Received: from mail-ob0-f185.google.com ([209.85.214.185]:35483) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TulA5-0008Fw-2u; Mon, 14 Jan 2013 06:37:27 -0800 Received: by mail-ob0-f185.google.com with SMTP id dn14sf2597686obc.2 for ; Mon, 14 Jan 2013 06:37:10 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=vVSSEieXPu6KPTI2b3k0ICel76mm4TdZbms7Na7GHJc=; b=SmnLRo/KoLpgUQnJqU0tX+UsdrsmyXlakxeO8u0jC75YIbE4VvHO5Uk5y5Qz2FBJnU uS+JaNSA4dOkMVzES6xllZnwEmrArEzAVFDFf7xgtsHkp3nTIVnas39ulnfxSg+0vzmc KM4r8hyLdhVGgAUy0LT1afgA03rN5lII5O4xNuYLwPF1rWbV+BOGFfPd7CFM2+/9GS03 wJ/K0cjS4MB/ug4C9IhDZOLBPtLSO2qnPj1Ebxctqx09WkxKyHrxm+BdxbHQYUFp9kc6 I8f57oUV0u+peWJq5uIaB582LT5ouIJGNPh6a1laliBGscosvtPNPiFWnd4W4+S/7FQ9 Fedg== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=vVSSEieXPu6KPTI2b3k0ICel76mm4TdZbms7Na7GHJc=; b=nrvY4qOWQwnKyEESuCm8sz2Y3UFHdNz1iLFqsX64uYiRCjUGod5PazZNxGhkjTKC3V h5p7hKLDjml9o7ba1N1/ih6nFyXvzsLJCHTRLByBAYV/KXJccDYxdH+61J/r1FQ95CMD JxLccuQ1Yr/LJ/SVrjn3b3oR8i/yb6Pmfy0DslIEjEXcz0Awwbq0dNFdi5pcwMcoibdq 7BJvGVF4/5YfmRUgdOf9R1BnHsg6GGi927lfqWSr9tr3tBxEPc7lXDJnASZWFRsgmb/0 hD3a+cD3pNA1x9TYwkcjb0SKojfD03iHZtVH41aPJZOC/lg8FJgw2hBDfoIRSiCkZGcU 3mwg== X-Received: by 10.49.116.34 with SMTP id jt2mr15326713qeb.38.1358174230527; Mon, 14 Jan 2013 06:37:10 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.106.164 with SMTP id gv4ls3505348qeb.35.gmail; Mon, 14 Jan 2013 06:37:09 -0800 (PST) X-Received: by 10.49.116.34 with SMTP id jt2mr15326707qeb.38.1358174229143; Mon, 14 Jan 2013 06:37:09 -0800 (PST) Date: Mon, 14 Jan 2013 06:37:08 -0800 (PST) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <85a7434c-3400-4cd3-8618-3ecda3374916@googlegroups.com> In-Reply-To: References: <5c1d790c-1d74-4718-a147-f166206ea496@googlegroups.com> Subject: Re: [lojban] la jbojba liste - Lojban Berries - aka "filling gaps in vocabulary" - lojbanic dict MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_961_29926471.1358174228618" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_961_29926471.1358174228618 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Monday, January 14, 2013 3:34:41 PM UTC+4, jongausib wrote: > > What is the idea of this wordlist? Is this list going to be exported into= =20 > jbovlaste once it is complete? > The main idea is to fill gaps in lojbanic lexicon. 1. Into jvs. 2. Into tatoeba. 3. There is at least one tab that is called "semantic list". Grouping=20 words into a thesaurus or a dictionary a la CycL/Upper ontology/Roget etc.= =20 would also be nice. Note that i placed some other projects like translating books, stories and= =20 poems there. I don't think there serioud limitations in Google docs for=20 spreadsheets with large number of tabs. > What is LFN? > It's a list taken from Lingua Franca Nova dictionary. If you don't like it= =20 don't fill it. la jbojba has many tabs. Choose the one that you like. If you don't like any please create another tab and put your favorite lists= =20 there. If you wanna other people to join your translation project you can import= =20 the source text of the book/story/song/poem there and inform us here about= =20 your project. So it's a crowd-sourcing project not only for filling the vocabulary. =20 > > I've noticed you're using the word {vlipa} for "force (physics)". I think= =20 > physical force is a more direct concept, not a latent potential of having= =20 > the power to do something, but something that acts directly on something,= =20 > so I suggest {bapli}, {mujbai} or something similar. What do you think? > I think nothing. I'm not n expert in those things. Why not {danre}? > 2013/1/14 Sebastian Fr=F6jd > > >> If there is a word in english or another language which is pronounced=20 >> similar but with a different meaning, is that also a "gismu cognate" ? >> >> >> 2013/1/12 la gleki > >> >>> >>> >>> On Friday, January 4, 2013 11:06:59 PM UTC+4, stevo wrote: >>>> >>>> I just looked at that file, and it's nice.=20 >>>> I got out my 5-language thematic computer dictionary to see if I could= =20 >>>> add some terms, but it's almost completely obsolete, from 1972. (Hunga= rian,=20 >>>> German, English, Russian, Esperanto) >>>> >>> >>> A new tab called "gismu cognates". gismu that sound very similar to=20 >>> words in other languages like=20 >>> dansu ~ dance >>> ckule ~ school >>> >>> >>> https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=3D0Ahngu1CNj7wddDZBRzgwMm1E= WlpKUEJRcTQtUGNCMFE#gid=3D22 >>> =20 >>> >>> If you wanna fill in the list for a language other than English just ad= d=20 >>> a corresponding column. >>> >>> >>>> stevo >>>> >>>> On Fri, Jan 4, 2013 at 11:38 AM, la gleki wrote= : >>>> >>>>> https://docs.google.com/**spreadsheet/ccc?key=3D** >>>>> 0Ahngu1CNj7wddDZBRzgwMm1EWlpKU**EJRcTQtUGNCMFE#gid=3D21 >>>>> >>>>> All recent projects of filling gaps in vocabulary (FunctionalList,=20 >>>>> nuclear physics terms, semantic lists of most important terms in any= =20 >>>>> language) >>>>> have been moved to this list. This has been done in order to simplify= =20 >>>>> the whole process. Just choose the topic that you like and start crea= ting=20 >>>>> vocabulary for it. >>>>> >>>>> Also I'm gonna create new tabs in this *gugl. gredile vreji* (Google= =20 >>>>> spreadsheet file) in order to place parallel translations of differen= t=20 >>>>> texts there in several languages (of course No 1 column is always Loj= ban,=20 >>>>> other languages are world natlangs). >>>>> >>>>> Please, join the project. >>>>> If you feel that you need another topic-specific tab don't hesitate t= o=20 >>>>> create it and then inform us about your work. >>>>> Any help is appreciated. >>>>> =20 >>>>> --=20 >>>>> You received this message because you are subscribed to the Google=20 >>>>> Groups "lojban" group. >>>>> To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/= * >>>>> *msg/lojban/-/5_o0I5DZdc8J >>>>> . >>>>> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>>>> To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@** >>>>> googlegroups.com. >>>>> >>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/** >>>>> group/lojban?hl=3Den . >>>>> >>>> >>>> --=20 >>> You received this message because you are subscribed to the Google=20 >>> Groups "lojban" group. >>> To view this discussion on the web visit=20 >>> https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/u21AtTb5B8UJ. >>> >>> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com >>> . >>> To unsubscribe from this group, send email to=20 >>> lojban+un...@googlegroups.com . >>> For more options, visit this group at=20 >>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>> >> >> > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lo= jban/-/ugsIUuHRBk0J. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. ------=_Part_961_29926471.1358174228618 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Monday, January 14, 2013 3:34:41 PM UTC+4, jongausib wrote:What is the idea of this wordlist? = Is this list going to be exported into jbovlaste once it is complete?

