Received: from mail-ie0-f187.google.com ([209.85.223.187]:41727) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1WukGz-0000i1-Kn for lojban-list-archive@lojban.org; Wed, 11 Jun 2014 08:17:18 -0700 Received: by mail-ie0-f187.google.com with SMTP id rp18sf1050380iec.4 for ; Wed, 11 Jun 2014 08:17:03 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject:mime-version :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=1x5Tgsd+k46xrP7lpoHPbC4Fq64cfdozNBQ9eEdVdSM=; b=S0MlipjX8vaGxYK1cQTsrHH9wZxhIgYdx1GkrZlE9xXIUcQPzHoDTRplNgxI6PuIsY eqUe8tc4VFtaqH8oHEEMcQe3aFf9xiVUbmgUYN98ZI9llYwwdb9qK8RD7LUe/4qUl1bJ w1aNkm9EylPeHDFUlRi69I2UVUKijEatLfn9invBBz+FeUJkxVbWnRrcP+3K/botdSP/ hlVS2mEfvWdXq9mlk5z3C2hHlNvHebGDTj0pUc84g5RHC7NsJk337bdWDkhkk+luITrT tL48Pklz0xRw8uoV3KXvSNxqBMH92S/PmkbkEyX4suMuq12ujfHNgCF3243Yxn6rfUng MlTw== X-Received: by 10.140.93.23 with SMTP id c23mr48248qge.14.1402499823390; Wed, 11 Jun 2014 08:17:03 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.140.89.104 with SMTP id u95ls2659421qgd.5.gmail; Wed, 11 Jun 2014 08:17:03 -0700 (PDT) X-Received: by 10.236.197.39 with SMTP id s27mr1754818yhn.36.1402499822969; Wed, 11 Jun 2014 08:17:02 -0700 (PDT) Received: by 10.224.115.73 with SMTP id h9msqaq; Wed, 11 Jun 2014 07:51:10 -0700 (PDT) X-Received: by 10.182.1.202 with SMTP id 10mr13449obo.31.1402498270382; Wed, 11 Jun 2014 07:51:10 -0700 (PDT) Date: Wed, 11 Jun 2014 07:51:08 -0700 (PDT) From: djeikon To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <3ebcd3bf-a1b1-4ec3-b1bf-31a8bbbc9ff5@googlegroups.com> In-Reply-To: <5397659C.9030207@gmail.com> References: <183b72a7-dc9a-44e6-91a5-2e17b6398cde@googlegroups.com> <20140610214901.0719ff52@aol.com> <5397659C.9030207@gmail.com> Subject: Re: [lojban] Let it Go - In Lojban MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: jwdconstable@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_1755_8897372.1402498269031" X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - ------=_Part_1755_8897372.1402498269031 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nice work! I could see a few syntax issues, but I think Wuzzy's addressed= =20 all of them. As it happens, I'm also a huge fan of learning languages through=20 translating song lyrics (trying to force a translation to fit the poetic=20 constraints of a song is definitely a good way to develop flexibility in a= =20 new language), and I did my own Lojban translation of this song a few weeks= =20 ago at the height of its YouTube fame. I've posted my translation below, if= =20 you're interested in comparing notes =E2=80=94 it's not necessarily better = or=20 worse, just very different (we managed not to have a single line in=20 common!) I was a bit less picky about exactly matching the syllable count= =20 of the original (I noticed that in some of the official translations, the= =20 singers are packing in almost half as many syllables again as in the=20 English version), but I did try quite hard to preserve the rhyme pattern of= =20 the original. Let me know what you think :) lo snime vi lo cmana ca The snow on the mountain lovi nicte cu carmi tonight is intense. .i ni'aku lo sepli gugde Below, an isolated land cu se turni .a'onai mi is governed by [sigh] me. .i le brife cu savru setai The wind is a senseless clamour, like lo se cinmo be mi the emotions that I feel. .i mi na'epu'i vasru I could not contain. .i le lizycro ca bartu Now the pain is out. .i ko sezymipri .i ko se'itro Hide yourself. Control yourself. .i ko fanta lonu roda djuno Prevent everyone from knowing. .i ko nalfli .i mi flimulno Do not fail. I've failed completely. .i roda djuno Everyone knows. .i ri'e mi zifre No holding back, I am free! .i .e'ibu'onai na ba mipri No more constraints, no more hiding! .i ri'e mi zifre No holding back, I am free! .i mi ze'eba na badri I will never again be sad. .i mi na selra'u I'm not bothered makau poi se cusku by what is said. .i .au vilti'a I want a storm! .i mi ze'eca nelci loli'i lenku I've always liked being cold. .i mi se zdile lodu'u I am amused by the fact lo darno cu cmamlu that distant things seem small. .ije lo se terpa poi vlipa And the powerful fears cu no'e vlipa caku aren't powerful now. .i mi ca te cipra loka I am now tested to see ce'u makau kakne .e'inai.ua what I can do. Whoa, what a challenge! .i losi'o toldra .e losi'o drani Wrong and right na srana mi are not relevant to me. .i ri'e mi zifre No holding back, I am free! .i canaka'e sisti tu'a mi It's impossible to stop me now. .i ri'e mi zifre No holding back, I am free! .i mi toltinbe loi javni I defy the rules. .i mi vi sanli I stand here. .i mi vi stali I stay here. .i .au vilti'a I want a storm! .i mi dirce lomi makfa I radiate my magic tebe'i lo dujvanbi into the frozen environment. .i lomi pruxi cu majbi'o My soul takes form in lo xrula bisli fraktali in flowering ice fractals. .i pa sidbo co'a menfau One idea begins to form, ja'e lo croru'i it pains the soul. .i mi ze'eba na'e xrukla I will never return. .i na jurpei lo purci No dwelling on the past. .i ri'e mi zifre No holding back, I am free! .i mi carmi setai lo tarci I blaze like a star. .i ri'e mi zifre No holding back, I am free! .i co'u noltru co prane The end of a perfect princess. .i mi vi sanli I stand here va'o lo cergu'i in the morning light. .i .au vilti'a I want a storm! .i mi ze'eca nelci loli'i lenku I've always liked being cold. mu'o mi'e .djeikon. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. ------=_Part_1755_8897372.1402498269031 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nice work! I could see a few syntax issues, but I think Wu= zzy's addressed all of them.

