Received: from mail-ie0-f191.google.com ([209.85.223.191]:60646) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1USp0n-0005X7-ER for lojban-list-archive@lojban.org; Thu, 18 Apr 2013 06:36:39 -0700 Received: by mail-ie0-f191.google.com with SMTP id c10sf966050ieb.28 for ; Thu, 18 Apr 2013 06:36:22 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=plUQyE2xBnSSzx1ekSiKqsgCSGDeOs5EYFMYkqKsigs=; b=Mj/b/+tX+mrpqTDCX2XBi6mGGhpUVl8qUzSf1Sg3hxbxZ9r3xYJBa+AOrX3ys64HBH Brzr4EYdTJmTWIBoTk61bO8VihekNVLz9feDl2Btw13EgtZP4t9LLlOfrbYdKDr/P3iw LknspLw8ehK92r/cFYQL/vAs1b40G2WHYRs3F+IJ0GCVGVcNr5nBqKABVs+jnEmUdZym WeQhDqEI6BwvZe1FBmklbtLRutrqzO+LdmltL7+QuSnuJ52n/zVnKsbLxBLFHpdGr2vX fbj5EbVESh5pUZ1WFv8YPkN8y60y9GdrhXlNNrYhjE/7EhvVfcXhn7Ikh99KOdT2Gvi3 U0QA== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=plUQyE2xBnSSzx1ekSiKqsgCSGDeOs5EYFMYkqKsigs=; b=lrSK0K39ptGY675FtYEnB4yaCrOYqHcUdxTfyMnzA/zAZZBPLlzOwLfenKu7wdKdMG GCfaILyxD0V0xYhAn8fvalbfkBWgR+r2I+/i34CVP5sY41GbInCdQTm1eO0vbpwm2Bg3 UUaOk5BX4azK3CKVXEXfaRLFjjPmFLcgQGIHGUWqgBGeovcTTIM1brcW+EDmr1megdJX VwxQWtmOMHf1IkHMgZ9eNWzm1DcpF3k8cp24q5wkOVpHD3zI8ceN8smLMWUWLHvUrS3I gxmjCce15cO4fC7BAReHUof3uo7H12uvzkXnus0K6xag29knadWEXtHUaRkSvVp7/+ZX VSyg== X-Received: by 10.49.35.198 with SMTP id k6mr1090542qej.18.1366292181939; Thu, 18 Apr 2013 06:36:21 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.19.38 with SMTP id b6ls1452504qee.80.gmail; Thu, 18 Apr 2013 06:36:20 -0700 (PDT) X-Received: by 10.49.96.100 with SMTP id dr4mr1044643qeb.20.1366292180967; Thu, 18 Apr 2013 06:36:20 -0700 (PDT) Date: Thu, 18 Apr 2013 06:36:19 -0700 (PDT) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: References: Subject: Re: [lojban] nu+roi question MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_69_32650066.1366292179484" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_69_32650066.1366292179484 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Thursday, April 18, 2013 4:26:05 PM UTC+4, xorxes wrote: > > > > On Wed, Apr 17, 2013 at 10:35 PM, Ian Johnson > > wrote: > >> I see {lo nu pa roi broda} as "an event of broda happening once", and >> {lo nu so'o roi broda} as being {loi [so'o] nu pa roi broda}, more or less. >> > > Yes, more or less. In the same way that a place with many trees can be > seen as many places each with a single tree. > > > "N roi" always needs an (implicit or explicit) interval in which the >>> times are counted. In my example, the implicit interval was each weekend. >>> You can always make it more precise, at the usual price of using more >>> words. "I hate it when you fight once (in a weekend)". >>> >> I don't think that changes much when you consider the plurality of the >> {lo nu} sumti; shift the interval around the right way and you get what I >> am thinking of. Using the ROI sumtcita functionality could probably achieve >> what you're thinking of less ambiguously, however; assuming it magically >> does what you're thinking is probably why I thought this was "incomplete" >> in the first place. >> > > Why appeal to magic? "mi xebni ro nu do pa roi damba" is compatible with a > situation in which I would like you to fight more than once. There's no > magic involved in that compatibility, it is perfectly reasonable for the > "pa roi" to be the focus of the hate. "I hate when you fight" is not so > compatible with that situation. As I see it, the English-Lojban pairings: > > I hate when you fight > mi xebni ro nu do damba > > I hate when you fight once > mi xebni ro nu do pa roi damba > > are better pairings than the pairing: > > I hate when you fight > mi xebni ro nu do pa roi damba > > mu'o mi'e xorxes > > Just a small note. I found these two sentences in Tatoeba. But there are many more of them. I could spam the mriste with numerous examples of problems that are real problems. But isn't it better that you start translating the sentences y'allself? You can start with this http://tatoeba.org/eng/sentences/of_user/CK/page:55 *p.s. yes, "y'allself", it's a more precise word.* -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. ------=_Part_69_32650066.1366292179484 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Thursday, April 18, 2013 4:26:05 PM UTC+4, xorxes wrote:


On Wed, Apr 17, 2013 at 10:35 PM, Ian Johnson <blindb...@gmail.com> wrote:
 I see {lo nu pa roi broda} as "an event of broda happen= ing once", and {lo nu so'o roi broda} as being {loi [so'o] nu pa roi broda}= , more or less.

Yes, more or less. In the same= way that a place with many trees can be seen as many places each with a si= ngle tree. 
 

"N roi" always needs an (implicit or explicit) interval in which the times = are counted. In my example, the implicit interval was each weekend. You can= always make it more precise, at the usual price of using more words. "I ha= te it when you fight once (in a weekend)". 
I don't think that changes much when you cons= ider the plurality of the {lo nu} sumti; shift the interval around the righ= t way and you get what I am thinking of. Using the ROI sumtcita functionali= ty could probably achieve what you're thinking of less ambiguously, however= ; assuming it magically does what you're thinking is probably why I thought= this was "incomplete" in the first place.
 
Why appeal to magic? "= mi xebni ro nu do pa roi damba" is compatible with a situation in which I w= ould like you to fight more than once. There's no magic involved in that co= mpatibility, it is perfectly reasonable for the "pa roi" to be the focus of= the hate. "I hate when you fight" is not so compatible with that situation= . As I see it, the English-Lojban pairings:

I hate when you fight
mi xebni ro nu do damba=

I hate when you fight once
mi xebni ro = nu do pa roi damba

are better pairings than the pairing:

I hate when you fight
mi xebni ro nu do pa roi damba

mu'o mi'e xorxes




Just a small note. I found these two sentences in Tato= eba. But there are many more of them. I could spam the mriste with numerous= examples of problems that are real problems. But isn't it better that you = start translating the sentences y'allself?
You can start with thi= s http://tatoeba.org/eng/sentences/of_user/CK/page:55

p.s. yes, "y'allself", it's a more precise word.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
------=_Part_69_32650066.1366292179484--