Received: from mail-lb0-f190.google.com ([209.85.217.190]:48620) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XXtza-0001aX-VX for lojban-list-archive@lojban.org; Sat, 27 Sep 2014 08:33:09 -0700 Received: by mail-lb0-f190.google.com with SMTP id 10sf1223768lbg.17 for ; Sat, 27 Sep 2014 08:32:55 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=M2hQrVvYQkEOCGPcwH+08qbAFXeMTcJ6kkhrFLjx2Us=; b=PQHxmXc21C0mZaQVhHVI6Ec9o5DWwl4p6aRlTz9GszsCW3kDxz2Ez1Zbb4Sj/Zvbjg Xi9Kq4zufwCBWDFMtzMcJXSye+vS6JlbbhTTmGAYs5v82MNdzRK5lIPA+D1FU2VE7cfY eYss11P8pDS4LFD75Uw1cYgpZJLcqCGOAJJCsRu7s2NBdKBSmG/nI82HPjsWRxWo++yw riVuM64Qt24yw1PAbAW5E+scMhZDGprPzB6Vq+vA0vDzzs+E5l/SJeSydHo8bgVvZC3N +7hmuHJbqCxXynNs8lh/980U/OAMrEY5VPNN9nXMGuQNTccwoYAF6RsGFpHIKmpSYk0e 4EWg== X-Received: by 10.180.108.7 with SMTP id hg7mr204504wib.5.1411831975470; Sat, 27 Sep 2014 08:32:55 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.180.80.6 with SMTP id n6ls267721wix.2.canary; Sat, 27 Sep 2014 08:32:55 -0700 (PDT) X-Received: by 10.181.25.225 with SMTP id it1mr639098wid.0.1411831975104; Sat, 27 Sep 2014 08:32:55 -0700 (PDT) Received: from mail-lb0-x22f.google.com (mail-lb0-x22f.google.com [2a00:1450:4010:c04::22f]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id us10si114546lbc.1.2014.09.27.08.32.55 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sat, 27 Sep 2014 08:32:55 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 2a00:1450:4010:c04::22f as permitted sender) client-ip=2a00:1450:4010:c04::22f; Received: by mail-lb0-f175.google.com with SMTP id u10so344523lbd.34 for ; Sat, 27 Sep 2014 08:32:55 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.112.182.42 with SMTP id eb10mr26417614lbc.7.1411831974973; Sat, 27 Sep 2014 08:32:54 -0700 (PDT) Received: by 10.114.25.229 with HTTP; Sat, 27 Sep 2014 08:32:54 -0700 (PDT) In-Reply-To: <23148286.aPXrplANTa@caracal> References: <23148286.aPXrplANTa@caracal> Date: Sat, 27 Sep 2014 12:32:54 -0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Speaker specificity: {.i da'i na vajni} From: =?UTF-8?Q?Jorge_Llamb=C3=ADas?= To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: jjllambias@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 2a00:1450:4010:c04::22f as permitted sender) smtp.mail=jjllambias@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c36e3259d65a05040dbff3 X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - --001a11c36e3259d65a05040dbff3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 On Fri, Sep 26, 2014 at 11:34 PM, Pierre Abbat wrote: > > Here are some verses from 1 Samuel 9 (which la mukti has been reviewing): > > \v 3 .i cirko le fetxasli pe la .kic. noi patfu la .ca'ul .i ri cusku lu > ko se > kansa lo selfu lo nu sisku le xasli li'u la .ca'ul. > > The writer has specific donkeys in mind. > Does that mean that the writer would be able to identify the donkeys, or just that he's talking about Kish's donkeys, whichever they might be? What would be different if they had written "lo fetxasli pe la .kic."? \v 5 .i tolcliva la .tsuf .i la .ca'ul. cusku lu .e'u mi'o xruti mi'o > .itezu'ebo naku lo patfu be mi cu tolmo'i fi le xasli gi'e xanka tu'a mi'o > li'u > le selfu noi kansa .sy > > Saul has his father specifically in mind, but he has only one father, so > there's no need to signal the fact. But Kish may have other jennies who > weren't lost. (Kish's lost donkeys, like the one Balaam rode, were female, > for > which Hebrew uses a completely different word.) > KJV has: "And the asses of Kish Saul's father were lost." That suggests Kish didn't have other asses. If you were translating from this version, would you have used "lo"? \v 6 .i dafsku lu le cevni nanmu cu xabju lo vi tcadu .i ra goi ko'a mutce > misno .i ro lo se cusku be ko'a cu binxo lo jetnu je'usai .i .e'u mi'o > vitke > ko'a .i.a'o ko'a cusku lo sedu'u mi'o klama fo makau .ei kei mi'o li'u > > The servant knows who the man of God is, but Saul doesn't know who he is or > even that there is one nearby. > What about "lo vi tcadu"? Doesn't he have a particular nearby city in mind? > > \v 15 ni'o ca lo prulamdei be lo nu la .ca'ul. tolcliva kei la .iaves. > tolmipri fi la .cmuel. lo nu ri tirna kei > \v 16 fe lu ba za lo djedi be li pa mi benji fo'a goi le nanmu pe lo la > .beniamin. tumla do li'o li'u > > How can God *not* have a specific one in mind? :) But if it's obvious then why should God need to signal it? And would God not have a specific one day period in mind as well? And a specific tumla? It still seems to me that the choice of when to use "le" is more or less haphazard. mu'o mi'e xorxes -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --001a11c36e3259d65a05040dbff3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


