Received: from mail-pb0-f60.google.com ([209.85.160.60]:59164) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1WbWAM-0005qF-Al for lojban-list-archive@lojban.org; Sat, 19 Apr 2014 07:23:00 -0700 Received: by mail-pb0-f60.google.com with SMTP id md12sf664469pbc.5 for ; Sat, 19 Apr 2014 07:22:44 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=date:from:to:subject:message-id:in-reply-to:references:mime-version :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=DhUntroMAzLxqmo7N/C3NPA5h9gWXQ1EtbZsrDPpzuU=; b=RgkTA8FHUsKp88QMWbTBs72lUoNUwlOq0IBJf+ZIRgaxGaIZId7tncMDoo2YwKdaKr IsHk9JCD/SAQf+IS4xf2K8a9yKvukb09V8oBbdWEte7yM5Gt/7JLzGbamTKO/Tqoqm8A RU6en+/s7NK5dfWiUOp7Puz5p7N+DBB90gbUZVM5voMyLRDMIuPxLo6+tH2YXqGpjz7L UUL9KMjuySKn9eNNVWeVZc3qIFR7NwxkBwYA0USxh9DHE0LE180q3OaJCBx66/vdLmU1 Ak7IYtnrqERlH/5J5tpS2GJp/CPsE3ITblHgStx0pFpz1+PcJaZBzNt1i7/+zcdfMz/c hc7A== X-Received: by 10.140.104.168 with SMTP id a37mr5449qgf.20.1397917364147; Sat, 19 Apr 2014 07:22:44 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.140.30.4 with SMTP id c4ls721723qgc.51.gmail; Sat, 19 Apr 2014 07:22:43 -0700 (PDT) X-Received: by 10.236.173.42 with SMTP id u30mr13254068yhl.2.1397917363819; Sat, 19 Apr 2014 07:22:43 -0700 (PDT) Received: from omr-m01.mx.aol.com (omr-m01.mx.aol.com. [64.12.143.75]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id n7si2627778qcz.2.2014.04.19.07.22.43 for (version=TLSv1 cipher=RC4-SHA bits=128/128); Sat, 19 Apr 2014 07:22:43 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of almikes@aol.com designates 64.12.143.75 as permitted sender) client-ip=64.12.143.75; Received: from mtaout-mce01.mx.aol.com (mtaout-mce01.mx.aol.com [172.29.27.205]) by omr-m01.mx.aol.com (Outbound Mail Relay) with ESMTP id A51A07000009D for ; Sat, 19 Apr 2014 10:22:43 -0400 (EDT) Received: from localhost.localdomain (p549FAFAF.dip0.t-ipconnect.de [84.159.175.175]) by mtaout-mce01.mx.aol.com (MUA/Third Party Client Interface) with ESMTPA id D061E380000BB for ; Sat, 19 Apr 2014 10:22:42 -0400 (EDT) Date: Sat, 19 Apr 2014 16:22:39 +0200 From: Wuzzy To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] I'm trying to do the Lojban translation ... Message-ID: <20140419162239.7c5e332e@aol.com> In-Reply-To: References: MIME-Version: 1.0 x-aol-global-disposition: G x-aol-sid: 3039ac1d1bcd535286b20ec3 X-AOL-IP: 84.159.175.175 X-Original-Sender: almikes@aol.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of almikes@aol.com designates 64.12.143.75 as permitted sender) smtp.mail=almikes@aol.com; dkim=pass header.i=@mx.aol.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / ALRIGHT, let=E2=80=99s do this! First of all, I am going to assume that you did NOT want to have proper names. You wrote everything as a proper name but I guess you actually want to have the substantives, verbs or adjectives translated. I pretend you have written everything in lower-case. Before I start, first some notes: Before you use a translation, ALWAYS check the words in jbovlaste or vlatai before using them. Don=E2=80=99t just blindly take the translations,= you will be doomed to fail. English words have like 1000 possible interpretations and can=E2=80=99t guarantee that I always guessed the correct one. I translated nouns with =E2=80=9Clo TEXT=E2=80=9D, in sumti form. Verbs and adjectives are translated with =E2=80=9CTEXT=E2=80=9D, as a selbr= i. I will omit words I did not translate. But I translated a lot of them. :-) In my translation, I make no distinction between singular and plural. Since the number does often not matter, after all. A translation for a singular can be obtained with =E2=80=9Clo pa TEXT=E2=80= =9D, eg. =E2=80=9Clo pa matci=E2=80=9D (a mattress/exactly one mattress). A translation for a plural can be obtained with =E2=80=9Clo za'u pa TEXT=E2= =80=9D, eg. =E2=80=9Clo za'u pa matci=E2=80=9D (mattresses/more than one mattress). For some terms we have an unambigious word ready in Lojban and in the dictionary. I did not coin any lujvo or fu'ivla ad hoc. For words where there is no word in the dictionary ready, I created a tanru instead. Sometimes there=E2=80=99s even a gismu for that. But be a bit careful with those, as those are often vague. In the square brackets, I wrote a more or less literal reverse translation. This is interesting for tanru. You posted a lot of interesting words and I think