From sentto-44114-15892-1032497029-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Thu Sep 19 21:46:17 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 19 Sep 2002 21:46:17 -0700 (PDT) Received: from n13.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.68]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 17sFgE-0008KM-01 for lojban-in@lojban.org; Thu, 19 Sep 2002 21:46:14 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-15892-1032497029-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.95] by n13.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 20 Sep 2002 04:43:49 -0000 X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 20 Sep 2002 04:43:48 -0000 Received: (qmail 40013 invoked from network); 20 Sep 2002 04:43:48 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 20 Sep 2002 04:43:48 -0000 Received: from unknown (HELO mta3n.bluewin.ch) (195.186.1.212) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 20 Sep 2002 04:43:48 -0000 Received: from oemcomputer (213.3.164.180) by mta3n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.5.027) id 3D887F3A0002A3DB for lojban@yahoogroups.com; Fri, 20 Sep 2002 06:43:47 +0200 Message-ID: <011d01c26060$56b49f80$919aca3e@oemcomputer> To: "jboste" References: X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400 From: "G. Dyke" X-Yahoo-Profile: gregvdyke MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 20 Sep 2002 06:22:42 +0200 Subject: Re: [lojban] lessons in french Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 1380 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: gordon.dyke@bluewin.ch Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la xorxes cusku di'e teta'a le fraso ve cilre pe mi > Très bon! The only petit objection I have is to your use of {ianai} > and {ienai}. For me they are more likely to express disbelief and > disagreement with the current bridi (the one they are attached to) > rather than with the previous one, but your interpretation is > probably closer to the official one, so... In ordinary usage, I would separate these from the bridi: ienai i blanu I presume a ianai on it's own would express disbelief of a previous bridi? I thought it pointless to go that far and I chose to neither introduce {i} or (and which I thought might be more controversial) {.} the latter two we shall get to either next lesson or the one after, and more explicit description of attitudinals will come later as well mu'o mi'e greg ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Sell a Home for Top $ http://us.click.yahoo.com/RrPZMC/jTmEAA/MVfIAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/