Received: from mail-qc0-f192.google.com ([209.85.216.192]:45057) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1VjBDI-00053g-Az for lojban-list-archive@lojban.org; Wed, 20 Nov 2013 09:05:24 -0800 Received: by mail-qc0-f192.google.com with SMTP id m20sf1551952qcx.9 for ; Wed, 20 Nov 2013 09:05:08 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:from:date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=6zQZdFUOAkJ+WeLDc5N5MqVGMpNbyOfgCJTAPIfUhaA=; b=kAYoVVFxNxK5MZ2vN2FTmOyGYnxx2IbH8U7jd2D2wta/yRl6oPhSobJaTrYkTgj/XP JXn8KPCpkh1spcGB0bgVLaCMgfZ9dl3xqCoz1CWoqiMAj8HAKAtlYmiH41QPDfmeqapm 8U9oev0lBliui8So4ZMIXDIUoyye5lmyUckESvBjXDErWmLmHi7BgFK6f/+l3cH4QVYJ OHE2DyiQEqBDOZ90xWNKqkkV1+gxRDhhvSs7kWSlFDPRDC2o9hurwt/hCUNBhKx8KQ28 p7FlwqQFGWg8YETqIyjiX2SFqWEygDzwUTYyYaKAQV5x+sANLFn0bo2Z8T00vo2N3n7/ mpwQ== X-Received: by 10.50.141.200 with SMTP id rq8mr72424igb.1.1384967108529; Wed, 20 Nov 2013 09:05:08 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.50.118.6 with SMTP id ki6ls270971igb.20.gmail; Wed, 20 Nov 2013 09:05:07 -0800 (PST) X-Received: by 10.66.251.40 with SMTP id zh8mr535019pac.2.1384967107700; Wed, 20 Nov 2013 09:05:07 -0800 (PST) Received: from mail-ob0-x231.google.com (mail-ob0-x231.google.com [2607:f8b0:4003:c01::231]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id k45si4953006yhn.4.2013.11.20.09.05.07 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Wed, 20 Nov 2013 09:05:07 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of nictytan@gmail.com designates 2607:f8b0:4003:c01::231 as permitted sender) client-ip=2607:f8b0:4003:c01::231; Received: by mail-ob0-x231.google.com with SMTP id va2so780695obc.22 for ; Wed, 20 Nov 2013 09:05:07 -0800 (PST) X-Received: by 10.60.36.133 with SMTP id q5mr1246230oej.63.1384967107447; Wed, 20 Nov 2013 09:05:07 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.182.121.200 with HTTP; Wed, 20 Nov 2013 09:04:47 -0800 (PST) From: Jacob Errington Date: Wed, 20 Nov 2013 12:04:47 -0500 Message-ID: Subject: [lojban] An Interesting Use for a Rafsi To: "lojban@googlegroups.com" X-Original-Sender: nictytan@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of nictytan@gmail.com designates 2607:f8b0:4003:c01::231 as permitted sender) smtp.mail=nictytan@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=089e01293f1077117704eb9ec886 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --089e01293f1077117704eb9ec886 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 I first pondered this idea when I noticed that many of us say {.i mi na djica lo nu broda}, when really we mean to say {.i mi djica lo nu na broda}. Let's suppose I have a child whom I want to be in good health, etc., as I should. Then, if that child is playing some dangerous game in which he or she might fall, then I should say {.i mi djica lo nu do na farlu}, as I do indeed desire something, namely that they not fall. Saying that I "don't want them to fall" isn't really accurate. I don't want them to fall, sure, but what *do* I want? I want them to not fall. I would find myself led to say {.i mi na djica ...} in Lojban due to this malglico influence, but I think that we should do our best to avoid it. Rather than speak in negations like this on top level, it would be more accurate to move the negation into the abstraction. But that's not easy since it goes against our natural language bias. Let's compromise. -nar- rafsi {na} Let's semi-systematically define lujvo using this rafsi as follows. narbo'e -> brode FA lo su'u naku zo'u ... Therefore, {nardji lo nu do farlu} means {.i mi djica lo nu naku do farlu}, which is more accurately representative of my actual desires than to say {.i mi na djica lo nu do farlu}. I have noticed that some lojbanists use {to'e} or perhaps another NAhE for this purpose. I think that this usage is overall inconsistent with the main uses of NAhE, since these cnavo are intended to modify the semantics of the following selbri. {to'e djica} in that sense doesn't make any sense at all, as what is the polar opposite of desire is rather elusive to me. Repulsion? Okay, perhaps {to'e djica} is fine then. But it requires in some sense that the listener and the speaker agree on the scales at hand. Therefore the NAhE solution works only provided such an agreement, whereas the -nar- solution functions independently of those semantic agreements. The -nar- scheme can be applied to other brivla as well giving us interesting results. e.g. {.i mi narju'o lo du'u lo mamta cu te vecnu lo cidja} "I know that mom didn't buy food." In the event that the selbri on the right of -nar- contains no abstractions, then we assume to obvious interpretation of -nar- which is to negate only the selbri, otherwise done by performing a bridi-final negation. e.g. {.i mi nardu'a lo plise do} -> {.i mi dunda lo plise do naku}. All in all, I think that this is a very powerful tool, not to mention that it allows is to modify the internal semantics of an abstraction from the outside, which is generally not possible. .i mi'e la tsani mu'o -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. --089e01293f1077117704eb9ec886 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
I first pondered this idea when I noticed that many of us = say {.i mi na djica lo nu broda}, when really we mean to say {.i mi djica l= o nu na broda}. Let's suppose I have a child whom I want to be in good = health, etc., as I should. Then, if that child is playing some dangerous ga= me in which he or she might fall, then I should say {.i mi djica lo nu do n= a farlu}, as I do indeed desire something, namely that they not fall. Sayin= g that I "don't want them to fall" isn't really accurate.= I don't want them to fall, sure, but what *do* I want? I want them to = not fall. I would find myself led to say {.i mi na djica ...} in Lojban due= to this malglico influence, but I think that we should do our best to avoi= d it.

