Received: from mail-yk0-f192.google.com ([209.85.160.192]:40428) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XYPrP-0007ZC-6G for lojban-list-archive@lojban.org; Sun, 28 Sep 2014 18:34:52 -0700 Received: by mail-yk0-f192.google.com with SMTP id 9sf280890ykp.29 for ; Sun, 28 Sep 2014 18:34:36 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=from:to:subject:date:message-id:user-agent:in-reply-to:references :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-transfer-encoding:content-type; bh=PWovs5uLNLTiOGIqA0NYDFeXS3fw/qL9VJEieSTW2UE=; b=cjvFJ5Mu5+z/PkAV6K0wXYzLosbDLPz0JsN/nrU65mkuMkAMvP0WeUMzWsMb9gpSWR 5G85BOZnPt01B7vEHOBfdDB0nHMVJiLH3E0AmrebKao+9mdeQiOf0AS7/fzHC2EYnC+U jKvAmWjCeCPdQIo21zAfnrIRlezZZTbbVNzbAknYREOjkT8F6tF0pjTq2UInfIludDAv phZvyO9ZkFmEej/sLz1pS/oR1e3OwuOUM640diaRWMrdmudCARqrlsUVsQqAmkpUf49q kVMkHp5IwhcxaimeJUFm6CijLkkP5AW6wIalB3J0sdOF1rIGr3giT5ohsfsA1pBhogRX p1sg== X-Received: by 10.50.73.40 with SMTP id i8mr123478igv.1.1411954476640; Sun, 28 Sep 2014 18:34:36 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.50.138.36 with SMTP id qn4ls1859112igb.8.gmail; Sun, 28 Sep 2014 18:34:36 -0700 (PDT) X-Received: by 10.42.81.207 with SMTP id a15mr32024033icl.8.1411954476025; Sun, 28 Sep 2014 18:34:36 -0700 (PDT) Received: from cdptpa-oedge-vip.email.rr.com (cdptpa-outbound-snat.email.rr.com. [107.14.166.230]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id pk7si737237pbc.2.2014.09.28.18.34.35 for ; Sun, 28 Sep 2014 18:34:35 -0700 (PDT) Received-SPF: none (google.com: phma@bezitopo.org does not designate permitted sender hosts) client-ip=107.14.166.230; Received: from [98.122.190.249] ([98.122.190.249:43974] helo=leopard.ixazon.lan) by cdptpa-oedge01 (envelope-from ) (ecelerity 3.5.0.35861 r(Momo-dev:tip)) with ESMTP id 5C/16-13975-A27B8245; Mon, 29 Sep 2014 01:34:34 +0000 Received: from caracal.localnet (localhost [127.0.0.1]) by leopard.ixazon.lan (Postfix) with ESMTP id 4A5C95646 for ; Sun, 28 Sep 2014 21:34:33 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] Re: Question about Lojbanized Name in Unix/Linux Date: Sun, 28 Sep 2014 21:34:31 -0400 Message-ID: <1703532.rDoX2n4cJP@caracal> User-Agent: KMail/4.13.3 (Linux/3.13.0-36-generic; KDE/4.13.3; x86_64; ; ) In-Reply-To: References: MIME-Version: 1.0 X-RR-Connecting-IP: 107.14.168.118:25 X-Cloudmark-Score: 0 X-Original-Sender: phma@bezitopo.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=neutral (google.com: phma@bezitopo.org does not designate permitted sender hosts) smtp.mail=phma@bezitopo.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - On Sunday, September 28, 2014 02:41:39 Alexander Kozhevnikov wrote: > More and more these discussions reveal to me that my understanding of wha= t > a "stress" on a syllable means is flawed/limited - it was based on what m= y > parents/school taught me with regard to Russian (in America on the other > hand I've virtually never had syllable stress/emphasis come up in > discussion of how to pronounce things: closest thing that comes to mind > is a quote from some sitcom where one character says "you're putting > the emphAsis on the wrong syllAble", and to clarify, besides > stress/emphasis, they also made those 'A's like lojban's 'a' sound, not > like their typical pronunciation, which in my mind is more like a lojban > 'y' typically.) Those stressed A's should actually be pronounced as /=C3=A6/. > So to give some context: My understanding, and I very very tentatively > want to say most Russians' understanding, is that there is no real > distinction between emphasis and stress on a syllable (I think this is > still correct?), but also that there is and can ever be only one syllable > per word that is stressed (this latter part I was taught early enough tha= t > somehow, despite it not being logically sound now that I think about it, > I can't for the life of me recall rejecting it ever since). Because of > this, I have ONLY my Russian childhood based understanding of syllable > stress to guide me. There are a few words with two stresses in Russian, like "=D1=87=D0=B5=D1= =82=D1=8B=D1=80=D1=91=D1=85=D1=81=D0=BE=D1=82=D1=8B=D0=B9". There=20 are also some Spanish words with two stresses, such as "acu=C3=A1ticamente"= (the=20 first e in "-mente" is also stressed). In English, sufficiently long words = have=20 some syllables with secondary stress. > Okay, so worse still, as you bring up, in Russian the 'a' and 'o' vowels > are collapsed (is that a/the technical term for this?) into what sounds > like the lojban 'y' when not stressed. So my understanding of what it eve= n > means to stress a syllable was at least partly conflated with actually > changing the phoneme until recently as well. It's actually called "vowel reduction". English does this, but the rules ar= e=20 different than in Russian: 'o' can sound like /a/ in stressed syllables.=20 Spanish does not (though there's a dialect in which vowels are changed in t= he=20 presence of a swallowed 's'), nor does Finnish. > Yes, I think some or even most of us don't actually realize either of > these phoneme transformations happen. We also effectively claim "=D0=B6= =D0=B8" is > really pronounced "=D0=B6=D1=8B", ditto for "=D1=88=D0=B8"->"=D1=88=D1=8B= " (sidenote, this is so > ingrained I had to retrain myself for the lojban "ji" and "ci" > combinations to pronounce them with an actual "i" sound), but those are > really heavily asserted in early teaching, so I ended up picking it up > consciously. I only noticed the =D0=B2->=D1=84 thing when I was already i= n America > and working to maintain/further my Russian: I kept writing things ending > with =D1=84 because that's what they sounded like, then getting corrected= that > it's actually =D0=B2. I wonder if Russians who spent more time immersed i= n just > Russian end up not noting the latter, or perhaps even not noticing the > former. But to answer your question, I know a phonetically-faithful > reproduction is "kojevnikyv", but see Gleki's reply to your statement and > my additional reply after it: There are Turkic languages, like Kazakh, that have both "=D0=B6=D0=B8" and = "=D0=B6=D1=8B" and=20 pronounce them differently. Pierre --=20 li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.