Received: from mail-oi0-f62.google.com ([209.85.218.62]:34073) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZVkJP-0005za-8T for lojban-list-archive@lojban.org; Sat, 29 Aug 2015 10:53:11 -0700 Received: by oiex83 with SMTP id x83sf13311791oie.1 for ; Sat, 29 Aug 2015 10:53:01 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-spam-checked-in-group:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=QShGb7hrjL1zFwReC1qeNH5ROMeBt5gobJLTNLpp0Ak=; b=EAe6xYkDOma+bp3wRMPU7qHFI2EP7ytJ0tkHrAVJpEkCudVDq6X5fUHuNV3V/vi+9a fnubSwO0Okhs6QNqdAcRQrOyIuyScNbArmzDOKNgBVLUylEdsOacUUgXnfGAxpnRzAj1 i7Bfe4eWlUDJENNTnvCyfy8bEk5407MRI8iRvtrfGliwHroJVZRqRF+C8tvsGgko++Ga AZ8qZ1KnckEQnvPKdSQVkQmdjW5FBoLe0nLLxU0pPDKJY0UuJEZ8AbcTLLbOzJc9Dw1S PJcjCvYQK7TdRy508imp8l7CvDYJ7OmPf8vDJQERZhonpnj/iuuE8ID9eXrKR9ecSdZn Hucw== X-Received: by 10.182.213.164 with SMTP id nt4mr235508obc.39.1440870781412; Sat, 29 Aug 2015 10:53:01 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.182.45.232 with SMTP id q8ls2304408obm.60.gmail; Sat, 29 Aug 2015 10:53:01 -0700 (PDT) X-Received: by 10.129.87.213 with SMTP id l204mr16997680ywb.20.1440870781082; Sat, 29 Aug 2015 10:53:01 -0700 (PDT) Received: from mail-io0-x229.google.com (mail-io0-x229.google.com. [2607:f8b0:4001:c06::229]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id j1si583073igv.0.2015.08.29.10.53.01 (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Sat, 29 Aug 2015 10:53:01 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of felipeg.assis@gmail.com designates 2607:f8b0:4001:c06::229 as permitted sender) client-ip=2607:f8b0:4001:c06::229; Received: by mail-io0-x229.google.com with SMTP id e124so57245646iof.1; Sat, 29 Aug 2015 10:53:00 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.107.7.77 with SMTP id 74mr17511244ioh.178.1440870780910; Sat, 29 Aug 2015 10:53:00 -0700 (PDT) Received: by 10.107.38.137 with HTTP; Sat, 29 Aug 2015 10:53:00 -0700 (PDT) Date: Sat, 29 Aug 2015 14:53:00 -0300 Message-ID: Subject: [lojban] Brazilian traditional song translation 2: la .terezas. From: =?UTF-8?Q?Felipe_Gon=C3=A7alves_Assis?= To: lojban@googlegroups.com, lojban-beginners@googlegroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f9a881046fc051e76df72 X-Original-Sender: FelipeG.Assis@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of felipeg.assis@gmail.com designates 2607:f8b0:4001:c06::229 as permitted sender) smtp.mailfrom=felipeg.assis@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Spam-Checked-In-Group: lojban@googlegroups.com X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -1.7 (-) X-Spam_score: -1.7 X-Spam_score_int: -16 X-Spam_bar: - --001a113f9a881046fc051e76df72 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable The second song is a lullaby about a young lady who suffers a small accident but is promptly assisted by three kind gentlemen. You can listen to the melody here: https://www.youtube.com/watch?v=3DR77rn0-cAM4 https://www.youtube.com/watch?v=3DporOx00eXLg The first two verses in the original are usually followed by different variations, often unrelated. I do the same in Lojban. Following are the Lojban version, the original Portuguese version I used to listen and a direct English translation of the original. =3D=3D=3D la .terezas. la .terezas.terezinas. va'o lo nu loldi farlu cu se xendo lo ci nanmu noi ro ke'a mapku jgari zi'e poi patfu se pa moi gi'e se re moi lo bruna gi'e se ci moi lo nanmu poi la .terezinas. cuxna .i lo pa moi be ra patfu .i lo re moi be ri bruna .i lo ci moi cu me lo nanmu poi se cuxna la .terezas. .i lo vanju mi se pinxe .i lo plise mi se citka .i lo melbi traji ninmu mi se prami gi'e cinba .i lo kumfa co'a manku .i lo cifnu co'a sipna .i lo prami mutce rirni mo'u sanga gi'e cliva --- Teresinha de Jesus Teresinha de Jesus de uma queda foi ao ch=C3=A3o. Acudiu tr=C3=AAs cavalheiros, todos tr=C3=AAs chap=C3=A9u na m=C3=A3o. O primeiro foi seu pai, o segundo seu irm=C3=A3o, o terceiro foi aquele a que Teresa deu a m=C3=A3o. Da laranja quero um bago, do lim=C3=A3o quero um peda=C3=A7o, da menina mais bonita quero um beijo e um abra=C3=A7o. --- Teresinha de Jesus (Little Theresa of Jesus) Teresinha de Jesus in a fell went to the ground. To her rescue came three gentlemen, all three their hats in hand. The first of them was her father, the second was her brother, the third one was the one to whom Teresa gave her hand. From the orange I want a segment, from the lemon I want a piece, from the most beautiful lady I want a hug and a kiss. =3D=3D=3D mu'o nai mi'e .filipos. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --001a113f9a881046fc051e76df72 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
The second song is a lullaby about a young = lady who suffers a small accident but is promptly assisted by three kind ge= ntlemen.

=

The first two verses in the original are usually followed by= different variations, often unrelated. I do the same in Lojban.

Following are the Lojban version, the original Portuguese version I used= to listen and a direct English translation of the original.
<= div>

=3D=3D=3D
la .terezas.

la .terezas.terezin= as.
va'o lo nu loldi farlu
cu se xendo lo ci nanmu
noi ro ke&#= 39;a mapku jgari

zi'e poi patfu se pa moi
gi'e se re moi = lo bruna
gi'e se ci moi lo nanmu
poi la .terezinas. cuxna

= .i lo pa moi be ra patfu
.i lo re moi be ri bruna
.i lo ci moi cu me = lo nanmu
poi se cuxna la .terezas.

.i lo vanju mi se pinxe
.i = lo plise mi se citka
.i lo melbi traji ninmu
mi se prami gi'e cin= ba

.i lo kumfa co'a manku
.i lo cifnu co'a sipna
.i lo= prami mutce rirni
mo'u sanga gi'e cliva

---

Teresinha de Jesus

Teresinha de Jesus
de uma queda foi ao ch=C3=A3o.
Acudiu tr=C3=AAs c= avalheiros,
todos tr=C3=AAs chap=C3=A9u na m=C3=A3o.

<= /div>
O primeiro foi seu pai,
o segundo seu irm=C3=A3o,
o terceiro foi aquele a
que Teresa deu a m=C3=A3o.

<= /div>
Da laranja quero um bago,
do lim=C3=A3o quero um pe= da=C3=A7o,
da menina mais bonita
quero um beijo= e um abra=C3=A7o.

---

Teresinha de Jesus (Little = Theresa of Jesus)

Teresinha de Jesus
in a f= ell went to the ground.
To her rescue came three gentlemen,
all three their hats in hand.

The= first of them was her father,
the second was her brother,
the third one was the one to
whom Teresa gave her= hand.

From the orange I want a segment,
fr= om the lemon I want a piece,
from the most beautiful lady
=
I want a hug and a kiss.
=3D=3D=3D

mu'o= nai
mi'e .filipos.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--001a113f9a881046fc051e76df72--