As it happens, I'm also a h= uge fan of learning languages through translating song lyrics (trying to fo= rce a translation to fit the poetic constraints of a song is definitely a g= ood way to develop flexibility in a new language), and I did my own Lojban = translation of this song a few weeks ago at the height of its YouTube fame.= I've posted my translation below, if you're interested in comparing notes = =E2=80=94 it's not necessarily better or worse, just very different (we man= aged not to have a single line in common!) I was a bit less picky about exa= ctly matching the syllable count of the original (I noticed that in some of= the official translations, the singers are packing in almost half as many = syllables again as in the English version), but I did try quite hard to pre= serve the rhyme pattern of the original. Let me know what you think :)

lo snime vi= lo cmana ca             The snow on the moun= tain
lovi nicte cu c= armi                 tonight is int= ense.
.i ni'aku lo s= epli gugde            Below, an isolated land=
cu se turni .a'onai= mi              is governed by [sigh] m= e.

=
.i le brife cu savru setai  = ;        The wind is a senseless clamour, like
lo se cinmo be mi   &nb= sp;               the emotions that I fe= el.
.i mi na'epu'i v= asru                I could not con= tain.
.i le lizycro = ca bartu              Now the pain is ou= t.

=
.i ko sezymipri .i ko se'itro &n= bsp;     Hide yourself. Control yourself.
.i ko fanta lonu roda djuno     &= nbsp;   Prevent everyone from knowing.
.i ko nalfli .i mi flimulno       &n= bsp; Do not fail. I've failed completely.
.i roda djuno           &nbs= p;           Everyone knows.

.i ri'e mi zifre           &nbs= p;        No holding back, I am free!
= .i .e'ibu'onai na ba mipri   &nb= sp;      No more constraints, no more hiding!
.i ri'e mi zifre     &nb= sp;              No holding back, I am f= ree!
.i mi ze'eba na= badri               I will never again = be sad.

<= /div>
.i mi na selra'u   &nb= sp;                I'm not bothered=
makau poi se cusku =                  by what is sa= id.
.i .au vilti'a &= nbsp;                    = I want a storm!
.i m= i ze'eca nelci loli'i lenku     I've always liked being cold.

<= font face=3D"courier new, monospace">.i mi se zdile lodu'u     &n= bsp;         I am amused by the fact
<= font face=3D"courier new, monospace">lo darno cu cmamlu      = ;            that distant things seem small.<= /font>
.ije lo se terpa poi= vlipa          And the powerful fears
cu no'e vlipa caku    = ;              aren't powerful now.

.i mi ca te cipra loka     &n= bsp;        I am now tested to see
ce'u makau kakne .e'inai.ua    = ;     what I can do. Whoa, what a challenge!
.i losi'o toldra .e losi'o drani   =  Wrong and right

.i ri'e mi zifre             &nb= sp;      No holding back, I am free!
.i canaka'e sisti tu'a mi     &nb= sp;     It's impossible to stop me now.
.i ri'e mi zifre         =            No holding back, I am free!=
.i mi toltinbe loi javni &= nbsp;          I defy the rules.
=
.i mi vi sanli           &n= bsp;          I stand here.
.i mi vi stali        =              I stay here.
<= div>.i .au vilti'a     &nbs= p;                I want a storm!

.i mi dirce lomi makfa    =          I radiate my magic
tebe'i lo dujvanbi       &= nbsp;          into the frozen environment.=
.i lomi pruxi cu majbi'o &= nbsp;          My soul takes form in
<= div>lo xrula bisli fraktali   &n= bsp;         in flowering ice fractals.
.i pa sidbo co'a menfau   &nbs= p;         One idea begins to form,
ja'e lo croru'i       &n= bsp;             it pains the soul.
.i mi ze'eba na'e xrukla &nbs= p;          I will never return.
= .i na jurpei lo purci     &= nbsp;         No dwelling on the past.

.i ri'e mi zifre          =          No holding back, I am free!
=
.i mi carmi setai lo tarci  = ;        I blaze like a star.
.i ri'e mi zifre         =            No holding back, I am free!=
.i co'u noltru co prane &n= bsp;           The end of a perfect princess.

.i mi vi sanli       &nb= sp;              I stand here
va'o lo cergu'i     =                 in the morning ligh= t.
.i .au vilti'a &n= bsp;                    I= want a storm!
.i mi= ze'eca nelci loli'i lenku     I've always liked being cold.

<= div>mu'o mi'e .djeikon.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
------=_Part_1755_8897372.1402498269031--