Received: from mail-yh0-f59.google.com ([209.85.213.59]:54364) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1U7TlZ-00044t-8h; Mon, 18 Feb 2013 08:40:43 -0800 Received: by mail-yh0-f59.google.com with SMTP id q11sf2300264yhf.4 for ; Mon, 18 Feb 2013 08:40:26 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:x-received:received-spf :mime-version:x-received:in-reply-to:references:date:message-id :subject:from:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=bdm3C1GrNQNaSTDfaQulA8G+/e0oNpTsgeOe6Lbyo10=; b=TxZJbRCnYVhF6xWF5cd2L2tsSwpPrrQMbiDmHE4dHT8AtcpyJDoZNvJZs1PtVpyuHQ L4uKvnpP+GqKjvLn7X4OVOAnt4myrLx49BT4AlYXICc30a7bvUAaszXGHkwLsskCyN96 bvaMiMZZBP7oWTI/lwgLKKKa0yqX15xL0sf8rn2lACurTk3RbUJ0ptzaq8bEfpcEfnt8 P2WDQB4ycwjGthjfd25fcobKskJIYewbtHI5OwEgAwUMFMuDq+zEzmhn6IosSmCSgE5M Skru0ejLAGkBt0Ymxt+rUGTNidKlvBOiQRgCOAlc+N/UoCh4+5Kui+YVoihXn0NvqrhC e8Lg== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:x-received:received-spf :mime-version:x-received:in-reply-to:references:date:message-id :subject:from:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=bdm3C1GrNQNaSTDfaQulA8G+/e0oNpTsgeOe6Lbyo10=; b=iq7PdezVW9Rf6hm8bvVRgJ0kFtSHn0EYkCaaJVQRLA3S8hzvSptYryM6TAp3SiQp/5 g5QeL9iCjqn603DFTx+pjN6UKwpmqwPctARxwGmoNB3qLJlEzP/OTEtgy8t7jlfjHYFi lrmIhpT+dob5BmmoO3wlm2JmqPYk2RsFcYBnXaqc7HarwuEzBF7Z4F1W3CsAaac6aov3 QbA4GJFUkyU18TFvgPowPw/rcsteorYjCCqq+ZrUf7LdbqHmtZv7UBIo3pWYS07glWFu 2/U2af3NZJhXrSLlMn3iCLk2of0gf/6SD5syP5UfKD2So2T4EPKJhG7vAPRs58AaUQKa sRvA== X-Received: by 10.50.53.232 with SMTP id e8mr1484441igp.14.1361205626531; Mon, 18 Feb 2013 08:40:26 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.50.94.130 with SMTP id dc2ls1351903igb.4.canary; Mon, 18 Feb 2013 08:40:24 -0800 (PST) X-Received: by 10.43.136.5 with SMTP id ii5mr596205icc.11.1361205624621; Mon, 18 Feb 2013 08:40:24 -0800 (PST) X-Received: by 10.43.136.5 with SMTP id ii5mr596204icc.11.1361205624592; Mon, 18 Feb 2013 08:40:24 -0800 (PST) Received: from mail-ia0-x22a.google.com (ia-in-x022a.1e100.net [2607:f8b0:4001:c02::22a]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id m3si588560iga.2.2013.02.18.08.40.24 (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Mon, 18 Feb 2013 08:40:24 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of rdentato@gmail.com designates 2607:f8b0:4001:c02::22a as permitted sender) client-ip=2607:f8b0:4001:c02::22a; Received: by mail-ia0-x22a.google.com with SMTP id k20so5359722iak.15 for ; Mon, 18 Feb 2013 08:40:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.50.88.226 with SMTP id bj2mr6877956igb.105.1361205619299; Mon, 18 Feb 2013 08:40:19 -0800 (PST) Received: by 10.50.194.193 with HTTP; Mon, 18 Feb 2013 08:40:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <2418360.mlXHRCALLa@caracal> <4DC3C9F4-8082-47C2-A12F-FBE1F0B8C479@gmail.com> Date: Mon, 18 Feb 2013 17:40:19 +0100 Message-ID: Subject: Re: [lojban] imbrike From: Remo Dentato To: lojban X-Original-Sender: rdentato@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rdentato@gmail.com designates 2607:f8b0:4001:c02::22a as permitted sender) smtp.mail=rdentato@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=e89a8f3bb01f67979504d6026139 X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --e89a8f3bb01f67979504d6026139 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable May I suggest to add the word after we'll find a use for it? E.g. in a translation or some other work. Just to be sure that we are not missing anything that may be relevant for a real user of the word "shingle" my 2c On Mon, Feb 18, 2013 at 5:11 PM, Michael Turniansky wrote: > You may add it. I don't put much stock into "discovery rights" when it > comes to jbovla. I add words to jbovlaste when I need to coin them for = my > own uses, but not usually when I suggest them for someone else's needs. > --gejyspa > > > On Mon, Feb 18, 2013 at 11:02 AM, Sebastian wrote= : > >> .ie >> pe'i {drutapla} is better than {drustaku} for "roofing tile", since tile= s >> could be of different materials and forms. >> >> Could you please add this word to jbovlaste, gejyspe? >> I could as well, but I don't want to take cred from someone else. >> >> mu'omi'e jongausib >> >> Skickat fr=C3=A5n min iPhone >> >> 18 feb 2013 kl. 15:30 skrev Michael Turniansky : >> >> I also oppose a fu'ivla, and think drutapla is fine. I'd be more >> concerned with its material (t3) than "direction of overlap" any day (we >> could always fi'o that if it were important to talk about, but in my fif= ty >> years of life, I have never once heard anyone mention the direction of >> shingles/tiles. And I've had roofwork done on my house several times). >> >> --gejyspa >> >> On Mon, Feb 18, 2013 at 7:43 AM, Sebastian wrote= : >> >>> The disposition became a little bit wrong, so therefore I send this mai= l >>> again. >>> >>> .ienai >>> I don't understand the need for a fu'ivla for such a non-specific word. >>> When I now look up the words tile/shingle/scale used in the proposed >>> definition for {imbrike}, these words seem to have different meanings, = and >>> therefore produce a rather vague pe'i