Received: from mail-gh0-f192.google.com ([209.85.160.192]:58247) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1U43xO-0005NQ-1t; Fri, 08 Feb 2013 22:31:03 -0800 Received: by mail-gh0-f192.google.com with SMTP id r20sf1480032ghr.29 for ; Fri, 08 Feb 2013 22:30:31 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=DPYofAz7eCDVG4qG4ad+3hB7D0DqL4SSOxnncKKTItM=; b=KXQEWKXok1Us7jDCpcLHOBley09PG+EXWx+8sy6y8iwQP/+CaY/1qRKa5OD9IA8KyK XV6/MWAOcYwQv1txK9iARbphFaTV7oAnm8OuwAKHBH1wfIzpwankfyRCeV5OyQjCyS93 tE4ANr0q1h3BLOjciuplBEcOjFdMTbV8wmFi8RMBCZqZT2ceZkqmCqbyi6qmLqrtxfRs fflI9+LuZghQKtROjT6baBNd0Vc94bqtgi16UTIkl8mINH6fRIALH6TumQdGHHEAZLfA trMpsLBJK1hlL7RG9+ZEBvgPQOdyLkAKfv8Rdjmt3pxCrGPJpX2tDccn8S6+7VowTkmv Tyiw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=DPYofAz7eCDVG4qG4ad+3hB7D0DqL4SSOxnncKKTItM=; b=sSg0Gf0eC+Ow1F38Iy8rTLNLycKZuLhTC/z23BGMfgH23vAGZmCm779GsRepF5h8c5 aK+SWHqneQsuM9oW/sZeri+Z+31pCCMuZvdmdfI9bBTEM2gBONenTqAn1t+k+QYN4Dbw whW5qibTTLp26CF4YqjzaZJKqeF/XSp8CaDPZEOenllsH0wvWeG4PfV697BhImi+syWl gJi8JzStF0XfApLDdw7q75R3/EoFEtXdgg9LF4YipxzIsn5d40ygXMSZdTk173x3xIwr 0xK5tQxI19a8lKFAu5NrhtGPn8YxgP0oW4go+agI0l8ykZ621BLo/TOfq/pRMi2BU92U Kf5A== X-Received: by 10.49.12.97 with SMTP id x1mr635066qeb.25.1360391431186; Fri, 08 Feb 2013 22:30:31 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.50.98 with SMTP id b2ls1268558qeo.19.gmail; Fri, 08 Feb 2013 22:30:29 -0800 (PST) X-Received: by 10.49.12.97 with SMTP id x1mr635063qeb.25.1360391429714; Fri, 08 Feb 2013 22:30:29 -0800 (PST) Date: Fri, 8 Feb 2013 22:30:29 -0800 (PST) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <69c555e4-e3ab-4373-b420-a95179290746@googlegroups.com> In-Reply-To: References: <5c1d790c-1d74-4718-a147-f166206ea496@googlegroups.com> <85a7434c-3400-4cd3-8618-3ecda3374916@googlegroups.com> <2f793ce6-62b3-43d9-a7b5-af486c063e1e@googlegroups.com> <4F116922-65EC-4084-8E97-296EDF6FFF1F@gmail.com> <0309125a-90e6-4f4d-ae36-991233fb1024@googlegroups.com> Subject: Re: [lojban] la jbojba liste - Lojban Berries - aka "filling gaps in vocabulary" - lojbanic dict MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_251_20721004.1360391429300" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_251_20721004.1360391429300 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tuesday, January 15, 2013 10:47:05 PM UTC+4, aionys wrote: > > > > On Tue, Jan 15, 2013 at 8:33 AM, la gleki > > wrote: > >> >> >> On Tuesday, January 15, 2013 6:26:21 PM UTC+4, jongausib wrote: >>> >>> Isn't it just possible to edit {u'u} in jbovlaste and there add the=20 >>> keyword {sorry (one sense)} ? >>> >> >> I wish I could. But we can't edit official definitions. >> > > Adding a gloss word is not editing a definition. > True, but unfortunately it's not allowed.=20 Proof . >Gloss words for *gismu* are absolutely official, don't touch them.=20 >Make notes at=20 >http://www.lojban.org/tiki/BPFK+Section%3A+gismu+Issues , and if you=20 >want me to get to them faster, help with CLLv1.1.=20 >For everything else, if you think it needs fixing, change it.=20 >Anything can be edited by anyone with an account.