Received: from mail-vb0-f61.google.com ([209.85.212.61]:65184) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1Ugb1o-0000vn-0W for lojban-list-archive@lojban.org; Sun, 26 May 2013 06:30:38 -0700 Received: by mail-vb0-f61.google.com with SMTP id p13sf1326453vbe.6 for ; Sun, 26 May 2013 06:30:21 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=CFo9XX68XMGtcCf4pNtVFYqJ2Fd/soqlnQtOqCw/xXc=; b=p9lU0c1FrU8VuwKRKfwPbvQbM4+IrD/XDqFndrBLZjHaMS+zGQrGCDgh80zHs9vqXP xV0xN34k5200GiLPuibTityeXtGB0J2Ubhc+pzlkN95gyKvYzjOYehtSsHJuMmr0kbVN pU3t1x7LjAgmUJFI3rln9PRZQcEOaVdkKbsFHR5EQFSC7qRfLt9xuLTnAz0mk83+HGcB eJ/6MgA2bHCEiSqbinnv+ed6L9NXE9+cpWvhbqZquk1DvkeowXRhuXm4af4b6avuAaPc 1wnw4OS1TctIl98sMaFz9pKEGszt9x67rKIdbNHcIH5WVPqJXxN33hQ7NSsmerXFeal0 HtBQ== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=CFo9XX68XMGtcCf4pNtVFYqJ2Fd/soqlnQtOqCw/xXc=; b=LcboUvVRnxjRfog5PA/08vKKOjCLHUKAai83KZjGPEZVBAYVxswEwJtgRd5A7EbF1i E8FZv0gADNj4HNI42nbia2udTt52hqc60gNRYk44sqSNq32ucKoO+sNVaURqWMSfnes2 OjPZzBm3Pp7RVHltlcE4nR2/wmbytO0kz6yol8maM63dmxPLY4kN5q0xxZU39Ph9hU9F 0vStuD5dxfXt1ZQ9tk9QlA4jrLIbuHDuZ/ThkVELIPj/Z0v3yBxHAfu8qIo2jf1smZY5 Q0BKgVwuU/4s43nl4mKsb7xfr2hdGRAVsEyCfdi6MIxVRc9n0yh9kJphgGKTwONjmLPp Y/Zw== X-Received: by 10.49.106.231 with SMTP id gx7mr2096513qeb.6.1369575021585; Sun, 26 May 2013 06:30:21 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.98.99 with SMTP id eh3ls80873qeb.15.gmail; Sun, 26 May 2013 06:30:21 -0700 (PDT) X-Received: by 10.49.103.202 with SMTP id fy10mr2044253qeb.32.1369575021096; Sun, 26 May 2013 06:30:21 -0700 (PDT) Date: Sun, 26 May 2013 06:30:20 -0700 (PDT) From: la arxokuna To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <925cf031-f046-4b00-acbe-69b9b4ae0b68@googlegroups.com> In-Reply-To: References: <20130504201243.GE20411@stodi.digitalkingdom.org> <51856E57.2010808@gmx.de> <20130504202515.GG20411@stodi.digitalkingdom.org> <55921D19-DB32-4D41-B6E9-1552B5BC9AB3@yahoo.com> <3A8DBDCA-994A-4A20-9BAD-A3A4F3561B49@yahoo.com> <5F42DC95-D2C4-4B0D-B018-A4BC82AAFB06@yahoo.com> <6f8da748-aa03-4c4c-bbb2-c7662790621c@googlegroups.com> <5188CE66.7050209@gmx.de> <50148f9d-a57a-4c32-a469-81e20a08d583@googlegroups.com> <518903AC.6070807@gmx.de> <122cf11e-daf0-4c8f-9186-c370a8faee77@googlegroups.com> <53d4061c-1052-473c-9f94-f8a6e54474fb@googlegroups.com> <6040e08c-2737-4a67-8e60-1ab3e3336757@googlegroups.com> <4c613eac-5ca0-4710-8223-78b868b3e2ce@googlegroups.com> Subject: Re: [lojban] Robin retry: commands. MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_131_18519371.1369575020584" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ------=_Part_131_18519371.1369575020584 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Sunday, May 26, 2013 4:10:54 PM UTC+4, Betsemes wrote: > > On Sun, May 26, 2013 at 7:38 AM, la arxokuna > > wrote: > >> I have already seen the poor usage of {rei}. > > > > Where? > > In a corpus search. > > >> What are prohibitives? At face value it sounds like: "reinai ko broda" > >> (I forbid you to do/be broda). Is this what it means. As I guess it > >> is, it's just a command for not doing something, and thus pointless. > >> Could you enlighten me? > > > > Yes, for me it's just [COMMAND]-nai. > > So {reinai ko broda) = {rei ko na broda} Hmmm, I think it's as > pointless as the current meaning of {e'onai}. > In case of doubts we should always change back to {sei broda}. {*rei=sei minde} I hope someone can make the full list of translations. Because sometimes {nai} acts like {to'e}, sometimes like {na'ei}. > >> So then, how a cmavo for commands would be defined? > >> > >> rei attitudinal: command - ???? > > > > I suppose "command - command not to do". > > The second one is called prohibitive but I can't define it as a > prohibition > > as the latter has several meanings. > > How about this? "command - obedience optional" > > Now I have a question. May a suggestion be called "obedience optional" > and be stated as a command? If so, then that's {e'u}, but {e'u} is > paired with "warning". Personally, I think there is a difference > between "obedience optional" and "suggestion". I cannot precisely > explain it, I just feel it. > > mu'o mi'e betsemes > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. ------=_Part_131_18519371.1369575020584 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Sunday, May 26, 2013 4:10:54 PM UTC+4, Betsemes wrote:On Sun, May 26, 2013 at 7:38 AM, la arxo= kuna <gleki.is...@gmail.com> wrote:
>> I have already seen the poor usage of {rei}.
>
> Where?

In a corpus search.

>> What are prohibitives? At face value it sounds like: "reinai k= o broda"
>> (I forbid you to do/be broda). Is this what it means. As I gue= ss it
>> is, it's just a command for not doing something, and thus poin= tless.
>> Could you enlighten me?
>
> Yes, for me it's just [COMMAND]-nai.

So {reinai ko broda) =3D {rei ko na broda} Hmmm, I think it's as
pointless as the current meaning of {e'onai}.

In case of doubts we should always &nb= sp;change back to {sei broda}.

{*rei=3Dsei minde}<= /div>

I hope someone can make the full list of translati= ons.

Because sometimes {nai} acts like {to'e}, som= etimes like {na'ei}.


>> So then, how a cmavo for commands would be defined?
>>
>> rei attitudinal: command - ????
>
> I suppose "command - command not to do".
> The second one is called prohibitive but I can't define it as a pr= ohibition
> as the latter has several meanings.

How about this? "command - obedience optional"

Now I have a question. May a suggestion be called "obedience optional"
and be stated as a command? If so, then that's {e'u}, but {e'u} is
paired with "warning". Personally, I think there is a difference
between "obedience optional" and "suggestion". I cannot precisely
explain it, I just feel it.

mu'o mi'e betsemes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
------=_Part_131_18519371.1369575020584--