Received: from mail-bk0-f64.google.com ([209.85.214.64]:58610) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UyLji-00067I-3B for lojban-list-archive@lojban.org; Sun, 14 Jul 2013 05:49:19 -0700 Received: by mail-bk0-f64.google.com with SMTP id jf17sf1976222bkc.19 for ; Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject :references:in-reply-to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=77TQw/n/42aKS7YNGLZ1f5AQxs1W7Vzuok5EFoGLO8I=; b=Afd5xI8g6HHcQyc0X6nitdlMdzHaJUYZUhMio5IFBEmIAJjDyHrZTaFU4X+UvGHJ+x xZWJAc1pF4oBpZ8+l/0U0ecEwmyauB24Bq6nCDzojli/XAwNfJYeH+ehRbKw/pzm5uJS XeGsHiRr16soeg7scxXZHxst26lQyTFiVBj8v58+6+MK/NgLFzVHYrG3R9kM1PRQP4DD YR/ugGn5EsrCg5R+kbmmx+7iNIf71UVQFpn69KmZwk0MDIu5uYoLu0FzR9pGp6r+8Mt0 GV7ndAupZ055PEWuisWJbVfAUFZs0/Shr++xk1jNfQOgqhxjdBKnSZfxaTsskwzFzexZ dCGw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-beenthere:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject :references:in-reply-to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=77TQw/n/42aKS7YNGLZ1f5AQxs1W7Vzuok5EFoGLO8I=; b=CBfTf+ui6UBHwH80SMX2PEF9qnqgj3yxpjc6G4l7bbJXpCD60TDF7pqq2gSuPi7E3+ nCjcFIE0hkXGB+GRVt6fOgApQGZOpexnFOt6+6HRZpKuKwTotX1iYCwAaYr+jWYSkyBp ImbL3M7PsPAAUC5oy+oMllzqvPyoWw/M8Bu0ZhARNY16HVSzI750meDRdHUmwd0geRh+ g++pFzX/cEQQ6Gj3sS2x+TTZwYQcXXuQlkUfj2edqTNgUTVmWgFlZ5o+miglL3N2hjuP 3e5uMjtjIbRdJA4866vKe7hSHuTsWbdVQ5fq/sZDBi7dve58BmWb4lo6ZtOkKAGe663G GfXg== X-Received: by 10.180.198.177 with SMTP id jd17mr335443wic.21.1373806142663; Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.180.37.240 with SMTP id b16ls440292wik.30.canary; Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) X-Received: by 10.180.185.132 with SMTP id fc4mr4558106wic.7.1373806142179; Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) Received: from mail-wi0-x235.google.com (mail-wi0-x235.google.com [2a00:1450:400c:c05::235]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id u3si360989wiy.2.2013.07.14.05.49.02 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of ilmen.pokebip@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::235 as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c05::235; Received: by mail-wi0-f181.google.com with SMTP id hq4so2015423wib.8 for ; Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) X-Received: by 10.194.93.74 with SMTP id cs10mr29392850wjb.9.1373806142084; Sun, 14 Jul 2013 05:49:02 -0700 (PDT) Received: from [192.168.0.102] (37-1-170-165.ip.skylogicnet.com. [37.1.170.165]) by mx.google.com with ESMTPSA id mb20sm1072013wic.1.2013.07.14.05.48.57 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sun, 14 Jul 2013 05:49:01 -0700 (PDT) Message-ID: <51E29E35.9090200@gmail.com> Date: Sun, 14 Jul 2013 14:48:53 +0200 From: Ilmen User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:22.0) Gecko/20100101 Firefox/22.0 SeaMonkey/2.19 MIME-Version: 1.0 To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] How to read out loud a written ZOI quote containing a picture? References: <51E28B2B.1010401@gmail.com> In-Reply-To: X-Original-Sender: ilmen.pokebip@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of ilmen.pokebip@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::235 as permitted sender) smtp.mail=ilmen.pokebip@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------060904020607050309020907" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / This is a multi-part message in MIME format. --------------060904020607050309020907 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Okay, thank you for your reply. =E2=99=AA Still, I'd like to know how you'd do if you were to read a Lojban text=20 out loud for somebody else (whatever situation requiring reading a text=20 out loud; phone call, reading for a blind person, etc.). You're reading=20 out loud a text and suddenly you come across a zoi quote containing some=20 symbol or picture. What do you say? What about { [co'e li'o] fi zoi pixra. .pixra to'i ri pixra lo nanmu=20 noi sanli lo rokci toi [li'o] } (empty zoi quote + editorial unquote),=20 or something in this fashion? mi'e la .ilmen. mu'o _________________ Michael Turniansky a =C3=A9crit : > Okay, first of all, you set up a straw man. zoi quotes specifically=20 > break the audio-visual isomorphism of the language. That's what it=20 > and la'o are designed to do. When you say "zoi gy house gy valsi zo=20 > valsi la gliban" You cannot pronounce that as written in lojban. zoi=20 > means "I'm about to tell you/show you something that isn't lojbanic.=20 > So don't worry if the sounds and print don't match. In fact, I may=20 > not be able to read this sentence out loud/write this sentence down.=20 > After all, not everything is available in all modes of communication.=20 > I can't transmit a smell in either sound or written words, I can only=20 > describe it...." > > --gejyspa > > > On Sun, Jul 14, 2013 at 7:27 AM, Ilmen > wrote: > > Hello everybody! > > I've been wondering something for a while about ZOI quotes. They > exist for enabling incorporating things that aren't Lojbanic text > or utterance into a Lojban sentence. For instance they ebable you > inserting visual things that aren't Lojban text, such as foreign > language writting or pictures (written medium), or non-Lojbanic > utterances or sounds (spoken speech). > > This is certainly quite useful, but it results in a break in the > audio-visual isomorphism of the langage. This isn't much of a > problem with foreign language quotes (provided that the reader > knows the language used), phonetic transcriptions and other > codings that have both a written and a spoken form; however, > pictures and non-linguistics sounds (for example) are more > problematic. > > My questions are the followings: > =E2=80=A2 How to read out loud a written ZOI quote containing a pictu= re? > =E2=80=A2 How to write down a spoken ZOI quote containing non-linguis= tic > sounds? > > If there were a way to replace (in direct quotes/transcriptions) > the content of the ZOI quote with an alternative Lojbanic > description (such as a description of the picture within such a > quote), this would solve this problem, but I can't think of a > clean way of doing so without altering too much the sentence > content (thus breaking direct quotation/transcription). For > instance, {to'i} doesn't seem of much help here. :) > > Any idea or comment would be greatly appreciated. =E2=99=AA > > mi'e la .ilmen. mu'o > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. --------------060904020607050309020907 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Okay, thank you fo= r your reply. =E2=99=AA

