Received: from mail-la0-f62.google.com ([209.85.215.62]:40778) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1YJglM-0001ja-0B for lojban-list-archive@lojban.org; Fri, 06 Feb 2015 03:07:53 -0800 Received: by lams18 with SMTP id s18sf51970lam.7 for ; Fri, 06 Feb 2015 03:07:45 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=fHtyNPtqMtKbEZwurKZ1MMsUArcEjNSrtqOgZho4SkI=; b=nuMrISE+1gyELl+w6EK2w/UIbiuAo5QQTuZ4LE3U///39aN3gt7TrZeTkBw69pzieO GnTt+zpzV6xy2dClmc8QZ7QFE8Ws98xbIJdZh3HFoHasPrWFeYfxAjWQb44ZIDuRO+yd wyxq8XKHOI4HDz56gGontY37bFvcYSAhDMKa6lew/y9J/EicbB8MIF6jP1UGVYa6ycst LLpV2S4l840lH2jS4dSgyaZv6IlYQE7Iyu0UanIjchtMQPzlQKMd3XLqe6lU5Pv43Wbm tGkWe7hv7eVJr3j8AbCqPT9iVjz+39ev08wa/WA+QRiVlPe2lgtE8QSierLPL+2xMiUW PBHA== X-Received: by 10.152.43.34 with SMTP id t2mr23375lal.42.1423220865121; Fri, 06 Feb 2015 03:07:45 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.152.242.164 with SMTP id wr4ls297082lac.79.gmail; Fri, 06 Feb 2015 03:07:44 -0800 (PST) X-Received: by 10.152.26.74 with SMTP id j10mr370099lag.10.1423220864172; Fri, 06 Feb 2015 03:07:44 -0800 (PST) Received: from mail-wg0-x229.google.com (mail-wg0-x229.google.com. [2a00:1450:400c:c00::229]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id o9si75668wiw.0.2015.02.06.03.07.44 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Fri, 06 Feb 2015 03:07:44 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of and.rosta@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::229 as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c00::229; Received: by mail-wg0-x229.google.com with SMTP id a1so12884181wgh.0 for ; Fri, 06 Feb 2015 03:07:44 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.59.112 with SMTP id y16mr6585933wjq.36.1423220864034; Fri, 06 Feb 2015 03:07:44 -0800 (PST) Received: by 10.27.132.70 with HTTP; Fri, 6 Feb 2015 03:07:43 -0800 (PST) Received: by 10.27.132.70 with HTTP; Fri, 6 Feb 2015 03:07:43 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 6 Feb 2015 11:07:43 +0000 Message-ID: Subject: Re: [lojban] the myth of monoparsing From: And Rosta To: lojban@googlegroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=047d7ba97cc409af6c050e696e8b X-Original-Sender: and.rosta@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of and.rosta@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::229 as permitted sender) smtp.mail=and.rosta@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: 0.8 (/) X-Spam_score: 0.8 X-Spam_score_int: 8 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: On 6 Feb 2015 06:56, "Gleki Arxokuna" wrote: > > > > 2015-02-03 21:42 GMT+03:00 And Rosta : >> >> >> On 3 Feb 2015 17:29, "Gleki Arxokuna" wrote: >> >> > >> > I only started this to understand how monoparsing in Lojban is different from English. >> > If one sentence can be expanded into two distinct syntactic trees by applying precise numbers instead of imprecise {mo'e zo'e} then it's still monoparsing of course. >> > >> > What makes me wonder is why English can't be called monoparsed. May be because those who described it that way felt that polyparsing was the only reasonable explanation? >> >> I wouldn't necessarily say that Lojban is monoparsing, but certainly lots of people wish it to be, and indeed take it as a basic principle of the language, even if the actual monoparse of a given sentence is often unknown. Monoparsing means that to a given sentence phonology there corresponds no more than one sentence meaning (encoded logical form). >> >> I find it hard to answer your question about why English can't be called monoparsed, since you and everyone else knows that to a given English sentence phonology there usually corresponds more than one sentence meaning -- the Zurich examples showed this. > > > I'm not going to argue over terminology. > If you call this syntactic ambiguity then Lojban can also be ambiguous. [...] Content analysis details: (0.8 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 2.7 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org [listed in googlegroups.com.rhsbl.ahbl.org. IN] [A] 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: googlegroups.com] -0.0 RCVD_IN_MSPIKE_H3 RBL: Good reputation (+3) [209.85.215.62 listed in wl.mailspike.net] 0.0 T_HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS From and EnvelopeFrom 2nd level mail domains are different -0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record 0.0 FREEMAIL_FROM Sender email is commonly abused enduser mail provider (and.rosta[at]gmail.com) 0.0 DKIM_ADSP_CUSTOM_MED No valid author signature, adsp_override is CUSTOM_MED 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] -0.1 DKIM_VALID Message has at least one valid DKIM or DK signature 0.1 DKIM_SIGNED Message has a DKIM or DK signature, not necessarily valid 0.0 T_FREEMAIL_FORGED_FROMDOMAIN 2nd level domains in From and EnvelopeFrom freemail headers are different -0.0 RCVD_IN_MSPIKE_WL Mailspike good senders --047d7ba97cc409af6c050e696e8b Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 On 6 Feb 2015 06:56, "Gleki Arxokuna" wrote: > > > > 2015-02-03 21:42 GMT+03:00 And Rosta : >> >> >> On 3 Feb 2015 17:29, "Gleki Arxokuna" wrote: >> >> > >> > I only started this to understand how monoparsing in Lojban is different from English. >> > If one sentence can be expanded into two distinct syntactic trees by applying precise numbers instead of imprecise {mo'e zo'e} then it's still monoparsing of course. >> > >> > What makes me wonder is why English can't be called monoparsed. May be because those who described it that way felt that polyparsing was the only reasonable explanation? >> >> I wouldn't necessarily say that Lojban is monoparsing, but certainly lots of people wish it to be, and indeed take it as a basic principle of the language, even if the actual monoparse of a given sentence is often unknown. Monoparsing means that to a given sentence phonology there corresponds no more than one sentence meaning (encoded logical form). >> >> I find it hard to answer your question about why English can't be called monoparsed, since you and everyone else knows that to a given English sentence phonology there usually corresponds more than one sentence meaning -- the Zurich examples showed this. > > > I'm not going to argue over terminology. > If you call this syntactic ambiguity then Lojban can also be ambiguous. I call it syntactic ambiguity. I, like most others, deny that Lojban can be syntactically ambiguous. For syntactic ambiguity you need two sentences with different logicosyntactic forms and the same phonological form. That doesn't occur with Lojban. > If you call this vagueness then Lojban is similarly vague. > > If something looks like a cat, walks like a cat, smells like a cat may be this is a cat? But if you lack the ability to discriminate between cats and dogs then you're going to think that dogs look, walk and smell like cats. > > Shall we rephrase the statement into the following? > > "Lojban is one of the few languages (along with e.g. gua\spi) that has such interesting syntactic parsers that they perceive some sentences as syntactically vague whereas as of 2015 most English parsers perceive them as syntactically ambiguous. However, the humanity hopes that in future even English parsers will reach the level Lojban has now". I recognize that that is your view. To me it currently seems as though you don't understand what syntax is, given that you think there is such a thing as "syntactic vagueness". Or, let me phrase that more charitably: your understanding of the notion "syntax" appears to differ from other lojbanists' and linguisticians'. I think you might be calling "syntax" not the encoded logicosyntactic form but the enriched "logical explicature" derived from the encoded logicosyntactic form, which is a complete proposition. A single logicosyntactic form might, due to underspecification of logical relations, be interpreted as any of many logical explicatures, and in such a case you could call the sentence "logically vague". The monoparsing claim is that every sentential phonological form corresponds to no more than one logicosyntactic form, not that the logicosyntactic form it corresponds to can be interpreted as no more than one logical explicature. To avoid misunderstanding: I recognize that Lojban syntax doesn't exist in any formal or explicit form, and that the claim that it is unambiguous is based simply on the design principle that no ambiguity is permitted and hence any syntax that allows ambiguity must be incorrect. --And. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --047d7ba97cc409af6c050e696e8b Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


