From phma@ixazon.dynip.com Tue Jul 09 18:35:22 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 09 Jul 2002 18:35:22 z (PDT) Received: from 208-150-110-21-adsl.precisionet.net ([208.150.110.21] helo=neofelis.ixazon.lan) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17S6O1-0005S8-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 09 Jul 2002 18:35:21 -0700 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id D20553C495; Tue, 9 Jul 2002 21:34:35 -0400 (EDT) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" From: Pierre Abbat To: lojban-list@lojban.org Subject: Re: [lojban] Comments on a bit of translation... Date: Tue, 9 Jul 2002 21:34:34 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.2] References: <200207091650.47765.rizen@surreality.us> In-Reply-To: <200207091650.47765.rizen@surreality.us> X-Spamtrap: fesmri@ixazon.dynip.com MIME-Version: 1.0 Message-Id: <02070921343400.02760@neofelis> X-archive-position: 168 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@webjockey.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Tuesday 09 July 2002 19:50, Theodore Reed wrote: > LE LISRI PO'U LA ZELD. This means Zelda is the story. > |<----- 24 CHARS ----->| > > .I LE PACYNO'I PO'U LA > GANYN. PUZUKI ZERLE'A PA > LE CIBYVLI PO'U LE BAPLI The English sounds like Gannon used power to steal the triforce, which would be {zerle'a pa le cibyvli sepi'o le vlipa} or {vlipa zerle'a pa le cibyvli} or something like that. What you said is that the triforce that he stole is a compeller. But then I'm not sure what a "triforce" is. > .I LE NOBLI PO'U LA > ZELD. GOI KO'A PONSE LE > CIBYVLI PO'U LE PRIJE Again, you're saying that this triforce is wise. > GOI KO'E .I LE NU KO'A > FENDI KO'E LE BI SPISA > GOI KO'I CU VELMIPRI > KO'A KO'E LA GANYN. BA > LE NU KO'A SELKAVBU The emphasis is the opposite of the English: "By her dividing it into the eight pieces, Gannon hid her from it after she was captured." I would say {ko'a fendi ko'e bi spisa goi ko'i tezu'e lenu mipri ko'e la ganyn. pu lenu selkavbu}. Lojban can distinguish clearly whether "before she was captured" modifies "divided" or "hide". If it modifies "divided", insert {kei} before the last {pu} to close {lenu mipri}. > .I KO FACKI LE SELZVA > KO'I TEZU'E XRUTI KO'A {xruti} isn't "save", but probably makes as much sense here. phma