From jcowan@reutershealth.com Tue Sep 10 14:21:27 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 10 Sep 2002 14:21:28 -0700 (PDT) Received: from [65.246.141.151] (helo=mail2.reutershealth.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17osRo-0007EF-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 10 Sep 2002 14:21:24 -0700 Received: from skunk.reutershealth.com (IDENT:cowan@[10.65.117.21]) by mail2.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with SMTP id RAA14725; Tue, 10 Sep 2002 17:31:37 -0400 (EDT) Message-Id: <200209102131.RAA14725@mail2.reutershealth.com> Received: by skunk.reutershealth.com (sSMTP sendmail emulation); Tue, 10 Sep 2002 17:20:17 -0400 From: John Cowan Subject: Re: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it? To: rlpowell@digitalkingdom.org Date: Tue, 10 Sep 2002 17:20:17 -0400 (EDT) Cc: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <20020910202832.GP6798@chain.digitalkingdom.org> from "Robin Lee Powell" at Sep 10, 2002 01:28:32 PM X-Mailer: ELM [version 2.5 PL3] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 1047 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jcowan@reutershealth.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Robin Lee Powell scripsit: > Then I'm a little confused as to why people seem to be working so hard > on it. 8) In my *personal* (not LLG) opinion, all translations whatsoever into Lojban are fair use under U.S. law (though not necessarily under other countries' laws, which narrowly restrict or reject the notion). Even if the entire text is translated, the use is scholarly/educational and noncommercial, having zero effect on the market for the original. -- John Cowan jcowan@reutershealth.com www.ccil.org/~cowan www.reutershealth.com "The competent programmer is fully aware of the strictly limited size of his own skull; therefore he approaches the programming task in full humility, and among other things he avoids clever tricks like the plague." --Edsger Dijkstra