Received: from mail-gh0-f187.google.com ([209.85.160.187]:51272) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TuJOP-0004ex-FN; Sun, 13 Jan 2013 00:58:33 -0800 Received: by mail-gh0-f187.google.com with SMTP id g2sf831438ghb.24 for ; Sun, 13 Jan 2013 00:58:07 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:x-received:received-spf :mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; bh=7qP4Jho9FXWNsCEM7oY/T6rDfd6U8USQcIpwO/79NGo=; b=d0s6jsrOsVqMQntKDjLjGlSiYPKc3PgoNmU8wWC1strwWZjDp1rDZV5QbBao5cLG1y welP327NID6IilFEvz+sMSseiTK0QVMrOvfavLWCQK+te4uBjbwb6yu8spbYfKzXoDtq zpqytpYweicDDXpeHouYs8iQlIwZVVlFIkwMzfuliGmj0ygQEplwm7QHH/r/CAt0vxoy Zg+iykJuufmmG9SYu6C2nMmyDVWk6n051U+lUC8WLtV2ZAn35wtWnzdjJLtwLBVNiasN vgwJQAqkkvIFT+22eHx0lFg+mb+Xv7lKFgPeaGlaVuIWnWWbr+Udczpk0CLovvX1EpM2 BKYQ== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:x-received:received-spf :mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; bh=7qP4Jho9FXWNsCEM7oY/T6rDfd6U8USQcIpwO/79NGo=; b=uE8ocpFJPFZv7JXhvklxvnGo7xygSnboH+Kwm5D5e9NZB+S+p4B8X5SvGARrjdFAaS HEyi2lVzRBgLpN/ZT2q8YlqhVE73ai5Ja7T0J1v288Dr/u9fbLy0Gjr4JTFdiaAziCJv KO1u3pnKPTPMveINSCUoG5/eA7sLMzW/OcloVhePcSkTWyLrRVNsEpOCBTyXV3gy0zVg XdeYjl+L++KsvLj+fZts6aE+gQ/uwAAFKdrBaxtD5GA8/To82X2HYQAqPxDugkq6YccG rG12mk6CupATh9daT0PNKaGIENEmcrZCEHwURHm+9TW/94D9NaX/Efuwddl0s64XDtbr cyww== X-Received: by 10.50.45.169 with SMTP id o9mr556356igm.4.1358067486554; Sun, 13 Jan 2013 00:58:06 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.50.194.234 with SMTP id hz10ls1101910igc.34.canary; Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) X-Received: by 10.50.237.73 with SMTP id va9mr3939149igc.4.1358067485417; Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) X-Received: by 10.50.237.73 with SMTP id va9mr3939148igc.4.1358067485401; Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) Received: from mail-ie0-f178.google.com (mail-ie0-f178.google.com [209.85.223.178]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id dx8si528409igc.1.2013.01.13.00.58.05 (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of rdentato@gmail.com designates 209.85.223.178 as permitted sender) client-ip=209.85.223.178; Received: by mail-ie0-f178.google.com with SMTP id c12so3867258ieb.23 for ; Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.50.10.232 with SMTP id l8mr3741336igb.105.1358067485243; Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) Received: by 10.50.194.193 with HTTP; Sun, 13 Jan 2013 00:58:05 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 13 Jan 2013 09:58:05 +0100 Message-ID: Subject: [lojban] Re: Aesop translation From: Remo Dentato To: lojban , "jbofanva@googlegroups.com" X-Original-Sender: rdentato@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rdentato@gmail.com designates 209.85.223.178 as permitted sender) smtp.mail=rdentato@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=14dae934035909fa8104d327ba3b X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --14dae934035909fa8104d327ba3b Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Another page: "The Wild Boar and the Fox". I would really benefit from getting some comment. Btw, I tried to contact Nick Nicholas without success, anyone has been in contact with him lately? On Sat, Jan 5, 2013 at 11:34 AM, Remo Dentato wrote: > New page added with nitcion translation of "the fox and the grapes". > > Any contribution/comment/feedback is welcome! > > mu'o mi'e la remod > > > On Fri, Jan 4, 2013 at 9:28 PM, Remo Dentato wrote: > >> What fool am I? I should have checked before. Of course some Aesop fables >> were already translated in the pre-xorlo era by Nick Nicholas! >> I didn't check if it was before or after the great rafsi reallocation. >> >> I'll try to check with Nick if he's fine with me re-adapting them to a >> post-xorlo version. >> >> mu'o mi'e la remod. >> >> >> >> >> On Fri, Jan 4, 2013 at 4:19 PM, Remo Dentato wrote: >> >>> I've translated one of the Aesop fable ("The Crab and hist Mother") and >>> posted it here: >>> >>> http://xanrilisri.thecomicseries.com/ >>> >>> Aesop seems a good choice for translating into Lojban as the text is >>> rather short, there's no copyright and it is available in many languages. >>> >>> I intended to start from project Gutenberg text ( >>> http://www.gutenberg.org/ebooks/19994) but I noticed the English >>> version is rather different from the original! >>> So, for this translation I relied more on the Italian translation ( >>> http://www.lafeltrinelli.it/products/9788854138476/Favole_Testo_greco_a_fronte_Ediz_Integrale/Esopo.html) >>> that matches the Greek text ( >>> http://mythfolklore.net/aesopica/chambry/151.htm) much better. >>> >>> If anyone has made other Aesop translations and wants me to publish it, >>> let me know, I'll be happy to add them. >>> >>> As usual, please let me know of any mistake I might have made. >>> >>> mu'o mi'e la .remod. >>> >>> >> > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --14dae934035909fa8104d327ba3b Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Another page: "The Wild Boar and the Fox&qu= ot;.

I would really benefit from getting some comment.

=
Btw, I tried to contact Nick Nicholas without success, anyone has bee= n in contact with him lately?


On Sat,= Jan 5, 2013 at 11:34 AM, Remo Dentato <rdentato@gmail.com>= wrote:
New page added wi= th nitcion translation of "the fox and the grapes".

= Any contribution/comment/feedback is welcome!

mu'o mi'e la remod


On Fri, Jan 4, 2013 at 9:28 PM, Remo Den= tato <rdentato@gmail.com> wrote:
What fool am I? I should have checked before. Of cour= se some Aesop fables were already translated in the pre-xorlo era by Nick N= icholas!
I didn't check if it was before or after the great rafsi re= allocation.

I'll try to check with Nick if he's fine with me re-adapting th= em to a post-xorlo version.

mu'o mi'e la remod.




On Fri, Jan 4, 2013 at 4:19 PM, Remo Dentato <rdentato@gmail.com>= wrote:
I've translated one of the Ae= sop fable ("The Crab and hist Mother") and posted it here:
http:/= /xanrilisri.thecomicseries.com/

Aesop seems a good choice for translating into Lojban as the text= is rather short, there's no copyright and it is available in many lang= uages.

I intended to start from project Gutenberg text (http://www.gu= tenberg.org/ebooks/19994) but I noticed the English version is rather d= ifferent from the original!
So, for this translation I relied more on the Italian translation (http://www.lafeltrinel= li.it/products/9788854138476/Favole_Testo_greco_a_fronte_Ediz_Integrale/Eso= po.html) that matches the Greek text (http://mythfolklore.net/aesop= ica/chambry/151.htm) much better.

If anyone has made other Aesop translations and wants me to publi= sh it, let me know, I'll be happy to add them.

As usual, p= lease let me know of any mistake I might have made.

mu'o m= i'e la .remod.




--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--14dae934035909fa8104d327ba3b--