Received: from mail-qa0-f61.google.com ([209.85.216.61]:46113) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1U3rQU-0000w4-3f; Fri, 08 Feb 2013 09:08:09 -0800 Received: by mail-qa0-f61.google.com with SMTP id bs12sf308427qab.26 for ; Fri, 08 Feb 2013 09:07:43 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:x-received:received-spf :x-received:mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id :subject:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=5gqFSQjT/ibo+8OVNXG3EqG1zdVm1oFGMFtgcNkRHiE=; b=lJwfwBdf5tSndct5XA3cc4mO5Mvu6c9zN/Q+TjDkEjqMMujrqD6QFTrn7NLBleDLnD pxO7Hqz3/f45AinO2HkDaxaG3bv+QYCFowF5+GclNzUbra6RB6lLTJ/vw5C10O9DIYmK 0aGHaMis2y2AuiEafeTEe59IMqJ6A2BKuEe9CcLhwt5aNil4ykfxC22Ab5tRAk31q7XR 0cUHulyhTwXjujfJ1vOMaBb3Um71Ao8uSOBGBPL8mmtBkSFGa20/hlwi18vV2cpbjEQh yOb4O2mW9WWU1OLnVksvCiZQtDjBeDZknpaGT1Yu0+kg5pG+zmCqIFbt4KC8s1097p08 ZDhA== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:x-received:received-spf :x-received:mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id :subject:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=5gqFSQjT/ibo+8OVNXG3EqG1zdVm1oFGMFtgcNkRHiE=; b=H8D0W5nrqx70blkmdRKwg96YzYGF8i5L2rFcUyEi55M3ZJzDtbUYkQuMAN4L6qOqZr qFctsQCqeCW86gQRxZFAGC/6oqDvMlLTTItvfytL33OruUQSUYQWfRie53bc5nJ9Di0S lbm+QwqrtXtR2mw9/zkmuevD1/GgK7NC9zXtI05CljLk7ArCsqNyuqfxokoUSmHFj2RC M7IusidUJzL1198Eufx02uekXvIYkTY3K2U/pUApiBtyoJi+9PgvAu6kd0PTcG5ugzE7 rpkY8tS3okQVNJzc46Ny7L6+CL5o5ySMTQutJaZQq11ERo2h1p3luBZ+YGH968KNAaup sE7Q== X-Received: by 10.49.24.14 with SMTP id q14mr500119qef.17.1360343262824; Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.94.48 with SMTP id cz16ls1161365qeb.72.gmail; Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) X-Received: by 10.58.229.232 with SMTP id st8mr3200839vec.34.1360343262296; Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) X-Received: by 10.58.229.232 with SMTP id st8mr3200835vec.34.1360343262263; Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) Received: from mail-ve0-f172.google.com (mail-ve0-f172.google.com [209.85.128.172]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id b1si7768223vdw.2.2013.02.08.09.07.42 (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.128.172 as permitted sender) client-ip=209.85.128.172; Received: by mail-ve0-f172.google.com with SMTP id cz11so3517281veb.17 for ; Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) X-Received: by 10.220.108.2 with SMTP id d2mr7383039vcp.60.1360343262071; Fri, 08 Feb 2013 09:07:42 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.58.188.116 with HTTP; Fri, 8 Feb 2013 09:07:11 -0800 (PST) In-Reply-To: <80964e8f-4dd5-4fca-8b37-c67054cbfff5@googlegroups.com> References: <84d88820-8c7d-436b-a0cc-222666747afd@googlegroups.com> <2625542.LcrIRrlWQu@caracal> <7e5c0529-ce54-47b1-956f-dba21e4677f1@googlegroups.com> <80964e8f-4dd5-4fca-8b37-c67054cbfff5@googlegroups.com> From: MorphemeAddict Date: Fri, 8 Feb 2013 12:07:11 -0500 Message-ID: Subject: Re: [lojban] strange behaviour of {cortu} To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.128.172 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d043c7d60e88ae204d539986a X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --f46d043c7d60e88ae204d539986a Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Fri, Feb 8, 2013 at 9:52 AM, la gleki wrote: > > > On Friday, February 8, 2013 5:46:46 PM UTC+3, aionys wrote: > >> On Fri, Feb 8, 2013 at 7:32 AM, la gleki wrote: >> >>> On Friday, February 8, 2013 5:26:19 PM UTC+3, .asiz. wrote: >>>> >>>> What is exactly the problem with {mi cortu lo bekpi}? >>>> >>> >>> that bekpi2 is not filled. >>> >> >> Yes it is. Context is everything. Since {lo bekpi} is {lo se cortu}, it >> must be {lo berti be lo cortu}. >> > > I know that context is everything. I have no doubts that everything can > be expressed in Lojban even with such a flaw in design. After all, English > has the same flaw and two solutions similar to my first two solutions. > > 1. My back hurts. ~= lo bekpi be mi cu cortu > 2. I have a pain in [my] back ~= mi cortu lo bekpi > > Still I think it's a flaw in design. But I don't see how it can be > overcome even outside Lojbanic grammar. > What is the flaw that you're referring to? How are these two sentences examples of it? stevo > >> The only way it could be a back belonging to an individual /other/ than >> {lo cortu} is if that individual is an empath, and even then it wouldn't be >> {ko'a cortu lo bekpi be ko'e}, but {ko'a lifri lonu ko'e cortu lo bekpi}. >> >> >>> On 8 February 2013 04:21, la gleki wrote: >>>> > >>>> > >>>> > On Friday, February 8, 2013 10:48:26 AM UTC+4, Pierre Abbat wrote: >>>> >> >>>> >> On Thursday, February 07, 2013 21:18:13 la gleki wrote: >>>> >> > Many are speaking these days about internal place structure of >>>> brivla >>>> >> > (relations between djuno2 and djuno3 is one example) which has >>>> been >>>> >> > probably inspired by gua\spi. >>>> >> > >>>> >> > I just found another example, a little more interesting. >>>> >> > >>>> >> > {cortu} x1 hurts/feels pain/hurt at locus x2. >>>> >> > >>>> >> > What this brivla should really look like is >>>> >> > {ko'a cortu lo broda be vo'a} >>>> >> > e.g. >>>> >> > {mi cortu lo stedu be mi} >>>> >> > {mi cortu lo tuple be mi} >>>> >> > >>>> >> > But if we remove one of {mi} in any example this won't lead to any >>>> >> > ambiguity. Indeed, where can i feel pain if not in some part of >>>> me? >>>> >> > Of course such technologies as described in Avatar film might >>>> raise this >>>> >> > question again but even then the avatar controlled by you would be >>>> a >>>> >> > part >>>> >> > of your double body. >>>> >> >>>> >> This is called a twiddler, as "mi cortu lo birka be do" is >>>> nonsensical in >>>> >> the >>>> >> same way that "I twiddle your thumbs" is. Similarly: >>>> >> .i mi darxi do lo birka be fo'a lo trixe be ko'a >>>> >> .i mi sanli lo loldi lo jamfu be do >>>> >> See http://kith.org/logos/words/**lo**wer/t.html. >>>> > >>>> > >>>> > Thanks for the link. The "problem" appeared when i tried to translate >>>> the >>>> > following sentence from Tatoeba. >>>> > >>>> > "My back hurts." >>>> > >>>> > If we assume that back is {bekpi} (cuz Robin needed a gismu for it) >>>> > then we have three options. >>>> > >>>> > 1. mi cortu lo bekpi >>>> > 2. cortu lo bekpi be mi >>>> > 3. mi cortu lo bekpi be mi >>>> > >>>> > The third solution is verbose and therefore doesn't reflect relations >>>> > between sumti in a nice way. >>>> > I guess Lojban is just unable to express this in a more concise way. >>>> > May be >>>> > 4. bekpi je selcortu mi ? >>>> > >>>> > I wish I could bind {bekpi} and {selcortu} with {du} but I can't. >>>> > >>>> > >>>> >> >>>> >> Pierre >>>> >> -- >>>> >> I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in >>>> Wales. >>>> >> >>>> > -- >>>> > You received this message because you are subscribed to the Google >>>> Groups >>>> > "lojban" group. >>>> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, >>>> send an >>>> > email to lojban+un...