From rlpowell@digitalkingdom.org Fri Sep 20 09:53:00 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 20 Sep 2002 09:53:00 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05) id 17sR1W-0001vW-00; Fri, 20 Sep 2002 09:52:58 -0700 Date: Fri, 20 Sep 2002 09:52:58 -0700 To: Aaron Irvine Cc: lojban-list@lojban.org Subject: Re: Translation request Message-ID: <20020920165258.GP28894@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: Aaron Irvine , lojban-list@lojban.org References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.4i From: Robin Lee Powell X-archive-position: 1391 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Fri, Sep 20, 2002 at 02:17:47PM +0100, Aaron Irvine wrote: > Hi, > > Could you translate the phrase at > http://lingvo.org/dokumentoj/ksnd.html into Lojban. Shouldn't be a problem. I'm going to send it on to the main mailing list and see what they can do. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest. le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno je xlali -- RLP http://www.lojban.org/