete. > > > > That's the plan how we can make Lojban much more popular, learnable and > well-known around the world, not just among a group of geeks who can speak > English. > > > > P.S. Recently I've discovered that much stuff on lernu.net (a web site > for Esperanto learners) has much information written exclusively in > Esperanto, not even in English. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To view this discussion on the web visit > https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/qSniiCo0fMwJ. > To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com > . > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+un...@googlegroups.com . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > > -- > Bob Slaughter, rslau...@WHATmindspring.com http://www.facebook.com/robert.s.slaughter > "The price good men pay for indifference to public affairs is to be > ruled by evil men." -- Plato > "All that is necessary for the triumph of evil is that good men do > nothing." -- Edmund Burke > "The world is a dangerous place, not because of those who do evil, but > because of those who look on and do nothing." -- Albert Einstein > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/NYg_SI-gjUoJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_9_1236046.1356674572390 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Friday, December 28, 2012 7:56:57 AM UTC+4, Bob Slaughter wrote:=
=20 =20
Like others, I find the CLL _immensely_ useful for learning lojban, as it i= s intended to answer "How do I ..." questions from English to lojban. By th= e nature of its specifics, it shouldn't be directly translated into other l= anguages, as many of them do not have the same issues (Chinese, Arabic, etc= .)

Given your proposal:
  1. Small PDF dictionaries for lojban have exist= ed for about 10 years now. There are probably at least one-half dozen, mayb= e even a full dozen. What is wrong with any of them?

Well, actually nothing wrong. May be some alterna= tive dictionaries like replacing x1 - x(n) sumti places with dots ala Logla= n or A,B,C... ala Ceqli.

 
  1. Extending the Wave lessons is a good id= ea, as any support for "Lojban for Beginners" by Nick and Robin seems to ha= ve been abandoned (which is a shame, because I find it very well done overa= ll).

Yes, L4B can also be u= pgraded. I hope I can import it into the new wiki some time in future.

 
  1. A CLL in lojban itself is pretty useles= s, because at the moment we have maybe 50 fluent speakers as lojbab has poi= nted out.
Exactly. "At the moment", the= moment that lasts for 25 years.

The other issue I have with your email is that you propose that this work b= e undertaken but never specify by whom. Lojban is a lot like a wide open-so= urce project (Gnome, Linux kernel, KDE) as opposed to a narrow-focus single= application. Thus, if someone wants X done, said someone DOES X, and solic= its others to aid them. Nothing you said in your original email or any repl= ies gives any indication this is more than a theoretical you want "someone = else" to do. So unless you plan on personally leading the work effort on yo= ur proposal (which likely means you get to do 90%+ of it singlehandedly - n= othing about you personally, just the lack of helping hands on *any* lojban= or LLG effort), there is not much more to say. Shit, or get off the pot.

Unfortunately I almost agree with = that. Although I'm sure some of lojbanists will do similar things soon.
I'm just announcing my plans. But others might agree with this plan,= join the efforts, make necessary corrections to the plan etc.
&n= bsp;


On Thu, 2012-12-27 at 05:23 -0800, la gleki wrote:
1. The CLL is a tool to raise money in Lojbanistan. Yet even CLL 1.1 wi= ll be grammatically incorrect. What is the reason to raise money from somet= hing broken? Present something perfect and the book will become a bestselle= r.
2. The CLL is useless pretty much. It doesn't teach people language.
3. The CLL is written in English and is very long. Translating to other= languages is tiresome and the current github format doesn't allow synchron= ous updates to other languages.
If you love english it's your choice. All languages are equal to me. Ex= cept lojban. And I don't have any special love for English.


Now why do we need the CLL? To provide the most detailed description fo= r experienced users? Well, that's a good idea. But why using English here?


Here is my proposal.
1. Present a short dictionary with definitions readable by humans. Just= a short pdf file without any search capabilities will do. This is a task t= hat is very easy to complete.
2. Update and develop the Waves 2.0 (from la klaku's original lessons).= The goal is that people that use only these Waves and a dictionary can sta= rt speaking Lojban and reach fluency. The second goal is that Waves must be= as short and comprehensive at the same time as possible.

3. jbo-CLL.

When the person successfully completes the previous item ey can move to= this level. This book will give the most detailed and contemporary descrip= tion of the language that a fluent speaker is able to read and understand. = It's written in simple lojban but describes complicated issues. 


Consequences.
1. translating the Waves to other languages is easier cuz they are shor= t and written in a simple language.
2. No need (and pretty useless) to translate jbo-CLL.


Some may say that CLL 1.1 is very important (and thus they implicitly a= dvertise English, not Lojban). I don't understand where the money obtained = from selling the books go to (to advertising lojban?). It's the perfect des= ign, not any advertisements that can make Lojban popular.
Money provide nothing. Human desire provide everything.
If 10 000 people around the world find lojban awesome and reach fluency= all most important goals are complete.


That's the plan how we can make Lojban much more popular, learnable and= well-known around the world, not just among a group of geeks who can speak= English.


P.S. Recently I've discovered that much stuff on lernu.net (a web site for Esperanto learners) = has much information written exclusively in Esperanto, not even in English.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Grou= ps "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google= .com/d/msg/lojban/-/qSniiCo0fMwJ.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.=
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@g= ooglegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/gr= oup/lojban?hl=3Den.

--=20
Bob Slaughter, rslau...@WHATmindspring.com
ht=
tp://www.facebook.com/robert.s.slaughter 
"The price good men pay for indifference to public affairs is to be
ruled by evil men." -- Plato
"All that is necessary for the triumph of evil is that good men do
nothing." -- Edmund Burke
"The world is a dangerous place, not because of those who do evil, but
because of those who look on and do nothing." -- Albert Einstein

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/NY= g_SI-gjUoJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_9_1236046.1356674572390--