@**googlegroups.com. >>>> > To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>>> > Visit this group at http://groups.google.com/**group**/lojban?hl=en. >>>> >>>> > For more options, visit https://groups.google.com/**grou**ps/opt_out. >>>> >>>> > >>>> > >>>> >>>> >>>> On 8 February 2013 04:21, la gleki wrote: >>>> > >>>> > >>>> > On Friday, February 8, 2013 10:48:26 AM UTC+4, Pierre Abbat wrote: >>>> >> >>>> >> On Thursday, February 07, 2013 21:18:13 la gleki wrote: >>>> >> > Many are speaking these days about internal place structure of >>>> brivla >>>> >> > (relations between djuno2 and djuno3 is one example) which has >>>> been >>>> >> > probably inspired by gua\spi. >>>> >> > >>>> >> > I just found another example, a little more interesting. >>>> >> > >>>> >> > {cortu} x1 hurts/feels pain/hurt at locus x2. >>>> >> > >>>> >> > What this brivla should really look like is >>>> >> > {ko'a cortu lo broda be vo'a} >>>> >> > e.g. >>>> >> > {mi cortu lo stedu be mi} >>>> >> > {mi cortu lo tuple be mi} >>>> >> > >>>> >> > But if we remove one of {mi} in any example this won't lead to any >>>> >> > ambiguity. Indeed, where can i feel pain if not in some part of >>>> me? >>>> >> > Of course such technologies as described in Avatar film might >>>> raise this >>>> >> > question again but even then the avatar controlled by you would be >>>> a >>>> >> > part >>>> >> > of your double body. >>>> >> >>>> >> This is called a twiddler, as "mi cortu lo birka be do" is >>>> nonsensical in >>>> >> the >>>> >> same way that "I twiddle your thumbs" is. Similarly: >>>> >> .i mi darxi do lo birka be fo'a lo trixe be ko'a >>>> >> .i mi sanli lo loldi lo jamfu be do >>>> >> See http://kith.org/logos/words/**lo**wer/t.html. >>>> > >>>> > >>>> > Thanks for the link. The "problem" appeared when i tried to translate >>>> the >>>> > following sentence from Tatoeba. >>>> > >>>> > "My back hurts." >>>> > >>>> > If we assume that back is {bekpi} (cuz Robin needed a gismu for it) >>>> > then we have three options. >>>> > >>>> > 1. mi cortu lo bekpi >>>> > 2. cortu lo bekpi be mi >>>> > 3. mi cortu lo bekpi be mi >>>> > >>>> > The third solution is verbose and therefore doesn't reflect relations >>>> > between sumti in a nice way. >>>> > I guess Lojban is just unable to express this in a more concise way. >>>> > May be >>>> > 4. bekpi je selcortu mi ? >>>> > >>>> > I wish I could bind {bekpi} and {selcortu} with {du} but I can't. >>>> > >>>> > >>>> >> >>>> >> Pierre >>>> >> -- >>>> >> I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in >>>> Wales. >>>> >> >>>> > -- >>>> > You received this message because you are subscribed to the Google >>>> Groups >>>> > "lojban" group. >>>> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, >>>> send an >>>> > email to lojban+un...@**googlegroups.com. >>>> > To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>>> > Visit this group at http://groups.google.com/**group**/lojban?hl=en. >>>> >>>> > For more options, visit https://groups.google.com/**grou**ps/opt_out. >>>> >>>> > >>>> > >>>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google >>> Groups "lojban" group. >>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >>> an email to lojban+un...@**googlegroups.com. >>> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>> Visit this group at http://groups.google.com/**group/lojban?hl=en >>> . >>> For more options, visit https://groups.google.com/**groups/opt_out >>> . >>> >>> >>> >> >> >> >> -- >> mu'o mi'e .aionys. >> >> .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o >> (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) >> > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. > > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. --f46d043c7d60e88ae204d539986a Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Fri, Feb 8, 2013 at 9:52 AM, la gleki= <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:


On Friday, February 8, 2013 5:46:46 PM UTC+3, aionys wrote:
On Fri, Feb 8, 2013 at 7:32 AM, la gleki <gleki.i= s...@gmail.com> wrote:
On Friday, February 8, 2013 5:26:19 PM UTC+3, .asiz. wrote:What is exactly the problem with {mi cortu lo = bekpi}?

that bekpi2 is not filled.
=

Yes it is. Context is everything. Since {lo bekpi} is= {lo se cortu}, it must be {lo berti be lo cortu}.

I know that context is everything. I have no doub= ts =A0that everything can be expressed in Lojban even with such a flaw in d= esign. After all, English has the same flaw and two solutions similar to my= first two solutions.

1. My back hurts. ~=3D lo bekpi be mi cu cortu
2. I have a pain in [my] back ~=3D mi cortu lo bekpi

=
Still I think it's a flaw in design. But I don't see how it ca= n be overcome even outside Lojbanic grammar.

What is the flaw that you're referring= to? How are these two sentences examples of it?=A0

stevo=A0

The only way it could be a back belonging to an i= ndividual /other/ than {lo cortu} is if that individual is an empath, and e= ven then it wouldn't be {ko'a cortu lo bekpi be ko'e}, but {ko&= #39;a lifri lonu ko'e cortu lo bekpi}.
=A0
On 8 February 2013 04:21, la gleki <gleki.is...@gmail.com> wro= te:
>
>
> On Friday, February 8, 2013 10:48:26 AM UTC+4, Pierre Abbat wrote:
>>
>> On Thursday, February 07, 2013 21:18:13 la gleki wrote:
>> > Many are speaking these days about internal place structu= re of brivla
>> > (relations between djuno2 and djuno3 is one example) whic= h has been
>> > probably inspired by gua\spi.
>> >
>> > I just found another example, a little more interesting.
>> >
>> > {cortu} x1 hurts/feels pain/hurt at locus x2.
>> >
>> > What this brivla should really look like is
>> > {ko'a cortu lo broda be vo'a}
>> > e.g.
>> > {mi cortu lo stedu be mi}
>> > {mi cortu lo tuple be mi}
>> >
>> > But if we remove one of {mi} in any example this won'= t lead to any
>> > ambiguity. Indeed, where can i feel pain if not in some p= art of me?
>> > Of course such technologies as described in Avatar film m= ight raise this
>> > question again but even then the avatar controlled by you= would be a
>> > part
>> > of your double body.
>>
>> This is called a twiddler, as "mi cortu lo birka be do&qu= ot; is nonsensical in
>> the
>> same way that "I twiddle your thumbs" is. Similarly:
>> .i mi darxi do lo birka be fo'a lo trixe be ko'a
>> .i mi sanli lo loldi lo jamfu be do
>> See http://kith.org/logos/words/lower/t.html .
>
>
> Thanks for the link. The "problem" appeared when i tried= to translate the
> following sentence from Tatoeba.
>
> "My back hurts."
>
> If we assume that back is {bekpi} (cuz Robin needed a gismu for it= )
> then we have three options.
>
> 1. mi cortu lo bekpi
> 2. cortu lo bekpi be mi
> 3. mi cortu lo bekpi be mi
>
> The third solution is verbose and therefore doesn't reflect re= lations
> between sumti in a nice way.
> I guess Lojban is just unable to express this in a more concise wa= y.
> May be
> 4. bekpi je selcortu mi ?
>
> I wish I could bind {bekpi} and {selcortu} with {du} but I can'= ;t.
>
>
>>
>> Pierre
>> --
>> I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I= 'm in Wales.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google= Groups
> "lojban" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, = send an
> email to lojban+un...@googlegroups.com.
> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
On 8 February 2013 04:21, la gleki <gleki.is...@g= mail.com> wrote:
>
>
> On Friday, February 8, 2013 10:48:26 AM UTC+4, Pierre Abbat wrote:
>>
>> On Thursday, February 07, 2013 21:18:13 la gleki wrote:
>> > Many are speaking these days about internal place structu= re of brivla
>> > (relations between djuno2 and djuno3 is one example) whic= h has been
>> > probably inspired by gua\spi.
>> >
>> > I just found another example, a little more interesting.
>> >
>> > {cortu} x1 hurts/feels pain/hurt at locus x2.
>> >
>> > What this brivla should really look like is
>> > {ko'a cortu lo broda be vo'a}
>> > e.g.
>> > {mi cortu lo stedu be mi}
>> > {mi cortu lo tuple be mi}
>> >
>> > But if we remove one of {mi} in any example this won'= t lead to any
>> > ambiguity. Indeed, where can i feel pain if not in some p= art of me?
>> > Of course such technologies as described in Avatar film m= ight raise this
>> > question again but even then the avatar controlled by you= would be a
>> > part
>> > of your double body.
>>
>> This is called a twiddler, as "mi cortu lo birka be do&qu= ot; is nonsensical in
>> the
>> same way that "I twiddle your thumbs" is. Similarly:
>> .i mi darxi do lo birka be fo'a lo trixe be ko'a
>> .i mi sanli lo loldi lo jamfu be do
>> See http://kith.org/logos/words/lower/t.html .
>
>
> Thanks for the link. The "problem" appeared when i tried= to translate the
> following sentence from Tatoeba.
>
> "My back hurts."
>
> If we assume that back is {bekpi} (cuz Robin needed a gismu for it= )
> then we have three options.
>
> 1. mi cortu lo bekpi
> 2. cortu lo bekpi be mi
> 3. mi cortu lo bekpi be mi
>
> The third solution is verbose and therefore doesn't reflect re= lations
> between sumti in a nice way.
> I guess Lojban is just unable to express this in a more concise wa= y.
> May be
> 4. bekpi je selcortu mi ?
>
> I wish I could bind {bekpi} and {selcortu} with {du} but I can'= ;t.
>
>
>>
>> Pierre
>> --
>> I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I= 'm in Wales.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google= Groups
> "lojban" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, = send an
> email to lojban+un...@googlegroups.com.
> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+un...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit
https://groups.google.com/groups/opt_out. =A0
=A0



--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima= lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot = Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=A0
=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
--f46d043c7d60e88ae204d539986a--