Still, I'd like to know how you'd do if you were to read a Lojban text out loud for somebody else (whatever situation requiring reading a text out loud; phone call, reading for a blind person, etc.). You're reading out loud a text and suddenly you come across a zoi quote containing some symbol or picture. What do you say?

What about { [co'e li'o] fi zoi pixra.=C2= =A0 .pixra=C2=A0 to'i ri pixra lo nanmu noi sanli lo rokci toi=C2=A0 = [li'o] } (empty zoi quote + editorial unquote), or something in this fashion?

mi'e la .ilmen. mu'o
_________________

Michael Turniansky a =C3=A9crit=C2=A0:

=C2=A0 Okay, first of all, you set up a straw man. = =C2=A0zoi quotes specifically break the audio-visual isomorphism of the language. =C2=A0That's what it and la'o are designed to do. =C2=A0W= hen you say "zoi gy house gy valsi zo valsi la gliban" You cannot pronounce that as written in lojban. =C2=A0zoi means "I'm about to tell you/show you something that isn't lojbanic. =C2=A0So don't wor= ry if the sounds and print don't match. =C2=A0In fact, I may not be ab= le to read this sentence out loud/write this sentence down. =C2=A0Afte= r all, not everything is available in all modes of communication. =C2=A0I can't transmit a smell in either sound or written words, I can only describe it...."

=C2=A0=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2= =A0 =C2=A0 =C2=A0=C2=A0 --gejyspa


On Sun, Jul 14, 2013 at 7:27 AM, Ilmen <ilm= en.pokebip@gmail.com> wrote:
Hello everybody!

I've been wondering something for a while about ZOI quotes. They exist for enabling incorporating things that aren't Lojbanic text or utterance into a Lojban sentence. For instance they ebable you inserting visual things that aren't Lojban text, such as foreign language writting or pictures (written medium), or non-Lojbanic utterances or sounds (spoken speech).

This is certainly quite useful, but it results in a break in the audio-visual isomorphism of the langage. This isn't much of a problem with foreign language quotes (provided that the reader knows the language used), phonetic transcriptions and other codings that have both a written and a spoken form; however, pictures and non-linguistics sounds (for example) are more problematic.

My questions are the followings:
=E2=80=A2 How to read out loud a written ZOI quote containi= ng a picture?
=E2=80=A2 How to write down a spoken ZOI quote containing non-linguistic sounds?

If there were a way to replace (in direct quotes/transcriptions) the content of the ZOI quote with an alternative Lojbanic description (such as a description of the picture within such a quote), this would solve this problem, but I can't think of a clean way of doing so without altering too much the sentence content (thus breaking direct quotation/transcription). For instance, {to'i} doesn't seem of much help here. :)

Any idea or comment would be greatly appreciated. =E2=99=AA=

mi'e la .ilmen. mu'o


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
--------------060904020607050309020907--