Received: from mail-pa0-f63.google.com ([209.85.220.63]:59833) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XL1Kg-0004jh-3t for lojban-list-archive@lojban.org; Fri, 22 Aug 2014 19:45:35 -0700 Received: by mail-pa0-f63.google.com with SMTP id et14sf2500618pad.18 for ; Fri, 22 Aug 2014 19:45:27 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject:mime-version :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=7G6zLVAdUAR5xf1PyMSJfFbsV1SVamCm3DUq5mpSuDM=; b=Uh3jmB8+oQj+VH+bqPFImDEauTShCx09CXkv6FpXCWYCMhF8+8kkO3t8YvQz2H6aJu ssieYnm8Xq0ar9M3NuB+lMNTzxay9Jy5aQ3PfqlxRk+RfCo6piMYtv3ZrI9LEiwUHKxJ MomU4EDltbctsKiwZ/VvmDzGptvqDFptXJ8bxQJZG6hNol1NZf/0n5e1GP6UCRDbE8Pq 8M5NYM9QvtB62yd2oryfmp3ex1JWXcN+TWrPlO8Dk1rdrEeBbCRRW1V+FD4zPz3N84G5 Usm9THBRVwKnBwzayiVR86a8/JWO/cDjqrNvCtpAgFunKP/HWH+jtJ79Tkhlb8qj7ibm cRCw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject:mime-version :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=7G6zLVAdUAR5xf1PyMSJfFbsV1SVamCm3DUq5mpSuDM=; b=wOpqXqOc14Y0fRyDkLIUaPOeYMNF+2vQdz3Xq+7EYf8HU4dw7XTyF6OJhmSbzq2tIV cQDqWYK5pVYCnhlIx6BnQOAfRoMRR6ddcisghQ7q2Y6DkKCP9PS9zSxX4eMwMGWGqgES Y9488KWVVjbXbtAHx5CAJY1W5E0sh29Qfn0wn6hbbESkvLKS/MUkbNg4SCjP5LnDIcoQ hE1yWCmpBOv3/LpapzToyxvWiUOyPdw31oIH/XRcZNIS2WVARDGQgSZ8jr7ESdhUKrEn u1rEb7S18Hz5zTKzHjwIqbxPMLkyiaL+lzrXlBn/E0CVU5udTi26vrO0cufTpBl6s0pE 2lDg== X-Received: by 10.140.19.213 with SMTP id 79mr147242qgh.5.1408761927636; Fri, 22 Aug 2014 19:45:27 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.140.102.23 with SMTP id v23ls1404612qge.51.gmail; Fri, 22 Aug 2014 19:45:27 -0700 (PDT) X-Received: by 10.140.82.81 with SMTP id g75mr600qgd.12.1408761927316; Fri, 22 Aug 2014 19:45:27 -0700 (PDT) Date: Fri, 22 Aug 2014 19:45:26 -0700 (PDT) From: TR NS To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <857ec243-68fb-4773-898e-d7da98621227@googlegroups.com> In-Reply-To: <53F7D98A.5020101@lojban.org> References: <53F79061.5000706@lojban.org> <53F7D98A.5020101@lojban.org> Subject: Re: [lojban] Revitalizing LLG: Suggestions for the 2014 annual meeting MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: transfire@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_1693_1408081706.1408761926895" X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - ------=_Part_1693_1408081706.1408761926895 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 On Friday, August 22, 2014 8:00:10 PM UTC-4, lojbab wrote: > > On 8/22/2014 3:03 PM, Gleki Arxokuna wrote: > > If we are talking about the LLG meetings in a mailing list then using > > Lojban and only Lojban is a *must*. > > Only if we wish the participation in meetings to drop even further (and > as it is most members are silent after the initial indication of > presence). > > > Is this a huge problem for anyone of using Lojban? > > Probably. I'm not sure that I could do it, and actually be able to > communicate. > > >If yes then may be this person should go to > > lojban-beginners or lojban mailing list first? > > A lot of members may have left those lists because the discussions are > more arcane than they would wish, and/or they don't know the language > sufficiently well. > > Remember that the qualifications for membership have always been an > interest in and commitment to the organization, rather than to the > language. > > > So I suggest using only Lojban for any official documents. > > We aren't getting a set of meeting minutes in English. Do you think > Robin will be able to more easily produce them in Lojban? And he is > presumably as fluent a Lojbanist as we have. > > We would have to start by having a translation of the Bylaws into Lojban > (and agreeing on that translation). I would then suggest translating > whichever book of parliamentary procedure that John Cowan specifies into > Lojban. Otherwise we lack the terminology for a parliamentary meeting. > > > I also suggest translating existing documents into a code with members > > of the LLG (or at least by le jatna) signing them as official ones. > > Not sure what this means. Code kia? Which existing documents? Any > translation of the Bylaws that was going to supplant the current English > ones would probably have to be approved as a Bylaw amendment in order to > be treated as "official". > > Of course, given that CLL is one of the baseline documents, you may be > calling for a translation of CLL into Lojban. That would be an > interesting challenge, and a rather voluminous one. We'd need > all-Lojban dictionary-quality gismu and cmavo lists too, and I never did > accomplish the dictionary-quality cmavo list in English. > > > Official documents initially written in Lojban can be translated to > > English later. > > Which ones are those? > > I'm not trying to say that the idea isn't laudable - in the (very) long > term. But we aren't anywhere near that capability now, and the members > would almost certainly reject such a proposal if forced to consider it. > After all, they didn't think much of my including even one sentence in > Lojban the last time I tried. > > Given this assessment, maybe just starting meetings with an invocation (of sorts) in Lojban would be a good compromise. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. ------=_Part_1693_1408081706.1408761926895 Content-Type: text/html; charset=UTF-8