On Fri, Sep 26, 2014 at 11:34 PM, Pierre Abbat <phma@bezitopo.org&= gt; wrote:

Here are some verses from 1 Samuel 9 (which la mukti has been review= ing):

\v 3 .i cirko le fetxasli pe la .kic. noi patfu la .ca'ul .i ri cusku l= u ko se
kansa lo selfu lo nu sisku le xasli li'u la .ca'ul.

The writer has specific donkeys in mind.

Does that mean that the writer would be able to identify the donkeys, or = just that he's talking about Kish's donkeys, whichever they might b= e? What would be different if they had written "lo fetxasli pe la .kic= ."?=C2=A0

\v 5 .i tolcliva la .tsuf .i la .ca'ul. cusku lu .e'u mi'o xrut= i mi'o
.itezu'ebo naku lo patfu be mi cu tolmo'i fi le xasli gi'e xank= a tu'a mi'o li'u
le selfu noi kansa .sy

Saul has his father specifically in mind, but he has only one father, so there's no need to signal the fact. But Kish may have other jennies who=
weren't lost. (Kish's lost donkeys, like the one Balaam rode, were = female, for
which Hebrew uses a completely different word.)

KJV has: "And the asses of Kish Saul's father were lost."= That suggests Kish didn't have other asses. If you were translating fr= om this version, would you have used "lo"?

\v 6 .i dafsku lu le cevni nanmu cu xabju lo vi tcadu .i ra goi ko'a mu= tce
misno .i ro lo se cusku be ko'a cu binxo lo jetnu je'usai .i .e'= ;u mi'o vitke
ko'a .i.a'o ko'a cusku lo sedu'u mi'o klama fo makau .e= i kei mi'o li'u

The servant knows who the man of God is, but Saul doesn't know who he i= s or
even that there is one nearby.
=C2=A0
What a= bout "lo vi tcadu"? Doesn't he have a particular nearby city = in mind?=C2=A0

\v 15 ni'o ca lo prulamdei be lo nu la .ca'ul. tolcliva kei la .iav= es.
tolmipri fi la .cmuel. lo nu ri tirna kei
\v 16 fe lu ba za lo djedi be li pa mi benji fo'a goi le nanmu pe lo la=
.beniamin. tumla do li'o li'u

How can God *not* have a specific one in mind? :)

But if it's obvious then why should God need to signal it? And w= ould God not have a specific one day period in mind as well? And a specific= tumla?

It still seems to me that the choice of wh= en to use "le" is more or less haphazard.

mu'o mi'e xorxes=C2=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--001a11c36e3259d65a05040dbff3--