Received: from mail-wi0-f186.google.com ([209.85.212.186]:57511) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XobhI-0004wA-4n for lojban-list-archive@lojban.org; Wed, 12 Nov 2014 09:27:15 -0800 Received: by mail-wi0-f186.google.com with SMTP id l15sf100104wiw.13 for ; Wed, 12 Nov 2014 09:27:05 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=9B1OLWbwVfQKE7nNxb39ABW1gTn5c7mRvMmtDTPm3p8=; b=Hw2E0vgkq/8FYatol0mbYDB7p9RMJHuv3s1J3MsYjowkNLmF7V3oWEnhphwfhm8QEP I+bn9bLQCxShO2TVmH9N79f0DbN1X9TgsTyqfDLv2v2qogsFrENktRY8NEJpTAdtp7xu 4Oo0dFT8sKyCmuYuwT97ejh2e3zs6jX7eIYmriKngoW9l9YceKtSEQareOJLoAnIz/z0 MPRdnMAvWgfrDEGpu6gL3g88IO2/oOEUjg2z1Hip14Vmfluq5J+m9mA2fm6lLcVmjSP+ 9ck98RbBczoSJOys/lcVxDutFjlYVaj2rKHcPEn7jUdQsNK3SwyAMYR2Mfc+JR39BmqO TwzQ== X-Received: by 10.152.22.7 with SMTP id z7mr39654lae.13.1415813225471; Wed, 12 Nov 2014 09:27:05 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.152.23.130 with SMTP id m2ls322250laf.63.gmail; Wed, 12 Nov 2014 09:27:04 -0800 (PST) X-Received: by 10.152.36.135 with SMTP id q7mr613251laj.8.1415813224709; Wed, 12 Nov 2014 09:27:04 -0800 (PST) Received: from mail-wi0-x233.google.com (mail-wi0-x233.google.com. [2a00:1450:400c:c05::233]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id el8si1094654wib.3.2014.11.12.09.27.04 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Wed, 12 Nov 2014 09:27:04 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of ilmen.pokebip@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::233 as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c05::233; Received: by mail-wi0-x233.google.com with SMTP id h11so5624445wiw.12 for ; Wed, 12 Nov 2014 09:27:04 -0800 (PST) X-Received: by 10.180.108.144 with SMTP id hk16mr50952776wib.68.1415813224606; Wed, 12 Nov 2014 09:27:04 -0800 (PST) Received: from [192.168.0.102] (37-1-172-80.ip.skylogicnet.com. [37.1.172.80]) by mx.google.com with ESMTPSA id fa16sm22421063wid.5.2014.11.12.09.27.00 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Wed, 12 Nov 2014 09:27:04 -0800 (PST) Message-ID: <5463985C.8060309@gmail.com> Date: Wed, 12 Nov 2014 18:26:52 +0100 From: Ilmen User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.2.0 MIME-Version: 1.0 To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] Justifying a command References: <028332cf-3cd5-4ffe-b6be-4a44f48f5f38@googlegroups.com> In-Reply-To: <028332cf-3cd5-4ffe-b6be-4a44f48f5f38@googlegroups.com> X-Original-Sender: ilmen.pokebip@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of ilmen.pokebip@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::233 as permitted sender) smtp.mail=ilmen.pokebip@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - On 12/11/2014 17:44, Richard Van Tassel wrote: > In English, I can say something like "Drink your milk because it > makes you strong". I'm not telling the listener to make drinking milk > make you strong--"because it makes you strong" is largely a separate > statement, only providing context to why I'm telling you to do something. > > In Lojban I can say {ko pinxe loi ladru} "drink some milk" and {do > pinxe loi ladru na.a do tsali} "you drinking milk implies that you are > strong", but I don't know how to combine them in a suitable manner. > By the way, let me know if there is a more appropriate way to say the > second one. I originally thought something with ri'a would do, but > something seems off about using ri'a to talk about a hypothetical > situation. > > Anyway, how can I give a command and explain why I gave it, without > making the explanation part of the statement I want the listener to > do. I don't want to tell someone "stop making faces or your face will > stick that way" and make it seem like "making your face stick that > way" is an avenue of fulfilling my command. {ko pinxe lo ladru .i ki'u bo lo nu do pinxe lo ladru cu selja'e lo nu do tsali} {ko pinxe lo ladru .i ki'u bo lo nu go'i cu selja'e lo nu do tsali} (shorter version) "Drink milk, because if you drink milk you'll be strong." or {ko pinxe lo ladru .i ki'u bo lo ka pinxe lo ladru cu tadji lo ka tsali} "Drink milk, because drinking milk is a method for being strong." (using {tadji}/"method" is more impersonal) {.i ki'u bo} is a special construction linking two sentences with the relation {krinu} "because" (it's like the conjunction "because" between two complete sentences in English). mi'e la .ilmen. mu'o -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.