brivla. >>> So if the intention is to have a word for the more general concept "roo= f >>> covering", I suggest the lujvo {drugadri}: g1 is a roof covering for >>> covering/sheltering roof d1=3Dg2. >>> >>> {rudyta'o} suggested by la remod seems to be (too?) specific, since not >>> all roof coverings are made of boards. >>> >>> Another type of roof covering is for example "roofing tile" (the >>> intended word?), {drustaku}: s1 is a quantity of/contains/made of floor= ing >>> tile(s) made by s2, of composition s3, in form/shape s4, for use on roo= f d1. >>> >>> But if the intention is to use the very specific meaning "a very >>> specific shingle", it would be useful to have a fu'ivla. But why a stag= e-4. >>> Do we really have to fill the jbovlaste with odd looking stage-4 fu'ivl= a >>> (unless they seem especially useful like {iklki} and {fi'ikca}). >>> I wouldn't know what the hell {embrice} is if someone use this word in = a >>> conversation, but with {stakrembrice} I would at least have a clue. >>> I know that some lojbanists seem to dislike, and therefore avoid stage-= 3. >>> But in my opinion I think stage-3 should be standard. The reason for >>> this is that they add a subject category to the word (by which you for >>> example could distinguish words like {cmacrnintegrale} and >>> {dinjnintegrale}, CLL 4.7, or the difference between the plant, the spi= ce, >>> the seed or some other part of a particular genus). >>> Additionally, I do like the phonetic variation of different kind of >>> words in lojban, from the simple klama to the crunchy sound of the >>> consonant cluster in stage-3. Also I think stage-4 should almost ONLY b= e >>> introduced "where a fu'ivla has become so common or so important that >>> it must be made as short as possible" (CLL 4.7). >>> >>> By the way, there have been a lot of discussions of glossary on the >>> mailing list, but these discussions far from always result in words add= ed >>> in jbovlaste. Why? >>> >>> mu'omi'e jongausib >>> >>> Skickat fr=C3=A5n min iPhone >>> >>> 18 feb 2013 kl. 11:48 skrev Remo Dentato : >>> >>> The "=C3=A8mbrice" is a very specific shingle, the common Italian word = is >>> "t=C3=A8gola" (with letters pronounced as in lojban) from the latin "t= =C3=A8gula" >>> from "t=C3=A8gere"=3Dto cover. >>> >>> In Italian the sound for that 'c' is t=CD=A1=CA=83 >>> (/tS/ in X-SAMPA) rather than k (/k/). Same goes for Latin since in Ita= ly >>> the Latin words are pronounced according to the ecclesiastic Latin rath= er >>> than the classical Latin. >>> >>> I would go with the fu'ivla {embritce} (rembembering that the stress is >>> on the {ibu} ) only for that very specific type of shingle and would re= sort >>> to a lujvo (probably {rudyta'o} with gloss "x1=3Dt1 is a shingle/tile >>> covering the roof of x2=3Dr2 made of x3=3Dt2") for the generic concept. >>> >>> mi'e mu'o la .remod. >>> >>> >>> >>> On Monday, February 18, 2013, Pierre Abbat wrote: >>> >>>> I'm thinking of "imbrike" for "roof tile, shingle, or scale" (x1 is a >>>> tile/shingle/scale covering x2, ovelapping in direction x3). Is this >>>> concept >>>> useful enough in composition that it could have been made a gismu, had >>>> anyone >>>> thought of it back then? Should it be "imbrike" or "imbrice"? Or >>>> "embrice" >>>> (which is how it's spelled in modern Italian)? >>>> >>>> Pierre >>>> -- >>>> ve ka'a ro klaji la .romas. se jmaji >>>> >>>> -- >>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>> Groups "lojban" group. >>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >>>> an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>>> Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>>> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. >>>> >>>> >>>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google >>> Groups "lojban" group. >>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >>> an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>> Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. >>> >>> >>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google >>> Groups "lojban" group. >>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >>> an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>> Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. >>> >>> >>> >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s >> "lojban" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send a= n >> email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. >> >> >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s >> "lojban" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send a= n >> email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. >> >> >> > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. > > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. --e89a8f3bb01f67979504d6026139 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
May I suggest to add the word after we'll find a = use for it? E.g. in a translation or some other work. Just to be sure that = we are not missing anything that may be relevant for a real user of the wor= d "shingle"

