Received: from mail-lb0-f185.google.com ([209.85.217.185]:62711) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1YGXGP-0005t2-FQ for lojban-list-archive@lojban.org; Wed, 28 Jan 2015 10:22:54 -0800 Received: by mail-lb0-f185.google.com with SMTP id b6sf1865467lbj.2 for ; Wed, 28 Jan 2015 10:22:46 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=ToLBy2I+NGge+a7IWQ/aqU6UqJJxN55Ao37r3NkfASY=; b=CUeLKsMmK5OW/XmRLU1iRdEcxTQ1FTGavXkAK6iL9z/fqxZA9oqrddAKXFF/pZRjFy l09wkUbDf3RlhPqkvUxiDUzajpjVg+pXn+AkNdnAjHxbGfqsIuEyWtZWQWbi8ejOQuvp Yp2C4ZaVri4pDBACDuMAOdYQ+Te9KmGAzP1VDHM9adBvZmpKVsDkRQbu1qPPydm3YZzW ePv+Qb4JnWhxT6UqDxYzQtxZVw++mspW3GmEu+4QZI1dQsqt4DAkyM0i72Y/3Uppa7Ht grQYWWRbWK/GMjDJPaM/23IL95jrTh7lrfmueDZ2pU0ZkbHXbfNOMh0aDbS0lqNrudkH ueXg== X-Received: by 10.152.5.97 with SMTP id r1mr114128lar.9.1422469366440; Wed, 28 Jan 2015 10:22:46 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.152.1.6 with SMTP id 6ls212530lai.30.gmail; Wed, 28 Jan 2015 10:22:45 -0800 (PST) X-Received: by 10.112.64.171 with SMTP id p11mr1219635lbs.12.1422469365617; Wed, 28 Jan 2015 10:22:45 -0800 (PST) Received: from mail-wi0-x230.google.com (mail-wi0-x230.google.com. [2a00:1450:400c:c05::230]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id ev8si1183185wib.3.2015.01.28.10.22.45 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Wed, 28 Jan 2015 10:22:45 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::230 as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c05::230; Received: by mail-wi0-x230.google.com with SMTP id bs8so5654708wib.3 for ; Wed, 28 Jan 2015 10:22:45 -0800 (PST) X-Received: by 10.194.173.161 with SMTP id bl1mr10273409wjc.102.1422469365465; Wed, 28 Jan 2015 10:22:45 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.194.86.200 with HTTP; Wed, 28 Jan 2015 10:22:25 -0800 (PST) In-Reply-To: <731619219.1158694.1422464634254.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> References: <731619219.1158694.1422464634254.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> From: Gleki Arxokuna Date: Wed, 28 Jan 2015 21:22:25 +0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: Questions about Lojban To: "lojban@googlegroups.com" Content-Type: multipart/alternative; boundary=089e013c63363b8d4a050dba7500 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c05::230 as permitted sender) smtp.mail=gleki.is.my.name@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: 0.8 (/) X-Spam_score: 0.8 X-Spam_score_int: 8 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: 2015-01-28 20:03 GMT+03:00 'John E Clifford' via lojban < lojban@googlegroups.com>: > This is a grammatical fact which gives rise to a practical uncertainty: > which proposition is being asserted, roughly, "When I was flying over > Zurich, I saw a plane" or "I saw a plane when it was flying over Zurich". > Lojban cannot create this uncertainty in the same way, since it cannot > produce an amphibolous sentence, so, if it wants to create the same (or a > practically similar) uncertainty, it must say, in effect "When either I or > a plane were flying over Zurich, I saw the plane". Same uncertainty, but > no amphiboly. (It is not quite the same uncertainty, since tgis asserts a > definite proposition, whereas the original English failed to actually > assert one, only presenting two possibilities, neither of them really put > forward.) [...] Content analysis details: (0.8 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: googlegroups.com] 2.7 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org [listed in googlegroups.com.rhsbl.ahbl.org. IN] [A] -0.0 RCVD_IN_MSPIKE_H3 RBL: Good reputation (+3) [209.85.217.185 listed in wl.mailspike.net] 0.0 T_HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS From and EnvelopeFrom 2nd level mail domains are different -0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record 0.0 FREEMAIL_FROM Sender email is commonly abused enduser mail provider (gleki.is.my.name[at]gmail.com) 0.0 DKIM_ADSP_CUSTOM_MED No valid author signature, adsp_override is CUSTOM_MED 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] -0.1 DKIM_VALID Message has at least one valid DKIM or DK signature 0.1 DKIM_SIGNED Message has a DKIM or DK signature, not necessarily valid 0.0 T_FREEMAIL_FORGED_FROMDOMAIN 2nd level domains in From and EnvelopeFrom freemail headers are different -0.0 RCVD_IN_MSPIKE_WL Mailspike good senders --089e013c63363b8d4a050dba7500 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 2015-01-28 20:03 GMT+03:00 'John E Clifford' via lojban < lojban@googlegroups.com>: > This is a grammatical fact which gives rise to a practical uncertainty: > which proposition is being asserted, roughly, "When I was flying over > Zurich, I saw a plane" or "I saw a plane when it was flying over Zurich". > Lojban cannot create this uncertainty in the same way, since it cannot > produce an amphibolous sentence, so, if it wants to create the same (or a > practically similar) uncertainty, it must say, in effect "When either I or > a plane were flying over Zurich, I saw the plane". Same uncertainty, but > no amphiboly. (It is not quite the same uncertainty, since tgis asserts a > definite proposition, whereas the original English failed to actually > assert one, only presenting two possibilities, neither of them really put > forward.) And even in {mi pu viska lo vinji ca lonu lo se xi vei mo'e zo'e no'a cu vofli ga'u la tsurix} you see uncertainty but not amphiboly? What is put forward here now? Again uncertainty? Then why can't the English sentence be perceived exactly the same way as creating uncertainty to which sumti the clause links to? Why should we call the same thing "ambiguous parse" in one case and uncertainty in the other case? Why not say that in this aspect English is as uncertain as Lojban and not ambiguous? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --089e013c63363b8d4a050dba7500 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

= 2015-01-28 20:03 GMT+03:00 'John E Clifford' via lojban <l= ojban@googlegroups.com>:
=C2=A0This is a = grammatical fact which gives rise to a practical uncertainty: which proposi= tion is being asserted, roughly, =C2=A0"When I was flying over Zurich,= I saw a plane" =C2=A0or "I saw a plane when it was flying over Z= urich".=C2=A0 Lojban cannot create this uncertainty in the same way, s= ince it cannot produce an amphibolous sentence, so, if it wants to create t= he same (or a practically similar) uncertainty, it must say, in effect &quo= t;When either I or a plane were flying over Zurich, I saw the plane".= =C2=A0=C2=A0Same uncertainty, but no amphiboly. =C2=A0(It is not quite the = same uncertainty, since tgis asserts a definite proposition, whereas the or= iginal English failed to actually assert one, only presenting two possibili= ties, neither of them really put forward.)

And even i= n
{mi pu viska lo vinji ca lonu lo se xi ve= i mo'e zo'e no'a cu vofli ga'u la tsurix}
you see uncertainty but not amphiboly?
What is put forward here now? Again uncertainty? Then why can&= #39;t the English sentence be perceived exactly the same way as creating un= certainty to which sumti the clause links to?

Why should we call the same thing &= quot;ambiguous parse" in one case and uncertainty in the other case?
Why not say that in this aspect English is a= s uncertain as Lojban and not ambiguous?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--089e013c63363b8d4a050dba7500--