Rather than speak in negations like this on top level, it would be more= accurate to move the negation into the abstraction. But that's not eas= y since it goes against our natural language bias. Let's compromise.
-nar- rafsi {na}

Let's semi-systematically define lujvo usin= g this rafsi as follows.

narbo'e -> brode FA lo su'u naku= zo'u ...

Therefore, {nardji lo nu do farlu} means {.i mi djica = lo nu naku do farlu}, which is more accurately representative of my actual = desires than to say {.i mi na djica lo nu do farlu}.

I have noticed that some lojbanists use {to'e} or perhaps another N= AhE for this purpose. I think that this usage is overall inconsistent with = the main uses of NAhE, since these cnavo are intended to modify the semanti= cs of the following selbri. {to'e djica} in that sense doesn't make= any sense at all, as what is the polar opposite of desire is rather elusiv= e to me. Repulsion? Okay, perhaps {to'e djica} is fine then. But it req= uires in some sense that the listener and the speaker agree on the scales a= t hand. Therefore the NAhE solution works only provided such an agreement, = whereas the -nar- solution functions independently of those semantic agreem= ents.

The -nar- scheme can be applied to other brivla as well giving us inter= esting results.

e.g. {.i mi narju'o lo du'u lo mamta cu te v= ecnu lo cidja} "I know that mom didn't buy food."

In the event that the selbri on the right of -nar- contains no abstractions= , then we assume to obvious interpretation of -nar- which is to negate only= the selbri, otherwise done by performing a bridi-final negation.

e.g. {.i mi nardu'a lo plise do} -> {.i mi dunda lo plise do naku}.<= br>
All in all, I think that this is a very powerful tool, not to mentio= n that it allows is to modify the internal semantics of an abstraction from= the outside, which is generally not possible.

.i mi'e la tsani mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
--089e01293f1077117704eb9ec886--