Received: from mail-oi0-f59.google.com ([209.85.218.59]:33490) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1a1Nnz-0000pi-Kc for lojban-list-archive@lojban.org; Tue, 24 Nov 2015 16:19:36 -0800 Received: by oige206 with SMTP id e206sf7854412oig.0 for ; Tue, 24 Nov 2015 16:19:21 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject:mime-version :content-type:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-spam-checked-in-group:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=XA1B9eyKGAzrv/I8YAu4S9Z7fzsrD4F1gB9ajsXtfbQ=; b=vHyoESjEr77PF7Nfpgb4JovXrMOzI6PUgLiedbs6oJslH8vLt6893L42Ast7VyYWRP QX6LfrWVlrphojaHVFJWfEuJU562aq5egxdcxj3ZqG71LKCOifm1Djm5u3tMOH95Q3wt rLH6lsSOtySiequcncATGC+Sw+yroaGgz13SBWe+v+hVq2ZE3/D9hL1QnHEH1rjrQEjT dV3y7bKgAoY8gOh99H2A15hBtR1kPqEieq2TedqatFQn/unRgqG7kf0Z5s3qopookoBi zu/d8IvLyVCdoM6LIWWW6xcpe/shMSEsIWS/N9AhY91B5yia3Su8eUt1NWbESXS4M06o zMpw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject:mime-version :content-type:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-spam-checked-in-group:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=XA1B9eyKGAzrv/I8YAu4S9Z7fzsrD4F1gB9ajsXtfbQ=; b=dWz5bOZrR+7VpK8XDHa5ChWy6idW3Ovw17e/UEMIAv84Wf1NAkkhfkQRUGWdZ8gtQM owWNpBMBW6OfKQ6Kuiay4Rbeye0FYLFL/pOWHqM/YIQ0gz+XQVnmS6SmEMrxNaWZQj51 yVmA/oCy6Tnpy4vqU0pYdOLMfUjw6p8p8LoRWI8W6FaFH9B/lgyzJYZV0q3gdghgelU+ +4VxTplHm5yVn6kIxCdgGM2Kp0U+AwWaTbS6wF97D2FEcyL/UPwfhxCCe6DFyEaymhPy 2qgZIiPHBAJChlkBGCxmB+mCCFloVVyFMLMHnStD00tRKOlEPodQ+FkflRGZTnMe9bau 1Ujw== X-Received: by 10.140.98.168 with SMTP id o37mr627743qge.11.1448410761704; Tue, 24 Nov 2015 16:19:21 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.140.23.134 with SMTP id 6ls354227qgp.24.gmail; Tue, 24 Nov 2015 16:19:21 -0800 (PST) X-Received: by 10.140.108.195 with SMTP id j61mr628876qgf.7.1448410760996; Tue, 24 Nov 2015 16:19:20 -0800 (PST) Date: Tue, 24 Nov 2015 16:19:20 -0800 (PST) From: Rui Liu To: lojban Message-Id: In-Reply-To: <7e81a9a7-78c9-4969-9dfb-8906340139d0@googlegroups.com> References: <372be12d-0ba7-4bfd-84bc-62ca635a5648@googlegroups.com> <7e81a9a7-78c9-4969-9dfb-8906340139d0@googlegroups.com> Subject: [lojban] Re: Can't understand the humour within CLL Chapter 16's picture MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_Part_6000_535090075.1448410760530" X-Original-Sender: edenish.fallen@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Spam-Checked-In-Group: lojban@googlegroups.com X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -1.8 (-) X-Spam_score: -1.8 X-Spam_score_int: -17 X-Spam_bar: - ------=_Part_6000_535090075.1448410760530 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_6001_1978528823.1448410760530" ------=_Part_6001_1978528823.1448410760530 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thanks, guskant. It's nice to know there're other people doing CLL translations as well ~ On Tuesday, November 24, 2015 at 12:00:27 AM UTC, guskant wrote: > > > > Le lundi 23 novembre 2015 18:48:32 UTC, Rui Liu a =C3=A9crit : >> >> Hi everyone, >> >> As a non-native English speaker, I can't get the humour in the picture o= f=20 >> Chapter 16 of CLL, as well as its caption ... Why there're dogs? Why=20 >> mention 'example'? And how is this related to the title of this chapter= ? >> >> Thanks~ >> > > I'm not a native English speaker, but I would like to try to help you. > > Section 7 of Chapter 16 includes some example sentences of "three dogs=20 > bite two men." The people in the picture ask John (Cowan, the author) to= =20 > use other example (rather than dogs biting them) because they don't want = to=20 > be bitten. > > For your info that may help you in translating the Complete Lojban=20 > Language (CLL) into Chinese: > > 1. the whole content of CLL including Chapter 16 should be modified in th= e=20 > future version in order to conform the renewed official theory on=20 > quantifier called {xorlo}: > https://mw.lojban.org/papri/How_to_use_xorlo > I wrote a commentary on xorlo in a more understandable form: > > https://mw.lojban.org/papri/gadri:_an_unofficial_commentary_from_a_logica= l_point_of_view > > 2. I participated the translation of CLL into Japanese: > http://ponjbogri.github.io/cll-ja/ > My translation is only the chapters 3,6,9,12,15,18,21 of them, but I adde= d=20 > many "notes by the translator" to my translation. Some of the notes,=20 > especially on the chapters 15 and 18 may help you much. If you don't=20 > understand my Japanese text, or machine translation from the Japanese tex= t,=20 > don't hesitate to ask me in Chinese. My spoken Chinese is not very fluent= ,=20 > but I can read and write in Chinese without any problem. > > mu'o mi'e la guskant > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. ------=_Part_6001_1978528823.1448410760530 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Thanks, guskant.

It's nice to know = there're other people doing CLL translations as well ~

On Tuesda= y, November 24, 2015 at 12:00:27 AM UTC, guskant wrote:


Le lundi 23 novembre 2015= 18:48:32 UTC, Rui Liu a =C3=A9crit=C2=A0:
Hi everyone,

As a non-native Eng= lish speaker, I can't get the humour in the picture of Chapter 16 of CL= L, as well as its caption ... Why there're dogs? Why mention 'examp= le'? =C2=A0And how is this related to the title of this chapter?
<= div>
Thanks~

I= 9;m not a native English speaker, but I would like to try to help you.

Section 7 of Chapter 16 includes some example sentence= s of "three dogs bite two men." The people in the picture ask=C2= =A0John (Cowan, the author) to use=C2=A0other example (rather than dogs bit= ing them) because they don't want to be bitten.

For your info that may help you in translating the Complete Lojban Langua= ge (CLL) into Chinese:

1. the whole content of CLL= including Chapter 16 should be modified in the future version in order to = conform the renewed official theory on quantifier called {xorlo}:
https://mw.lojban.org/papri/H= ow_to_use_xorlo
I wrote a commentary on xorlo in a more under= standable form:

2. I participated the translation = of CLL into Japanese:
My translation is only the chapters 3,6,9,12,15,18,2= 1 of them, but I added many "notes by the translator" to my trans= lation. Some of the notes, especially on the chapters 15 and 18 may help yo= u much. If you don't understand my Japanese text, or machine translatio= n from the Japanese text, don't hesitate to ask me in Chinese. My spoke= n Chinese is not very fluent, but I can read and write in Chinese without a= ny problem.

mu'o mi'e la guskant

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban+unsub= scribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http:= //groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
------=_Part_6001_1978528823.1448410760530-- ------=_Part_6000_535090075.1448410760530--