Received: from mail-ob0-f192.google.com ([209.85.214.192]:55265) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XqYsA-0003Wg-7D for lojban-list-archive@lojban.org; Mon, 17 Nov 2014 18:50:32 -0800 Received: by mail-ob0-f192.google.com with SMTP id wp4sf1025308obc.29 for ; Mon, 17 Nov 2014 18:50:23 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:in-reply-to:user-agent :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=YnmQ994fG4YylBTyzjBBK+qTx9NrmjiIB8lc8czCsQM=; b=ht/d2xJipMRPwiYwqmt7d3BqYBRXU0/X3vwGIpYXxetpxSd7eyoPRWLmAqwh0gx3JU 2WWNuQsioCaF1HxACeNg5erkVcJuEWvw+vB/7EIbztX+0Cq4GosCEnSi5UXGhylbfT3d 1KspHA1esx8ZDqxk6J5pWmqCdEYgkyGHKe+etZIDbkrZCf6O/lQ5TMg+fm6W6TCWVvJ/ K/pobvn4021Q1uRs4UoWD/HoupgKSCSy/uA11BGrmsV3eIbf1ixt5BFqrvjpUj5Moru+ wyc8U52XS8ZJx84ddskvmVF71HP34eI8H6uedYQwX8SsEzllcG2aalt0C1AyFTKDwiM8 sGxA== X-Received: by 10.50.93.103 with SMTP id ct7mr342257igb.11.1416279023765; Mon, 17 Nov 2014 18:50:23 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.50.97.104 with SMTP id dz8ls1463384igb.33.canary; Mon, 17 Nov 2014 18:50:23 -0800 (PST) X-Received: by 10.66.190.229 with SMTP id gt5mr67319023pac.39.1416279023379; Mon, 17 Nov 2014 18:50:23 -0800 (PST) Received: from sdf.lonestar.org (mx.sdf.org. [192.94.73.24]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id c3si42542pdd.2.2014.11.17.18.50.23 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Mon, 17 Nov 2014 18:50:23 -0800 (PST) Received-SPF: none (google.com: mbays@sdf.org does not designate permitted sender hosts) client-ip=192.94.73.24; Received: from thegonz.net (d24-141-9-29.home.cgocable.net [24.141.9.29]) (authenticated (0 bits)) by sdf.lonestar.org (8.14.8/8.14.5) with ESMTP id sAI2oG02007580 (using TLSv1/SSLv3 with cipher DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256 bits) verified NO) for ; Tue, 18 Nov 2014 02:50:18 GMT Received: from martin by thegonz.net with local (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XqYrt-0000gt-Qv for lojban@googlegroups.com; Mon, 17 Nov 2014 21:50:13 -0500 Date: Mon, 17 Nov 2014 21:50:13 -0500 From: Martin Bays To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] Re: tersmu 0.2 Message-ID: <20141118025013.GB7769@gonzales> References: <20141109161417.GE8588@gonzales> <20141109192217.GH8588@gonzales> <20141109215830.GB30874@gonzales> <20141112033820.GD15728@gonzales> <20141113021901.GM15728@gonzales> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="mxv5cy4qt+RJ9ypb" Content-Disposition: inline In-Reply-To: X-PGP-Key: http://mbays.freeshell.org/pubkey.asc X-PGP-KeyId: B5FB2CD6 X-cunselcu'a-valsi: brito User-Agent: Mutt/1.5.22 (2013-10-16) X-Original-Sender: mbays@sdf.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=neutral (google.com: mbays@sdf.org does not designate permitted sender hosts) smtp.mail=mbays@sdf.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - --mxv5cy4qt+RJ9ypb Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable * Thursday, 2014-11-13 at 20:30 -0300 - Jorge Llamb=C3=ADas : > On Wed, Nov 12, 2014 at 11:19 PM, Martin Bays wrote: >=20 > > Yes. So the kind-based translation falls, incorrectly, on the first sid= e > > of the dividing line you drew above - it allows for, and appears to > > involve, two goings shopping for each hungering (ignoring that > > pragmatics might, in this particular case, lead us to assume that > > they're equal). >=20 > I don't think in the kind-reading there are any other goings shopping oth= er > than the one kind, so there are no two that could be equal or unequal. Aside: The kind "going shopping" isn't a going shopping, surely? That there's no easy way in lojban to differentiate between going shopping and goings shopping is a real problem, I feel. Is claiming that an event-kind occurs at a particular time not equivalent to claiming that an event instance of the kind occurs at that time? Could you clarify something else for me about the kinds translation: if ko'a and ko'i are event-kinds, does {ca ko'u ko'a balvi ko'i} imply {ca ko'u ko'a .e ko'i fasnu}? If so, why also explicitly declare ko'a to fasnu? But if not, I think the kinds translation's meaning might be quite different from that I attribute to the original sentence. Also if so, actually - I wouldn't understand {ca ko'u broda gi'e ba bo brode} to imply that {ca ko'u brode}, but rather that {ca ko'u ba brode}. > Another point against the quantifier reading is that if you change ".e ba > bo" to "na .a ba bo", then we would seem to need to change "su'o" to "ro" > in the quantified expansion: "ca ro nu mi xagji kei mi klama lo zarci na = .a > ba bo lo zdani" -> "ca ro nu mi xagji kei ro da poi nu mi klama lo zarci > zo'u ga nai da fasnu gi ba da mi klama lo zdani" or something like that, > whereas with the kind-reading you use the same expansion "ca ro nu mi xag= ji > kei ko'a goi lo nu mi klama lo zarci zo'u ga nai ko'a fasnu gi ba ko'a mi > klama lo zdani". Interesting. So this is like a literal translation of "if I go to the market, after going to the market I go home", analysing "going to the market" as a reference to a kind rather than as a reference to a witness going in the antecedent? So you now prefer this approach to your previous suggestion of using {nu na broda} when analysing {broda .i [jek] [tag] bo brode}? So I guess this kind of reasoning would have {broda .i je nai ca bo brodo} mean something like "broda occurs, but broda never occurs simultaneously with brodo"? Whereas I would have expected it to mean something more like "broda occurs some time when brodo doesn't". > > I don't see how to fix this, if the {je} approach doesn't work. >=20 > I'm not opposed to giving "broda je brode" a different meaning than "brod= a > gi'e brode". Technically "broda je brode" is an atomic predicate in FOPL > terms. Yes. I think we already agree on one difference: {broda je brode da} has the quantifier in outermost scope, unlike {broda gi'e brode vau da}. Martin --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --mxv5cy4qt+RJ9ypb Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: Digital signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlRqs+UACgkQULC7OLX7LNZCBgCg3YFz1WVXlNM2Js3dq4nFptBw V2wAnRBwGQMzb+gob1i56q9o2qtqscxM =UlDZ -----END PGP SIGNATURE----- --mxv5cy4qt+RJ9ypb--