Received: from mail-wg0-f61.google.com ([74.125.82.61]:37424) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Xi102-0005iG-2B for lojban-list-archive@lojban.org; Sat, 25 Oct 2014 06:03:22 -0700 Received: by mail-wg0-f61.google.com with SMTP id x13sf208678wgg.6 for ; Sat, 25 Oct 2014 06:03:11 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=qsaZ4jIMPDZn0qhIqp+7DYtrwlw0qnDuIFQdT/8HHLc=; b=p86xTxYPL4oIW9XvFquLy38WcYKJ4k7tTuicm+5i6Go5/WGjwVfdwt8YFH+KyH56Fn yAWahY8Q91YqWPdHZQSO9OckmnNrz7DQHZfsT31HTjuygxN8UNyWU0tedXOsUk5H57m5 1klh1Gczs06Y0ElgjCCtKq5Bn0Wsv+fKwz1c1Fu8zhILI8t/wa1zkEeUKjm0MhyGFVgt HcnMWnBtqac67GQml5exUEqumi1NNTIxHHY2C9l6GVqFEXCKqyS/qNZ0dYzOKRd/oAEG dht4qo2La3tJqsF+kVvHRgJpj56sqlV2kxk2YS8xygz8/BiMNvdBvSCOUTaineD+vygd kJOw== X-Received: by 10.180.92.105 with SMTP id cl9mr33541wib.15.1414242191131; Sat, 25 Oct 2014 06:03:11 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.181.13.18 with SMTP id eu18ls252664wid.6.canary; Sat, 25 Oct 2014 06:03:10 -0700 (PDT) X-Received: by 10.194.118.197 with SMTP id ko5mr3507466wjb.2.1414242190652; Sat, 25 Oct 2014 06:03:10 -0700 (PDT) Received: from mail-wg0-x22d.google.com (mail-wg0-x22d.google.com. [2a00:1450:400c:c00::22d]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id ca20si232902wib.3.2014.10.25.06.03.10 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sat, 25 Oct 2014 06:03:10 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of ilmen.pokebip@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::22d as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c00::22d; Received: by mail-wg0-f45.google.com with SMTP id l18so2798811wgh.16 for ; Sat, 25 Oct 2014 06:03:10 -0700 (PDT) X-Received: by 10.194.110.226 with SMTP id id2mr11881425wjb.86.1414242190551; Sat, 25 Oct 2014 06:03:10 -0700 (PDT) Received: from [192.168.0.102] ([128.140.136.114]) by mx.google.com with ESMTPSA id f7sm5080818wiz.13.2014.10.25.06.03.05 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Sat, 25 Oct 2014 06:03:09 -0700 (PDT) Message-ID: <544B9F7B.4040007@gmail.com> Date: Sat, 25 Oct 2014 15:02:51 +0200 From: Ilmen User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.2.0 MIME-Version: 1.0 To: lojban@googlegroups.com Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsb2piYW5dIERvZXMgTG9qYmFuIGhhdmUgYW4gZXF1aXZhbGVudCBvZiDokKwv?= =?UTF-8?B?66eML+S4hyAoMTAgdGhvdXNhbmQpPw==?= References: <5bf2774f-1cad-4603-8fa5-d4d96f3f3fed@googlegroups.com> In-Reply-To: <5bf2774f-1cad-4603-8fa5-d4d96f3f3fed@googlegroups.com> X-Original-Sender: ilmen.pokebip@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of ilmen.pokebip@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::22d as permitted sender) smtp.mail=ilmen.pokebip@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------010606010607010205010209" X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - This is a multi-part message in MIME format. --------------010606010607010205010209 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On 25/10/2014 08:36, Zilong Lee wrote: > I'm a native Mandarin speaker. In East Asia, we have different number=20 > scales than the West, especially when the number gets bigger than 10=20 > thousand, we use another word, namely '=E8=90=AC/=E4=B8=87(wan4)' in Chin= ese, '=EB=A7=8C/=E8=90=AC=20 > (man)' in Korean and '=E4=B8=87'(man) in Japanese(I'm not sure whether it= =20 > exists in other East Asian languages like Vietnamese and Mongolian,=20 > etc.), instead of keeping using thousand. So to a=20 > Chinese/Korean/Japanese ear, '17 thousand' sounds very confusing. > > If Lojban is truly culturally neutral, I think we should have an=20 > equivalent word of 10-thousand. Is it already there? or that it has=20 > never been thought about? =E6=82=A8=E5=A5=BD! Lojban numbers are represented with the positional notation=20 : in base ten, the ten=20 primary digits {no, pa, re, ci, vo, mu, xa, ze, bi, so} (=3D 0, 1, 2, 3,=20 4, 5, 6, 7, 8, 9) are enough for encoding any positive integer: 10 is=20 {pa no}, 100 is {pa no no}, 1000 is {pa no no no}, and so on. As a=20 result, there is no need for number words such as "hundred", "thousand",=20 "billions" etc. In Lojban, =E4=B8=87 is expressed as {pa no no no no}, or {pa se gei vo}=20 (1=C3=9710^4, scientific notation). It is also possible to specify the number base/radix by using the=20 particle {ju'u}, which allows for example to express numbers in base=20 two, base twelve, base sixteen etc. mi'e la .ilmen. mu'o --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --------------010606010607010205010209 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On 25/10/2014 08:36, Zilong Lee wrote:
I'm a native Mandarin speaker. In East Asia, we have different number scales than the West, especially when the number gets bigger than 10 thousand, we use another word, namely '=E8=90=AC/=E4=B8=87(wan4)' in Chinese, = '=EB=A7=8C/=E8=90=AC(man)' in Korean and '=E4=B8=87'(man) in Japanese(I'm not sure whether it e= xists in other East Asian languages like Vietnamese and Mongolian, etc.), instead of keeping using thousand. So to a Chinese/Korean/Japanese ear, '17 thousand' sounds very confusing.=C2=A0

If Lojban is truly culturally neutral, I think we should have an equivalent word of 10-thousand. Is it already there? or that it has never been thought about?

=E6=82=A8=E5=A5=BD!

Lojban numbers are represented with the positional notation: in base ten, the ten primary digits {no, pa, re, ci, vo, mu, xa, ze, bi, so} (=3D 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) are enough for encoding any positive integer: 10 is {pa no}, 100 is {pa no no}, 1000 is {pa no no no}, and so on. As a result, there is no need for number words such as "hundred", "thousand", "billions" etc.

In Lojban, =E4=B8=87 is expressed as {pa no no no no}, or {pa se gei vo= } (1=C3=9710^4, scientific notation).

It is also possible to specify the number base/radix by using the particle {ju'u}, which allows for example to express numbers in base two, base twelve, base sixteen etc.

mi'e la .ilmen. mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--------------010606010607010205010209--