Received: from mail-vb0-f55.google.com ([209.85.212.55]:49882) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1V2oSX-0004eH-R0 for lojban-list-archive@lojban.org; Fri, 26 Jul 2013 13:18:07 -0700 Received: by mail-vb0-f55.google.com with SMTP id i3sf646636vbh.20 for ; Fri, 26 Jul 2013 13:17:47 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=8kaDKHV809ylGiM1536UizxJtuNtFsrjJRy3kcP8l/0=; b=VJoG7jU5yolc2i23Yi8JsLh3WSNuJToWgU9WDg3IR4HJL0DARZPm+gqGBv08ePSN9l 0MqIfxIJ3/bO5TrZyoLo+T4GHcjCgnEc7E6XBOSY1WCtsSIG9A/GOC4a7kkvWpkQ3z9N PQAcJWaxMHQGqi888w8mcYMJUGWftKXnqcLNmkqpgveOPK2Wfc6ox5J+F++1bA63BN/M bHaVEQKqm62dCDSWeMLdKk7bIZy0CN8BnUju1+NgiRuGKqUjcYi997EmYVjrVv/fCZqb zXH9nS/Y9svT6cJqIUZN2h60pf/Q4BxbPaJNJrBOr9eMl9ooIzKKMHSwk+hlS3gGvNTf rhhg== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-beenthere:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=8kaDKHV809ylGiM1536UizxJtuNtFsrjJRy3kcP8l/0=; b=Zj/GxMnpaLgiKL0J00vbnQbjy2vGu3LtB8K+AdWPVQIiqFDqAgACAY6Pi/2U09zfg0 8rV9HSwGIUdzGI++tfp9jYuk9Qxy1n/UWRgPmc3n5Klu6rpPrbZOFfXDYs0mEWMlpE3k GMMWPJtt+lY7Ogb+0WXpGrc6qVLJ7A/EAKfY+MBjLe1CQq06RJGC3n+z10ccBB8WzXQ+ /cNgmkPU3UV3zyY0vqNMaTb/+V3Qwv0CbHbGlzIxHA1B2n0nhhgiksWk3Zju2pkmYgI0 b9AYsT/FjfUkxUjkVYq7mduQYnBx6dgjkDtpW8y5pwwy1PLBF2NsGq16wRYl0xKVyjif D9UQ== X-Received: by 10.49.132.5 with SMTP id oq5mr160065qeb.29.1374869867316; Fri, 26 Jul 2013 13:17:47 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.49.107.66 with SMTP id ha2ls1287092qeb.56.gmail; Fri, 26 Jul 2013 13:17:46 -0700 (PDT) X-Received: by 10.58.29.1 with SMTP id f1mr5872991veh.34.1374869866460; Fri, 26 Jul 2013 13:17:46 -0700 (PDT) Received: from mail-vb0-x230.google.com (mail-vb0-x230.google.com [2607:f8b0:400c:c02::230]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id gz10si2805953vdb.1.2013.07.26.13.17.46 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Fri, 26 Jul 2013 13:17:46 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 2607:f8b0:400c:c02::230 as permitted sender) client-ip=2607:f8b0:400c:c02::230; Received: by mail-vb0-f48.google.com with SMTP id w15so1503266vbf.21 for ; Fri, 26 Jul 2013 13:17:46 -0700 (PDT) X-Received: by 10.52.158.136 with SMTP id wu8mr17925938vdb.33.1374869866359; Fri, 26 Jul 2013 13:17:46 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.58.241.138 with HTTP; Fri, 26 Jul 2013 13:17:16 -0700 (PDT) In-Reply-To: <1399669.19Z0KnhFqK@caracal> References: <1399669.19Z0KnhFqK@caracal> From: MorphemeAddict Date: Fri, 26 Jul 2013 16:17:16 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] korka To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 2607:f8b0:400c:c02::230 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=089e0160cb9aff314404e26fd55e X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --089e0160cb9aff314404e26fd55e Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable The definition looks like "korka" should be bark in general, which happens to include bark that can be used for making corks. If "korka" is the general term, then what will be the specific word for non-cork corks? stevo On Fri, Jul 26, 2013 at 12:34 PM, Pierre Abbat wrote: > x1 is a quantity of/contains/is made of cork/bark from tree/species x2 > The English, Spanish, and Russian source words all mean a stopper or bark > suitable for making stoppers; neither refers to bark in general, though > Latin > "cortex", which is at least partly the source of "cork" and "corcho", can > mean > bark in general or cork specifically. ("cork" may come partly from > "quercus", > as corks are made from oak bark.) > > *Should "korka" be restricted to bark suitable for making corks? > *How about "ricpi'a" for bark in general? > *What do we call a stopper, which may or may not be made of cork? > > Pierre > -- > La sal en el mar es m=E1s que en la sangre. > Le sel dans la mer est plus que dans le sang. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. > > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. --089e0160cb9aff314404e26fd55e Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
The definition looks like "korka" should be bark= in general, which happens to include bark that can be used for making cork= s.=A0

If "korka" is the general term, then wha= t will=A0be=A0the specific word for non-cork corks?=A0

stevo


On Fri, Jul 26, 2013 at 12:34 PM, Pierre Abbat <ph= ma@bezitopo.org> wrote:
x1 is a quantity of/contains/is made of cork= /bark from tree/species x2
The English, Spanish, and Russian source words all mean a stopper or bark suitable for making stoppers; neither refers to bark in general, though Lat= in
"cortex", which is at least partly the source of "cork"= and "corcho", can mean
bark in general or cork specifically. ("cork" may come partly fro= m "quercus",
as corks are made from oak bark.)

*Should "korka" be restricted to bark suitable for making corks?<= br> *How about "ricpi'a" for bark in general?
*What do we call a stopper, which may or may not be made of cork?

Pierre
--
La sal en el mar es m=E1s que en la sangre.
Le sel dans la mer est plus que dans le sang.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+uns= ubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
--089e0160cb9aff314404e26fd55e--