On 6 Feb 2015 06:56, "Gleki Arxokuna" <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:
>
>
>
> 2015-02-03 21:42 GMT+03:00 And Rosta <and.rosta@gmail.com>:
>>
>>
>> On 3 Feb 2015 17:29, "Gleki Arxokuna" <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote: >> =C2=A0
>> >
>> > I only started this to understand how monoparsing in Lojban i= s different from English.
>> > If one sentence can be expanded into two distinct syntactic t= rees by applying precise numbers instead of imprecise {mo'e zo'e} t= hen it's still monoparsing of course.
>> >
>> > What makes me wonder is why English can't be called monop= arsed. May be because those who described it that way felt that polyparsing= was the only reasonable explanation?
>>
>> I wouldn't necessarily say that Lojban is monoparsing, but cer= tainly lots of people wish it to be, and indeed take it as a basic principl= e of the language, even if the actual monoparse of a given sentence is ofte= n unknown. Monoparsing means that to a given sentence phonology there corre= sponds no more than one sentence meaning (encoded logical form).
>>
>> I find it hard to answer your question about why English can't= be called monoparsed, since you and everyone else knows that to a given En= glish sentence phonology there usually corresponds more than one sentence m= eaning -- the Zurich examples showed this.
>
>
> I'm not going to argue over terminology.
> If you call this syntactic ambiguity then Lojban can also be ambiguous= .

