Received: from mail-wg0-f61.google.com ([74.125.82.61]:62246) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XlFxf-0004uj-Mb for lojban-list-archive@lojban.org; Mon, 03 Nov 2014 03:38:24 -0800 Received: by mail-wg0-f61.google.com with SMTP id a1sf932139wgh.6 for ; Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=tMsaWP5UW0TRcCF4aS2H1Xn9QsFKcJWOYvdsT8d9sMU=; b=sdZIHeYEk7EaqxQlZKn4OVGPBpvu0kuVQXkI6lwfNdDK5yJzT24b7smAmFmlAQm6ug CBxz6ZvYE9XEND96gg5lOZZuyQcF45qjAPjs+vjUpK4JhgJausGfrkZM1qX1yBujm4bj o+2Mn8KWNTQ4loytuYHUi7VIyPxf/hd+Z/cFV+NMJ3Iicb7aBQWxXWSLxMVksJ00TfoY Im0ZStT70qPKze9Lp7cGrJwaA+eeCoVESZq+X2Jgibq0y0P5qIhnRif05PLnhH054bfZ O/5kAysS5ds54O9Hjfpw5ombPtgEbbl7hTx0kU5OFyQsEWCPAVAniGCxKI97TXWCNcs0 9yhA== X-Received: by 10.180.208.45 with SMTP id mb13mr37436wic.18.1415014688726; Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.180.12.9 with SMTP id u9ls515595wib.31.gmail; Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) X-Received: by 10.180.90.234 with SMTP id bz10mr307350wib.0.1415014688131; Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) Received: from mail-wi0-x236.google.com (mail-wi0-x236.google.com. [2a00:1450:400c:c05::236]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id l4si324398wif.2.2014.11.03.03.38.08 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::236 as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c05::236; Received: by mail-wi0-x236.google.com with SMTP id d1so6112670wiv.3 for ; Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.181.29.105 with SMTP id jv9mr15854200wid.25.1415014688039; Mon, 03 Nov 2014 03:38:08 -0800 (PST) Received: by 10.194.103.65 with HTTP; Mon, 3 Nov 2014 03:38:07 -0800 (PST) In-Reply-To: <3349618.Fn8T566tM6@caracal> References: <544D34B1.7000000@gmx.de> <2358877.Yne8dISSqK@caracal> <3349618.Fn8T566tM6@caracal> Date: Mon, 3 Nov 2014 14:38:07 +0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Lojban's Biggest Problem or Why Still Nobody Speaks It From: Gleki Arxokuna To: "lojban@googlegroups.com" X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::236 as permitted sender) smtp.mail=gleki.is.my.name@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11349b84d528210506f2c7c2 X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - --001a11349b84d528210506f2c7c2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable gredilyjukpa then? El lunes, 3 de noviembre de 2014, Pierre Abbat escribi= =C3=B3: > On Sunday, November 02, 2014 21:32:41 Gleki Arxokuna wrote: > > today i wanted verbs for "to roast", "bake", "stew", "grill", "steam", > > "fry". > > WordNet mentions these hyponyms of "to cook": > > > > bake, brown, coddle, souse, microwave, micro-cook, zap, nuke, blanch, > > parboil, overcook, fricassee, stew, roast, braise, fry, grill, steam, > > pressure-cook, poach > > > > Not sure I understand all of them. > > fricassee: frikasa (made up for the song) > fry: rasyjukpa (ditto) > overcook: dusyjukpa > > To roast, broil, or bake is "tokyjukpa", as long as it's done in an oven. > Roasting on a spit is a different word, "carjukpa". > > Grill is "gredile" but that's the thing you grill on, not the act of > grilling. > > "Micro-cook", "microwave" (as a verb), "zap", and "nuke" are all synonyms > in > this context. > > Pierre > -- > I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in Wales. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com . > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com > . > Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --001a11349b84d528210506f2c7c2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable gredilyjukpa then?

El lunes, 3 de noviembre de 2014, Pierre Abbat &l= t;phma@bezitopo.org> escribi=C3= =B3:
On Sunday, November 02, 2014 21:32:4= 1 Gleki Arxokuna wrote:
> today i wanted verbs for "to roast", "bake", "= ;stew", "grill", "steam",
> "fry".
> WordNet mentions these hyponyms of "to cook":
>
> bake, brown, coddle, souse, microwave, micro-cook, zap, nuke, blanch,<= br> > parboil, overcook, fricassee, stew, roast, braise, fry, grill, steam,<= br> > pressure-cook, poach
>
> Not sure I understand all of them.

fricassee: frikasa (made up for the song)
fry: rasyjukpa (ditto)
overcook: dusyjukpa

To roast, broil, or bake is "tokyjukpa", as long as it's done= in an oven.
Roasting on a spit is a different word, "carjukpa".

Grill is "gredile" but that's the thing you grill on, not the= act of grilling.

"Micro-cook", "microwave" (as a verb), "zap",= and "nuke" are all synonyms in
this context.

Pierre
--
I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in Wal= es.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.= com.
To post to this group, send email to lojban@googlegr= oups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--001a11349b84d528210506f2c7c2--