Received: from mail-qe0-f58.google.com ([209.85.128.58]:37654) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1U8yhz-0001v5-1h; Fri, 22 Feb 2013 11:55:13 -0800 Received: by mail-qe0-f58.google.com with SMTP id a11sf392087qen.3 for ; Fri, 22 Feb 2013 11:54:56 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=FALxTi/kKT30nd7aKV9Wh2KS9Q4fEScUsZvye80Q+nc=; b=ZYs2k6iRgskCtH+otpb/cuWlgq/6K0fgamtVOpUHhrypF8bJuVGsQwXcRhnvxJLc7k BotVa/tPIbXHqk2LxOd2rcHWTH6gnSJAjAoQZyv3yCMZ+c5Z9zeqTjC0n/KhayfEXFQC r5xC4Tc9WHwUYTURMNojLg6UfU8+EpW1uhDziQ24uIxGq26y0hWeF6po+3IzyypcvgPo wn6yxIBSX5nqpx1OjW32GQtTRhFsl/lC4/J8xDztrcoAUg/3cnCF36R+x8lE4HChb7bM tZpehceRWLJTRL7tAbiNbfigR1RASZ8VKy89RisSaEslhohyHg7k23snSsY1tbxAAGv6 urEg== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=FALxTi/kKT30nd7aKV9Wh2KS9Q4fEScUsZvye80Q+nc=; b=FwLLgFrnuSbHf/bn4Yk+qTcqk96Zn1a7wru7dXwC2dtyXxQDF2nwF3BdZnTOdmzrZg 7LTiOZjCm6bhLMlnVerNIhW/vdXWwrnD6vbvqjuGu+28aDOxN69cVOcTgT1pxob6X6qJ B+VHQAmdiBQqdjpyeFkDJT5G97/ctNpq/NIuR8YIJuGG7E/GRakBqxKvi1u54JBwBtGI RKEj0ccVcWv2CybQKrU4ZcNnsBUfcEPrXcpf7oa+ulC445m2UtFBJLq48cZPmJNPXHjd /qoQOVyeV8MpiIjns3iQjd2LN7F+/5xrVZlBvGHhUqqjS2TFI69TuaqgOu9nBadCDrZt 8bUA== X-Received: by 10.49.81.72 with SMTP id y8mr251431qex.42.1361562896335; Fri, 22 Feb 2013 11:54:56 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.82.129 with SMTP id i1ls357231qey.18.gmail; Fri, 22 Feb 2013 11:54:54 -0800 (PST) X-Received: by 10.49.85.233 with SMTP id k9mr242152qez.41.1361562894986; Fri, 22 Feb 2013 11:54:54 -0800 (PST) Date: Fri, 22 Feb 2013 11:54:54 -0800 (PST) From: Adam Chevalier To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: <8c3e2925-e91a-4fe2-bcb0-bfa7504b4aaf@googlegroups.com> References: <8c3e2925-e91a-4fe2-bcb0-bfa7504b4aaf@googlegroups.com> Subject: [lojban] Re: Towards Lojban for Beginners version 2.0 MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: chevalieradam2@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_1277_13142834.1361562894549" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_1277_13142834.1361562894549 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 I had considered making my own version of L4B to take care of some things that, personally, put me off. There were a couple of Excercises that were "gotchas" and you don't want those in learning material for beginners (Mistranslating taipei under the auspices of "a b sounds like a p in the local orthography" is a terrible excuse and it made it sound like Robin was showing off) Of course, by reading this board for several months I know it wasn't intentional. Some other recommendations: 1) Try not to emphasize the concept of malglico so much. You *have* to explain lojban in English terms in order to teach it to an English audience, so translating ninmu to x1 is a woman and scolding the learner for assuming it means an adult isn't right (by the way, we have a word for ninmu, its called female). 2) Find ways to explain the concepts without resorting to "If you're a Mathematician, computer programmer, or a logician, its like these things." 3) Concepts and words related to language studies are confusing, please give some kind of definition for these concepts. On Thursday, February 21, 2013 9:09:44 AM UTC-6, la gleki wrote: > > I made a preliminary import > http://mw.lojban.org/index.php/L4B_2.0 > > Some formatting was lost. > > Anyway, what do you think, should we start updating it to reflect the > latest improvements to the grammar and the way lojban should be taught? > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. ------=_Part_1277_13142834.1361562894549 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I had considered making my own version of L4B to take care of some things t= hat, personally, put me off.
There were a couple of Excercises that wer= e "gotchas" and you don't want those in learning material for beginners
(Mistranslating taipei under the auspices of "a b sounds like a p in= the local orthography" is a terrible excuse and it made it sound like Robi= n was showing off)

Of course, by reading this boar= d for several months I know it wasn't intentional.

Some other recommendations:

1) Try not to emphasi= ze the concept of malglico so much. You have to explain lojban = in English terms in order to teach it to an English audience, so translatin= g ninmu to x1 is a woman and scolding the learner for assuming it means an = adult isn't right (by the way, we have a word for ninmu, its called female)= .

2) Find ways to explain the concepts without resorting = to "If you're a Mathematician, computer programmer, or a logician, its like= these things."

3) Concepts and words related to l= anguage studies are confusing, please give some kind of definition for thes= e concepts.

On Thursday, February 21, 2013 9:09:44 AM UTC-6, = la gleki wrote:
I made a prelim= inary import <= div>
Some formatting was lost.

Anywa= y, what do you think, should we start updating it to reflect the latest imp= rovements to the grammar and the way lojban should be taught?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
------=_Part_1277_13142834.1361562894549--