I call it syntactic ambiguity. I, like most others, deny tha= t Lojban can be syntactically ambiguous. For syntactic ambiguity you need t= wo sentences with different logicosyntactic forms and the same phonological= form. That doesn't occur with Lojban.

> If you call this vagueness then Lojban is similarly vag= ue.
>
> If something looks like a cat, walks like a cat, smells like a cat may= be this is a cat?

But if you lack the ability to discriminate between cats and= dogs then you're going to think that dogs look, walk and smell like ca= ts.

>
> Shall we rephrase the statement into the following?
>
> "Lojban is one of the few languages (along with e.g. gua\spi) tha= t has such interesting syntactic parsers that they perceive some sentences = as syntactically vague whereas as of 2015 most English parsers perceive the= m as syntactically ambiguous. However, the humanity hopes that in future ev= en English parsers will reach the level Lojban has now".

I recognize that that is your view. To me it currently seems= as though you don't understand what syntax is, given that you think th= ere is such a thing as "syntactic vagueness". Or, let me phrase t= hat more charitably: your understanding of the notion "syntax" ap= pears to differ from other lojbanists' and linguisticians'. I think= you might be calling "syntax" not the encoded logicosyntactic fo= rm but the enriched "logical explicature" derived from the encode= d logicosyntactic form, which is a complete proposition. A single logicosyn= tactic form might, due to underspecification of logical relations, be inter= preted as any of many logical explicatures, and in such a case you could ca= ll the sentence "logically vague". The monoparsing claim is that = every sentential phonological form corresponds to no more than one logicosy= ntactic form, not that the logicosyntactic form it corresponds to can be in= terpreted as no more than one logical explicature.

To avoid misunderstanding: I recognize that Lojban syntax do= esn't exist in any formal or explicit form, and that the claim that it = is unambiguous is based simply on the design principle that no ambiguity is= permitted and hence any syntax that allows ambiguity must be incorrect.

--And.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--047d7ba97cc409af6c050e696e8b--