=20 =20 > And if you mean you don't have the permissions needed to get to {.u'u}'s= =20 > edit page, well, that's a personal problem, because I'm looking at it rig= ht=20 > now. > =20 > >> Another point is semantic class to which each word belongs. There is no= =20 >> such functionality yet except notes. But we can't build mind maps using= =20 >> that. >> >>> >>> Skickat fr=E5n min iPhone >>> >>> 15 jan 2013 kl. 15:09 skrev la gleki : >>> >>> I should also note that jbovlaste in it's current version can't fufil= =20 >>> the goals of la jbojba. >>> >>> e.g. let's take English word "Sorry!" >>> How to say that in lojban? Where in jbovlaste you can find it? >>> Not an easy task to figure out that it's basically {u'u}. >>> >>> Therefore, *unfortunately *i'll have to keep such stuff in la jbojba=20 >>> until jvs is fixed. >>> >>> >>> On Monday, January 14, 2013 6:37:08 PM UTC+4, la gleki wrote: >>>> >>>> >>>> >>>> On Monday, January 14, 2013 3:34:41 PM UTC+4, jongausib wrote: >>>>> >>>>> What is the idea of this wordlist? Is this list going to be exported= =20 >>>>> into jbovlaste once it is complete? >>>>> >>>> >>>> The main idea is to fill gaps in lojbanic lexicon. >>>> 1. Into jvs. >>>> 2. Into tatoeba. >>>> 3. There is at least one tab that is called "semantic list". Grouping= =20 >>>> words into a thesaurus or a dictionary a la CycL/Upper ontology/Roget = etc.=20 >>>> would also be nice. >>>> >>>> >>>> Note that i placed some other projects like translating books, stories= =20 >>>> and poems there. I don't think there serioud limitations in Google doc= s for=20 >>>> spreadsheets with large number of tabs. >>>> >>>> >>>> >>>>> What is LFN? >>>>> >>>> >>>> It's a list taken from Lingua Franca Nova dictionary. If you don't lik= e=20 >>>> it don't fill it. >>>> la jbojba has many tabs. Choose the one that you like. >>>> If you don't like any please create another tab and put your favorite= =20 >>>> lists there. >>>> >>>> If you wanna other people to join your translation project you can=20 >>>> import the source text of the book/story/song/poem there and inform us= here=20 >>>> about your project. >>>> So it's a crowd-sourcing project not only for filling the vocabulary. >>>> =20 >>>> >>>>> >>>>> I've noticed you're using the word {vlipa} for "force (physics)". I= =20 >>>>> think physical force is a more direct concept, not a latent potential= of=20 >>>>> having the power to do something, but something that acts directly on= =20 >>>>> something, so I suggest {bapli}, {mujbai} or something similar. What = do you=20 >>>>> think? >>>>> >>>> >>>> I think nothing. I'm not n expert in those things. Why not {danre}? >>>> >>>> >>>> >>>>> 2013/1/14 Sebastian Fr=F6jd >>>>> >>>>>> If there is a word in english or another language which is pronounce= d=20 >>>>>> similar but with a different meaning, is that also a "gismu cognate"= ? >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2013/1/12 la gleki >>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> On Friday, January 4, 2013 11:06:59 PM UTC+4, stevo wrote: >>>>>>>> >>>>>>>> I just looked at that file, and it's nice.=20 >>>>>>>> I got out my 5-language thematic computer dictionary to see if I= =20 >>>>>>>> could add some terms, but it's almost completely obsolete, from 19= 72.=20 >>>>>>>> (Hungarian, German, English, Russian, Esperanto) >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> A new tab called "gismu cognates". gismu that sound very similar to= =20 >>>>>>> words in other languages like=20 >>>>>>> dansu ~ dance >>>>>>> ckule ~ school >>>>>>> >>>>>>> https://docs.google.com/**spreadsheet/ccc?key=3D** >>>>>>> 0Ahngu1CNj7wddDZBRzgwMm1EWlpKU**EJRcTQtUGNCMFE#gid=3D22 >>>>>>> =20 >>>>>>> >>>>>>> If you wanna fill in the list for a language other than English jus= t=20 >>>>>>> add a corresponding column. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>> stevo >>>>>>>> >>>>>>>> On Fri, Jan 4, 2013 at 11:38 AM, la gleki w= rote: >>>>>>>> >>>>>>>>> https://docs.google.com/**spread**sheet/ccc?key=3D**0Ahngu1CNj7wd= dDZ >>>>>>>>> **BRzgwMm1EWlpKU**EJRcTQtUGNCMFE#**gid=3D21 >>>>>>>>> >>>>>>>>> All recent projects of filling gaps in vocabulary (FunctionalList= ,=20 >>>>>>>>> nuclear physics terms, semantic lists of most important terms in = any=20 >>>>>>>>> language) >>>>>>>>> have been moved to this list. This has been done in order to=20 >>>>>>>>> simplify the whole process. Just choose the topic that you like a= nd start=20 >>>>>>>>> creating vocabulary for it. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Also I'm gonna create new tabs in this *gugl. gredile vreji*(Goog= le spreadsheet file) in order to place parallel translations of=20 >>>>>>>>> different texts there in several languages (of course No 1 column= is always=20 >>>>>>>>> Lojban, other languages are world natlangs). >>>>>>>>> >>>>>>>>> Please, join the project. >>>>>>>>> If you feel that you need another topic-specific tab don't=20 >>>>>>>>> hesitate to create it and then inform us about your work. >>>>>>>>> Any help is appreciated. >>>>>>>>> =20 >>>>>>>>> --=20 >>>>>>>>> You received this message because you are subscribed to the Googl= e=20 >>>>>>>>> Groups "lojban" group. >>>>>>>>> To view this discussion on the web visit=20 >>>>>>>>> https://groups.google.com/d/**ms**g/lojban/-/5_o0I5DZdc8J >>>>>>>>> . >>>>>>>>> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@** >>>>>>>>> googlegroups.com. >>>>>>>>> >>>>>>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/** >>>>>>>>> group**/lojban?hl=3Den >>>>>>>>> . >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> --=20 >>>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google= =20 >>>>>>> Groups "lojban" group. >>>>>>> To view this discussion on the web visit=20 >>>>>>> https://groups.google.com/d/**msg/lojban/-/u21AtTb5B8UJ >>>>>>> . >>>>>>> >>>>>>> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to=20 >>>>>>> lojban+un...@googlegroups.com. >>>>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/** >>>>>>> group/lojban?hl=3Den . >>>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>> --=20 >>> You received this message because you are subscribed to the Google=20 >>> Groups "lojban" group. >>> To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/** >>> msg/lojban/-/IYfiwyWExeoJ >>> . >>> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com. >>> To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@** >>> googlegroups.com. >>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/** >>> group/lojban?hl=3Den . >>> >>> --=20 >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s=20 >> "lojban" group. >> To view this discussion on the web visit=20 >> https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/aL9b8J2sdAkJ. >> >> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com >> . >> To unsubscribe from this group, send email to=20 >> lojban+un...@googlegroups.com . >> For more options, visit this group at=20 >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >> > > > > --=20 > mu'o mi'e .aionys. > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. ------=_Part_251_20721004.1360391429300 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Tuesday, January 15, 2013 10:47:05 PM UTC+4, aionys wrote:

O= n Tue, Jan 15, 2013 at 8:33 AM, la gleki <gleki.= is...@gmail.com> wrote:


On Tuesday, January 15, 2013 6:26:21 PM UTC+4, jongausib wrote= :
Isn't it ju= st possible to edit {u'u} in jbovlaste and there add the keyword {sorry (on= e sense)} ?

I wish I could. But we c= an't edit official definitions.

Adding a gloss w= ord is not editing a definition.

True, but unfortunately it's not allowed. 
Proof.

>Gloss words for *gismu* are absolutely official, don't= touch them. 
>Make notes at 
>want me to get t= o them faster, help with CLLv1.1. 

>For ev= erything else, if you think it needs fixing, change it. 
>= ;Anything can be edited by anyone with an account. 
=

 
And if you mean you don't have the permi= ssions needed to get to {.u'u}'s edit page, well, that's a personal problem= , because I'm looking at it right now.
 
Another point is= semantic class to which each word belongs. There is no such functionality = yet except notes. But we can't build mind maps using that.

Skickat = fr=E5n min iPhone

15 jan 2013 kl. 15:09 skrev la gleki <gleki.is...@gmail.com>:

I should also note that = jbovlaste in it's current version can't fufil the goals of la jbojba.
<= br>
e.g. let's take English word "Sorry!"
How to say that in lojban? Where in jbovlaste you can find it?
Not an easy task to figure out that it's basically {u'u}.

=
Therefore, unfortunately i'll have to keep such stuff in = la jbojba until jvs is fixed.


On Monday, January 14, 2013 6:37:08 PM UTC+4, la gleki wrote:<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0;margin-left:0.8ex;border= -left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

On Monday, January 14, 2013 = 3:34:41 PM UTC+4, jongausib wrote:
What is the idea of this wordlist? Is this list going to be exported into j= bovlaste once it is complete?

The main = idea is to fill gaps in lojbanic lexicon.
1. Into jvs.
2. Into tatoeba.
3. There is at least one tab  that is calle= d "semantic list". Grouping words into a thesaurus or a dictionary a la Cyc= L/Upper ontology/Roget etc. would also be nice.


Note that i placed some other projects like translating= books, stories and poems there. I don't think there serioud limitations in= Google docs for spreadsheets with large number of tabs.



What i= s LFN?

It's a list taken from Lingua Fr= anca Nova dictionary. If you don't like it don't fill it.
la jbojba has many tabs. Choose the one that you like.
If yo= u don't like any please create another tab and put your favorite lists ther= e.

If you wanna other people to join your translat= ion project you can import the source text of the book/story/song/poem ther= e and inform us here about your project.
So it's a crowd-sourcing project not only for filling the vocabulary.<= /div>
 

I've noti= ced you're using the word {vlipa} for "force (physics)". I think physical f= orce is a more direct concept, not a latent potential of having the power t= o do something, but something that acts directly on something, so I suggest= {bapli}, {mujbai} or something similar. What do you think?

I think nothing. I'm not n expert in those= things. Why not  {danre}?



2013/1/14 Sebastian Fr=F6jd <so.co...@gmail.com>
=

2013/1/12 la gleki <= ;gleki.is...@gmail.com>


On Friday, January 4, 2013 11:0= 6:59 PM UTC+4, stevo wrote:
I just looked at that file, and it's nice. 
I got out my 5-languag= e thematic computer dictionary to see if I could add some terms, but it's a= lmost completely obsolete, from 1972. (Hungarian, German, English, Russian,= Esperanto)

A new tab called "gismu cognates". g= ismu that sound very similar to words in other languages like 
dansu ~ dance
ckule ~ school


If you wanna fill in the list for a language othe= r than English just add a corresponding column.


stevo

On Fri, Ja= n 4, 2013 at 11:38 AM, la gleki <gleki.is...@gmail.= com> wrote:
https://docs.google.com/spreadshee= t/ccc?key=3D0Ahngu1CNj7wddDZBRzgwMm1EWlpKUEJRcTQt= UGNCMFE#gid=3D21

All recent projects of filling gaps in vocabulary (Func= tionalList, nuclear physics terms, semantic lists of most important terms i= n any language)
have been moved to this list. This has been done = in order to simplify the whole process. Just choose the topic that you like= and start creating vocabulary for it.

Also I'm gonna create new tabs in this gugl. gredile= vreji (Google spreadsheet file) in order to place parallel translation= s of different texts there in several languages (of course No 1 column is a= lways Lojban, other languages are world natlangs).

Please, join the project.
If you feel that yo= u need another topic-specific tab don't hesitate to create it and then info= rm us about your work.
Any help is appreciated.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/5_o0I5DZdc8J.
=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@google= groups.com.

For more options, visit this group at http://groups.google.com/grou= p/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/u21AtTb5B8UJ.

=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.= com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/grou= p/lojban?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/IYfiwyWExeoJ.
=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@google= groups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/grou= p/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/aL9b8J2sdAkJ.

=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googl= egroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/= lojban?hl=3Den.



--
mu'o mi'e .= aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu= do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
------=_Part_251_20721004.1360391429300--