my 2c


On Mon, Feb 18, 2013 at 5:11 PM, Michael Turniansky <mtu= rniansky@gmail.com> wrote:
=C2=A0 =C2=A0You may add it= . I don't put much stock into "discovery rights" when it come= s to jbovla. =C2=A0 I add words to jbovlaste when I need to coin them for m= y own uses, but not usually when I suggest them for someone else's need= s.
=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0--gejyspa


On Mon, Feb 18, 2013 at 11:02 AM, Seba= stian <so.cool.ogi@gmail.com> wrote:
.ie
pe'= i {drutapla} is better than {drustaku} for "roofing tile", since = tiles could be of different materials and forms.

Could you please add this word to jbovlaste, gejyspe?
I could as well, but I don't want to take cred from someone el= se.

mu'omi'e jongausib

Skickat fr=C3=A5n min iPhone

18 feb 2013 kl. 15:30 = skrev Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com>:

=C2=A0I also oppose a fu'ivla, and think drutapla= is fine. =C2=A0I'd be more concerned with its material (t3) than "= ;direction of overlap" any day (we could always fi'o that if it we= re important to=C2=A0talk=C2=A0about, but in my fifty years of life, I have= never once heard anyone mention the direction of shingles/tiles. =C2=A0And= I've had roofwork done on my house several times).

