Received: from mail-da0-f61.google.com ([209.85.210.61]:49765) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1URWeU-0004dM-H6 for lojban-list-archive@lojban.org; Sun, 14 Apr 2013 16:48:13 -0700 Received: by mail-da0-f61.google.com with SMTP id p5sf1415475dak.6 for ; Sun, 14 Apr 2013 16:48:00 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:received-spf:x-received :mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; bh=vzhdATSs5CCjzHjfUAIxFqw99NORqhE9TGXgMS25IX0=; b=W8XQmFnNAT532xPj1VyEP4q1lmMMb1kSQINTATkeRR9rYcIv2KZ5dkO1g5DW2pW5ry hBtDv8/H0FxlWxpts+jTIqIxj/Ti9nXo470ur8skA+1QgDlScKysDiEtrWKZSjdCn/9l f52JPY7EmSY/BZdxT7YLuln3EbloJDNMaVUNcXYiIXF76CepwT4trDOyuYFFFVBPsL5L DiQ9oSj+2vA9h0/NkQUZgBlJ6S1viR+0mWuiGwPYg9ysweX2Nk44Chy5OcGT7bGIe30G ilR+7MOYV/XTiLe8Vic8g4iuvfXi+a9vJJ7hXE3ZCdAQFq641o7qLnXgJX6p9ujkLrf+ 5LFA== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:received-spf:x-received :mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; bh=vzhdATSs5CCjzHjfUAIxFqw99NORqhE9TGXgMS25IX0=; b=J5DMNQQGiGiiyrNiduRPszRnn/wCBnZGZAMqL9F10c0u4zpUIQZvdqRwRPkK089vE6 w9DxR5OL1vQ7MAi8vfNfhKklCP1iR+MjduV1zmYJazdRQkXJ03a1agoYQBiW+nWrIbLG zZWV0ypPgB7MaTMA/FfHO7PbTnrS5tuZ/MYM3QIbZ+9nBqfBETf1alo7vMTYsnafdrgG QaB/fpIxgv8tmxERH3uhvnU/mj0tyD/hV5OBUB9zRi84S8YfkW61MwPkNkHYAmC7JTnr XeOrLs8Nil9bDPoyBX6VUVVUlMcyL1gH6q8igO7MK+ONYNj3QaOqy930szwZbOqpKoup CNHQ== X-Received: by 10.49.60.193 with SMTP id j1mr1447780qer.33.1365983280131; Sun, 14 Apr 2013 16:48:00 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.39.138 with SMTP id p10ls2185225qek.16.gmail; Sun, 14 Apr 2013 16:47:59 -0700 (PDT) X-Received: by 10.58.75.65 with SMTP id a1mr7960188vew.35.1365983279268; Sun, 14 Apr 2013 16:47:59 -0700 (PDT) Received: from mail-vc0-f180.google.com (mail-vc0-f180.google.com [209.85.220.180]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id zc17si54915vdb.3.2013.04.14.16.47.59 (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sun, 14 Apr 2013 16:47:59 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.220.180 as permitted sender) client-ip=209.85.220.180; Received: by mail-vc0-f180.google.com with SMTP id m16so3483971vca.11 for ; Sun, 14 Apr 2013 16:47:59 -0700 (PDT) X-Received: by 10.52.66.229 with SMTP id i5mr12320515vdt.131.1365983279177; Sun, 14 Apr 2013 16:47:59 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.58.188.116 with HTTP; Sun, 14 Apr 2013 16:47:28 -0700 (PDT) In-Reply-To: <42f6aed2-2ec9-4385-bd7b-45ff5b67b41b@googlegroups.com> References: <42f6aed2-2ec9-4385-bd7b-45ff5b67b41b@googlegroups.com> From: MorphemeAddict Date: Sun, 14 Apr 2013 19:47:28 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Now, take any thing by any language clear as 100%, from my thought... To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.220.180 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=20cf307cfc821fe6fa04da5ac48d X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --20cf307cfc821fe6fa04da5ac48d Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Often, changing a word to a synonym either makes no sense or changes the meaning. stevo On Sun, Apr 14, 2013 at 6:26 AM, la ki'es-di'es wrote: > Greeting, > > I found that the problem of jammers when we translate origin text to > another language by computer software because of that the origin text use synonyms, > but if they use the most common word for the origin text the software can > translate it without another offort clear completely to any language, so > i.g. for video should be agreement to attach file of origin text in English > by most common word only, then the user can have translating software free > from Internet and translate it to any language he prefer... > > thanks > mu'ymyd-nuR byRuk > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. > > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. --20cf307cfc821fe6fa04da5ac48d Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Often, changing a word to a synonym either makes no sense = or changes the meaning.=A0

stevo


On Sun, Apr 14, 201= 3 at 6:26 AM, la ki'es-di'es <buroq_mat@yahoo.co.uk> wrote:
Greeting,
=A0
I found that the problem of jammers when we translate origin tex= t to another language by computer software because of that the origin text = use synonyms, but if they use the most common word for the origin tex= t the software can translate it without another offort clear completely to = any language, so i.g. for video should be agreement to attach file of origi= n text in English by most common word only, then the user can have translat= ing software free from Internet and translate it to any language he prefer.= ..
=A0
thanks
mu'ymyd-nuR byRuk

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
=A0
=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
--20cf307cfc821fe6fa04da5ac48d--