Received: from mail-wg0-f62.google.com ([74.125.82.62]:53721) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UFBEk-0007ZO-SP; Mon, 11 Mar 2013 15:30:39 -0700 Received: by mail-wg0-f62.google.com with SMTP id dr1sf1987998wgb.27 for ; Mon, 11 Mar 2013 15:30:23 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:received-spf:x-authenticated :x-provags-id:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to :subject:references:in-reply-to:x-y-gmx-trusted:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=5pM4ag/8vdeZRorwTnCFE8q5ZNHklYsGhYIw80AvYi4=; b=wq168dMTJ3y7RunOtRPUIufoV3bePS+ypa4mi29gScPmsTzgbtvEMSHxMjcA4t4zRR gbedp15NZqy2HyVIhnK4WEsZpEIblEUyJuO4w5U8bI8kzGteV/ul+sZvOcqcLuz7SBgE uDczQ9SVX2CTXiphV8TBTmtg0xibbDU3kPSLq732/qsLjq3j0BRVR/P1eN8M5aUB9RbO RL+he0lBx+mh57F0N9YmpGf3D5gw3zsQXLMf7eXix1uMEEMr8beS5VM8ppepdQa42KJ/ 7dP0vUQbQFZxiZOrxyP1GBn34txHXlXoy3WlljfjVO+sXNeAi60zvclc2TrjXGoWFQXa snlg== X-Received: by 10.180.19.105 with SMTP id d9mr1107829wie.10.1363041023114; Mon, 11 Mar 2013 15:30:23 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.180.198.112 with SMTP id jb16ls798622wic.2.canary; Mon, 11 Mar 2013 15:30:21 -0700 (PDT) X-Received: by 10.14.211.1 with SMTP id v1mr14552442eeo.0.1363041021685; Mon, 11 Mar 2013 15:30:21 -0700 (PDT) Received: from mout.gmx.net (mout.gmx.net. [212.227.17.20]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id 47si5235785eeh.1.2013.03.11.15.30.21; Mon, 11 Mar 2013 15:30:21 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of seladwa@gmx.de designates 212.227.17.20 as permitted sender) client-ip=212.227.17.20; Received: from mailout-de.gmx.net ([10.1.76.10]) by mrigmx.server.lan (mrigmx001) with ESMTP (Nemesis) id 0MWMYG-1UGldP1ezS-00Xg3d for ; Mon, 11 Mar 2013 23:30:21 +0100 Received: (qmail invoked by alias); 11 Mar 2013 22:30:21 -0000 Received: from p54AF47C5.dip0.t-ipconnect.de (EHLO [192.168.2.100]) [84.175.71.197] by mail.gmx.net (mp010) with SMTP; 11 Mar 2013 23:30:21 +0100 X-Authenticated: #54293076 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX191FE0/wEh10JbGAc7zTerg1lyMoRPeX9ojJfQCq/ pQB7m0TwA+LX4O Message-ID: <513E5AFE.6090500@gmx.de> Date: Mon, 11 Mar 2013 23:30:22 +0100 From: selpa'i User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:17.0) Gecko/20130215 Thunderbird/17.0.3 MIME-Version: 1.0 To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: WTH? (was Re: [lojban] Baby words: "into", as in "into the toilet".) References: <20130310184846.GG18336@stodi.digitalkingdom.org> <1737897.dyDt4LYI0H@caracal> <7928068.ZPjStzVR3b@caracal> <20130311222046.GO18336@stodi.digitalkingdom.org> In-Reply-To: <20130311222046.GO18336@stodi.digitalkingdom.org> X-Y-GMX-Trusted: 0 X-Original-Sender: seladwa@gmx.de X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of seladwa@gmx.de designates 212.227.17.20 as permitted sender) smtp.mail=seladwa@gmx.de Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / la .camgusmis. cu cusku di'e > On Sun, Mar 10, 2013 at 08:31:17PM -0400, Pierre Abbat wrote: >> On Sunday, March 10, 2013 20:45:18 tijlan wrote: >>> mo'ine'i pinca ko >>> Make yours a pee-moving-into! >> >> iesai > > 0.o > > Am I completely confused about how tenses work? > > {ba klama le zarci} does *not* mean that *the zarci* is in the > future, it means the action (going to the market) occurs in the > future. I *thought* that {vi klama le zarci} meant that the action > of going to the market occurs nearby. All correct. ba klama le zarci == lo nu klama le zarci cu balvi vi klama le zarci == lo nu klama le zarci cu sepli lo manri lo cmalu > If I'm right, {mo'ine'i pinca ko} is "pee whilst moving inwards", > like if you were telling a dog to scent mark whilst entering a cave. mo'i ne'i pinca do ~= lo nu pinca do cu muvdu lo nenri be zo'e The idea was "Make it so that your piss is moving into [it]". Since pinca is not an action, but merely a substance, the event of something being that substance can move in some direction. mu'o mi'e la selpa'i -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.