=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0--gejyspa
On Mon, Feb 18, 2013 at 7:43 AM, Sebastian = <so.cool.ogi@gmail.com> wrote:
The disposition became a little bit wrong, so therefore I send this= mail again.

.ienai
I don't understand the need f= or a fu'ivla for such a non-specific word.
When I now look up= the words tile/shingle/scale used in the proposed definition for {imbrike}= , these words seem to have different meanings, and therefore produce a rath= er vague pe'i brivla.
So if the intention is to have a word for the more general concept &qu= ot;roof covering", I suggest the lujvo {drugadri}: g1 is a roof coveri= ng for covering/sheltering roof d1=3Dg2.

{rudyta&#= 39;o} suggested by la remod seems to be (too?) specific, since not all roof= coverings are made of boards.

Another type of roof covering is for example "roof= ing tile" (the intended word?), {drustaku}: s1 is a quantity of/contai= ns/made of flooring tile(s) made by s2, of composition s3, in form/shape s4= , for use on roof d1.

But if the intention is to use the very spec= ific meaning "a very specific shingle", it would be useful to hav= e a fu'ivla. But why a stage-4. Do we really have to fill the jbovlaste= with odd looking stage-4 fu'ivla (unless they seem especially useful l= ike {iklki} and {fi'ikca}).
I wouldn't know what the hell {embrice} is if someone use this wor= d in a conversation, but with {stakrembrice} I would at least have a clue.<= /div>
I know that some lojbanists seem to dislike, and therefore avoid = stage-3.
But in my opinion I think stage-3 should be standard. The reason for t= his is that they add a subject category to the word (by which you for examp= le could distinguish words like {cmacrnintegrale} and {dinjnintegrale}, CLL= 4.7, or the difference between the plant, the spice, the seed or some othe= r part of a particular genus).=C2=A0
Additionally, I do like the phonetic variation of different kind= of words in lojban, from the simple klama to the crunchy sound of the cons= onant cluster in stage-3. Also I think stage-4 should almost ONLY be introd= uced "wher= e a fu'ivla has become so common or so important that it must be made a= s short as possible" (CLL 4.7).

By the way, there have been a lot of = discussions of glossary on the mailing list, but these discussions far from= always result in words added in jbovlaste. Why?

mu'omi'e jongausib

Skickat fr=C3=A5n min iPhone

18 feb 2013 kl. 11:48 skrev Remo Dentato <rdentato@gmail.com>:
<= br>
<= div>The "=C3=A8mbrice" is a very specific shingle, the common Ita= lian word is "t=C3=A8gola" (with letters=C2=A0pronounced as in l= ojban) from the latin "t=C3=A8gula" from "t=C3=A8gere"= =3Dto cover.

In Italian the sound for that 'c' is t=CD=A1=CA=83=C2=A0 (/tS/ in X= -SAMPA) rather than k (/k/). Same goes for Latin since in Italy the Latin w= ords are pronounced according to the ecclesiastic Latin rather than the cla= ssical Latin.

I would go with the fu'ivla {embritce} (rembembering that the= stress is on the {ibu} ) only for that very specific type of shingle and w= ould resort to a lujvo (probably {rudyta'o} with gloss "x1=3Dt1 is= a shingle/tile covering the roof of x2=3Dr2 made of x3=3Dt2") for the= generic concept.

mi'e mu'o la .remod.



On Monday, February 18, 2013, Pierre Abbat wro= te:
I'm thinking of "= ;imbrike" for "roof tile, shingle, or scale" (x1 is a
tile/shingle/scale covering x2, ovelapping in direction x3). Is this concep= t
useful enough in composition that it could have been made a gismu, had anyo= ne
thought of it back then? Should it be "imbrike" or "imbrice&= quot;? Or "embrice"
(which is how it's spelled in modern Italian)?

Pierre
--
ve ka'a ro klaji la .romas. se jmaji

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=C2=A0
=C2=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=C2=A0
=C2=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=C2=A0
=C2=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=C2=A0
=C2=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=C2=A0
=C2=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
--e89a8f3bb01f67979504d6026139--