The main idea is to fill gaps in lojbanic le= xicon.
1. Into jvs.
2. Into tatoeba.
3. There= is at least one tab  that is called "semantic list". Grouping words i= nto a thesaurus or a dictionary a la CycL/Upper ontology/Roget etc. would a= lso be nice.


Note that i placed som= e other projects like translating books, stories and poems there. I don't t= hink there serioud limitations in Google docs for spreadsheets with large n= umber of tabs.



What is LFN?

It= 's a list taken from Lingua Franca Nova dictionary. If you don't like it do= n't fill it.
la jbojba has many tabs. Choose the one that you lik= e.
If you don't like any please create another tab and put your f= avorite lists there.

If you wanna other people to = join your translation project you can import the source text of the book/st= ory/song/poem there and inform us here about your project.
So it'= s a crowd-sourcing project not only for filling the vocabulary.
&= nbsp;

I've noticed yo= u're using the word {vlipa} for "force (physics)". I think physical force i= s a more direct concept, not a latent potential of having the power to do s= omething, but something that acts directly on something, so I suggest {bapl= i}, {mujbai} or something similar. What do you think?
=
I think nothing. I'm not n expert in those things. Why not &= nbsp;{danre}?



2013/1/14 Sebastian Fr=F6jd <so.co...@gmail.com>
If there is a word in english or another language which is pronounced simil= ar but with a different meaning, is that also a "gismu cognate" ?
=

2013/1/12 la gleki <= ;gleki.is...@gmail.com>


On Friday, January 4, 2013 11:0= 6:59 PM UTC+4, stevo wrote:
I just looked at that file, and it's nice. 
I got out my 5-languag= e thematic computer dictionary to see if I could add some terms, but it's a= lmost completely obsolete, from 1972. (Hungarian, German, English, Russian,= Esperanto)

A new tab called "gismu cognates". g= ismu that sound very similar to words in other languages like 
dansu ~ dance
ckule ~ school


If you wanna fill in the list for a language othe= r than English just add a corresponding column.


stevo

On Fri, Ja= n 4, 2013 at 11:38 AM, la gleki <gleki.is...@gmail.= com> wrote:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?k= ey=3D0Ahngu1CNj7wddDZBRzgwMm1EWlpKUEJRcTQtUGNCMFE#g= id=3D21

All recent projects of filling gaps in vocabulary (Func= tionalList, nuclear physics terms, semantic lists of most important terms i= n any language)
have been moved to this list. This has been done = in order to simplify the whole process. Just choose the topic that you like= and start creating vocabulary for it.

Also I'm gonna create new tabs in this gugl. gredile= vreji (Google spreadsheet file) in order to place parallel translation= s of different texts there in several languages (of course No 1 column is a= lways Lojban, other languages are world natlangs).

Please, join the project.
If you feel that yo= u need another topic-specific tab don't hesitate to create it and then info= rm us about your work.
Any help is appreciated.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/5_o0I5DZdc8J.
=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@google= groups.com.

For more options, visit this group at http://groups.google.com/grou= p/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/u21AtTb5B8UJ.

=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googl= egroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/= lojban?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/ug= sIUuHRBk0J.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_961_29926471.1358174228618--