most of them deserve their own Lojban words. I am sure the translation results may help other lojbanists as well. :-) Perhaps I will make lujvo of the most useful tanru in the future, and publish the results on jbovlaste. BUT NOW finally for the translations: > Ceiling lo drudi (very very unsure) > TV Stand lo veltivjoividni zbepi lo ti'ivni zbepi lo tivyvidni zbepi (basically depends wheather you mean TV set or TV screen) > Trash Can Same as =E2=80=9Crecycle bin=E2=80=9D: lo festi baktu [waste-bucket] > Headphones lo kertintci [headphone] > Bed Frame lo ckana greku [bed-frame] > Mattress lo matci [mat/pad/mattress/pallet] > Pillow lo kicne [cushion] > Keys lo ckiku [key to open a lock] lo daplu [sort of island] > Door Frame lo vorme greku [doorway-frame] > Basin lo tansi [ban/basin/tub/sink] > Lid lo ve botpi [lid of a bottle] lo drudi [roof/top/ceiling/lid on top of something] > Mirror lo minra [mirror] > Soap Dish lo zbabu palne [soap-tray] > Mug lo kabri [cup/glass/tumbler/mug/vessel] > Coaster lo zdima'aterte'e [roller-coaster] > Cutting Board lo nu katna kei tanbo [cutting-board] > Kettle lo patxu [pot/kettle/urn/tub/sink] > Hood lo sedgai [hood/headgear] > Doorknob lo vrogaibatke [doorknob] > Toilet Seat lo vimstizu [excrete-seat] > Light linto [to be light in weight] gusni [to illuminate/to be a light] lo gusni [a light] > Razor lo balre [blade] > Jar lo botpi [bottle/jar/urn/flask/closable container] > Recycle Bin Same as =E2=80=9Ctrash can=E2=80=9D: lo festi baktu [waste-bucket] > Laundry Basket lo taxfu vasru [clothing-container] > Dustpan le nu lumci kei canpa [cleaning-shovel] > Tool Box lo tutci tanxe [tool-box/crate] > Movie lo skina [cinema/movie/film] > Amplifier > Blinds lo murta [curtain/blinds/drapes] > Comic Book lo lisxra cukta [comic strip book] > Slippers lo ctecutci [slipper/=E2=80=9Cnight shoe=E2=80=9D] lo zdacutci [slipper/=E2=80=9Chouse shoe=E2=80=9D] > Sandals lo karcutci [sandal] > Ash Tray lo fagyfesti palne [ashes-tray] > Laundry Detergent lo taxfu ke lumci xukmi [clothing-(cleaner-chemical)] This has been made in two parts and then has been combined: laundry: lo taxfu [clothing (not implying dirt for simplicity=E2=80=99s sake)] detergent: lo lumci xukmi [cleaner-chemical] > Matches lo sacki [match (incendiary device)] > Stapler lo plopijne tutci [staple-tool] > Sauce Pan lo sanso tansi [sauce-pan] > Strainer lo te rinci [drain/strainer] lo julne [filter] > Corn lo gurni [grain/Brisish =E2=80=9Ccorn=E2=80=9D] lo zumri [corn/maize] > Cereal lo gurni (depends what you mean with =E2=80=9Ccereal=E2=80=9D) > Chips lo ga'arpatlu [French fries/British =E2=80=9Cchips=E2=80=9D] ????????????? [chips (American sense)] > Pork lo xarju [living pig/pork/hog] lo xarju retcu [pork-meat] > Teacup lo tcati kapri [tea-cup] > Serving Tray lo nu selfu kei palne [event-of-serving-tray] > Cooking Oil lo nu jukpa kei grasu [event-of-cooking-oil] > Frying Pan lo juptansi [frying pan/wok] > Notepad lo notci tutci [note-tool] (poor tanru, I know) > Marker lo barna pinsi [mark-pencil] > Watermelon lo guzme [generic melon (plant/fruit)] > Annoying x1 fanza x2 [x1 (an event) is annoying for x2] x1 fazgau x2 x3 [x1 (an annoyer) does x2 (an event), which is annoying for x3] > Greasy ka grasu [to have a property of grease] > Frozen bisli [to be ice] (poor translation) > Comfortable kumfa [to be comfortable] > Awesome banli [great/grant/awesome/etc. etc. etc.] > Smelly se panci [to emit a smell to someone] -OR- se sumne [to have a smell to someone] > Wooden mudri [to be wood] > Juicy ka jisra [to have a property of juicyness] jisra [to be juice] > Stylish This can=E2=80=99t probably be translated in a good way, since the word =E2=80=9Cstylish=E2=80=9D is too vague to me. > Addictive se maltcu [derogative] > Flammable jelca [to be flammable/to burn] > Dangerous ckape [to be dangerous] > Rotate carna [to rotate] > Blend lo mixre [a blend] mixre gasnu [to cause something to be a blend] > Tighten tagji gasnu [to cause something to be tight] tagji zukte [to cause something to be tight, with a goal] > Take (picture) kacmyterxra [to take a picture/photo] > Light We already had this. > Dispose fesygau [to leave a waste product] > Heal mikce [to doctor/to treat/to nurse/etc., very generic sense] > Drip lo dirgo [a drop] > Flush rinci --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.