From sentto-44114-15174-1029852584-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Tue Aug 20 07:10:18 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 20 Aug 2002 07:10:19 -0700 (PDT) Received: from n40.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.108]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 17h9i3-0002ew-01 for lojban-in@lojban.org; Tue, 20 Aug 2002 07:10:15 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-15174-1029852584-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.192] by n40.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 20 Aug 2002 14:09:44 -0000 X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 20 Aug 2002 14:09:44 -0000 Received: (qmail 67212 invoked from network); 20 Aug 2002 14:09:43 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 20 Aug 2002 14:09:43 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.97) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 20 Aug 2002 14:09:43 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Tue, 20 Aug 2002 07:09:42 -0700 Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Tue, 20 Aug 2002 14:09:42 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 20 Aug 2002 14:09:42.0940 (UTC) FILETIME=[3B0405C0:01C24853] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.49.74.2] X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Tue, 20 Aug 2002 14:09:42 +0000 Subject: Re: [lojban] memories Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-archive-position: 704 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la pycyn cusku di'e >I would take {morji le nu}, which is not now in use but is >grammatical, as a way of saying all this (an idiom, to be sure, but a >familiar one in western langauges -- what is the situation in Arabic and >Chinese?) What can be said then of {djuno le nu}, "knows to do"? If {morsi le nu} were taken to mean "remember to do X", i.e. remember that X is intended to be done and doing it, then I suppose {djuno le nu} would have to be knowing that X is intended to be done and doing it, in other words, doing something intentionally: "I knew to drop the box" = "I knew what I was doing when I dropped the box". That seems to be covered by {zukte}, which suggests something like Pierre's {zukmo'i} for "remember to", though it bothers me to use {morji} as the final element because it is not a du'u but a nu that one remebers to do, so it is more a kind of zukte than a kind of morji. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> 4 DVDs Free +s&p Join Now http://us.click.yahoo.com/pt6YBB/NXiEAA/Ey.GAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/