On Friday, August 22, 2014 8:00:10 PM UTC-4, lojbab wrote:
On 8/22/2014 3:03 PM, Gleki Arxokuna wrote:
> If we are talking about the LLG meetings in a mailing list then using
> Lojban and only Lojban is a *must*.

Only if we wish the participation in meetings to drop even further (and
as it is most members are silent after the initial indication of presence).

> Is this a huge problem for anyone of using Lojban?

Probably.  I'm not sure that I could do it, and actually be able to
communicate.

>If yes then may be this person should go to
> lojban-beginners or lojban mailing list first?

A lot of members may have left those lists because the discussions are
more arcane than they would wish, and/or they don't know the language
sufficiently well.

Remember that the qualifications for membership have always been an
interest in and commitment to the organization, rather than to the language.

> So I suggest using only Lojban for any official documents.

We aren't getting a set of meeting minutes in English.  Do you think
Robin will be able to more easily produce them in Lojban?  And he is
presumably as fluent a Lojbanist as we have.

We would have to start by having a translation of the Bylaws into Lojban
(and agreeing on that translation).  I would then suggest translating
whichever book of parliamentary procedure that John Cowan specifies into
Lojban.  Otherwise we lack the terminology for a parliamentary meeting.

> I also suggest translating existing documents into a code with members
> of the LLG (or at least by le jatna) signing them as official ones.

Not sure what this means.  Code kia?  Which existing documents?  Any
translation of the Bylaws that was going to supplant the current English
ones would probably have to be approved as a Bylaw amendment in order to
be treated as "official".

Of course, given that CLL is one of the baseline documents, you may be
calling for a translation of CLL into Lojban.  That would be an
interesting challenge, and a rather voluminous one.  We'd need
all-Lojban dictionary-quality gismu and cmavo lists too, and I never did
accomplish the dictionary-quality cmavo list in English.

> Official documents initially written in Lojban can be translated to
> English later.

Which ones are those?

I'm not trying to say that the idea isn't laudable - in the (very) long
term.  But we aren't anywhere near that capability now, and the members
would almost certainly reject such a proposal if forced to consider it.
  After all, they didn't think much of my including even one sentence in
Lojban the last time I tried.


Given this assessment, maybe just starting meetings with an invocation (of sorts) in Lojban would be a good compromise.



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
------=_Part_1693_1408081706.1408761926895--