From fracture@cs6668125-184.austin.rr.com Sun Aug 18 07:54:41 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 18 Aug 2002 07:54:41 -0700 (PDT) Received: from cs6668125-184.austin.rr.com ([66.68.125.184] ident=root) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17gRRu-0005GS-00 for lojban-list@lojban.org; Sun, 18 Aug 2002 07:54:38 -0700 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3) with ESMTP id g7IEwtex015545 for ; Sun, 18 Aug 2002 09:58:55 -0500 (CDT) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3/Submit) id g7IEwrf1015540 for lojban-list@lojban.org; Sun, 18 Aug 2002 09:58:53 -0500 (CDT) Date: Sun, 18 Aug 2002 09:58:53 -0500 From: Jordan DeLong To: lojban-list@lojban.org Subject: Re: .uanai ne'i le velcli Message-ID: <20020818145853.GA14893@allusion.net> References: <3D5F8AA6.9050200@pobox.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="/9DWx/yDrRhgMJTb" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <3D5F8AA6.9050200@pobox.com> User-Agent: Mutt/1.4i X-archive-position: 664 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --/9DWx/yDrRhgMJTb Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, Aug 18, 2002 at 03:53:10AM -0800, Brion VIBBER wrote: > coi rodo mi'e braiyn. .i .ui mi ca cilre la lojban. fo le 9 moi ckupau=20 > po le velcli cukta .i ku'i da cizra mi .i lenu mi velsmu srera cu cumki coi doi > .i ne'i le 3 pi'e 1 moi fanva selcpe zoi gy. I mail you in Lojban. gy.=20 > goi ko'a se fanva fu lu .i mi mrilu fi do bau la lojban. li'u goi ko'e > .i .ue .uanai pe'i ko'e se smuni zoi gy. I (am the initiator in a=20 > transaction with a delivery service to send something to you) in Lojban.= =20 > gy. mi .i .o'acu'i mi fanva ko'a fu lu .i mi mrilu zo'e pe bau la=20 > lojban. do li'u .ipe'i do drani leka smuni ko'e .ijeji'abo le remoi jufra pe do cu banzu le se nitcu be do .isemu'ibo mi bilga zo'o lenu zausku fi do > .i ni'o ne'i le 7 pi'e 4 moi fanva selcpe zoi gy. I was talking to a=20 > friend I forgot to talk to earlier. gy. goi ko'i se fanva fu lu .i mi pu= =20 > tavla lo pendo poi mi to'e morji lenu mi tavla ke'a puku li'u goi ko'o=20 > .i .oi ko'o se smuni fi mi fe zoi gy. I was talking to a friend who I=20 > forgot that I talked to earlier. gy. .i .oi .uonai .ipe'i le se stidi be la xorxes. cu banzu .iku'i mi jinvi ledu'u zo le zo lo zmadu fi le ka drani kei mu'i leza'i do djuno ledu'u dakau poi do tavla ke'a ku'o pendo do =20 .i bau le glibau mu'i leza'i mi na'e ka'e xamgu cusku bau la lojban .u'i .i zoi gy. The "le" article is more appropriate there because you (presumably) know which of your friends you are talking about, and thus are describing something already in mind. "lo" would mean you were thinking abstractly about anyone which would be your friend .gy .isemu'iku .e'u do bilga co pilno da poi simsa lu mi pu tavla le mi pendo poi mi to'e morji lenu .ei tavla ke'a li'u > .i ni'o .u'ocu'i ko sidju mi lenu mi jimpe leka mi srera .i mu'o .i.uidai le'i do srera cu cmalu .iji'a .a'o do ba tavla sepi'o la .irycys poi lojbo co'o --=20 Jordan DeLong fracture@allusion.net --/9DWx/yDrRhgMJTb Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE9X7YsDrrilS51AZ8RAnG2AKCiE5jWKE3QitDbM8e2LKb0FJkHUgCeKXSD mpiNl+ZYNBNBouxVkB3/YxA= =xJ4q -----END PGP SIGNATURE----- --/9DWx/yDrRhgMJTb--