From sentto-44114-15970-1032663591-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Sat Sep 21 20:02:26 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 21 Sep 2002 20:02:26 -0700 (PDT) Received: from n31.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.99]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 17sx0q-0008NL-01 for lojban-in@lojban.org; Sat, 21 Sep 2002 20:02:24 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-15970-1032663591-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.193] by n31.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 22 Sep 2002 02:59:51 -0000 X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 22 Sep 2002 02:59:51 -0000 Received: (qmail 10212 invoked from network); 22 Sep 2002 02:59:50 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 22 Sep 2002 02:59:50 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.175) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 22 Sep 2002 02:59:50 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Sat, 21 Sep 2002 19:59:50 -0700 Received: from 200.69.6.18 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Sun, 22 Sep 2002 02:59:50 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 22 Sep 2002 02:59:50.0735 (UTC) FILETIME=[1E39FDF0:01C261E4] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.69.6.18] X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Sun, 22 Sep 2002 02:59:50 +0000 Subject: [lojban] Re: Translation request Content-Type: text/plain X-archive-position: 1458 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la djorden cusku di'e >Ahh i see. The hard-and-fast expansion rules only apply to sumti >it seems? Sumti, bridi-tails, everything but tanru. >So then the tanru could be interpreted either way (as >tanru are wont to be). So {traji leka sampu .e leka tolkargu}. Yes. >Though I think if someone wanted the meaning you're suggesting it'd >still be better to use a nonlogical connective like jo'u (or maybe >joi?). I don't really know what {jo'u} means, though I thought of something the other day that might be it: {ko'a e ko'e klama le zarci} means that ko'a goes to the market and ko'e goes to the market, but the two actions need not be related. {ko'a joi ko'e klama le zarci} means that as a team they go, but it does not entail that {ko'a klama} or {ko'e klama}, in some cases it might be enough that only one of them does the actual moving. So I suggest that {ko'a jo'u ko'e klama le zarci} means {ge ko'a e ko'e gi ko'a joi ko'e klama le zarci}: each of them goes, and also they go together. All that is about sumti connection though. I can't very well tell what the difference is between {broda je brode} and {broda joi brode}, so though {broda jo'u brode} would mean (if what I said before holds) {gu'e broda je brode gi broda joi brode}, I don't know what that is. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Sell a Home for Top $ http://us.click.yahoo.com/RrPZMC/jTmEAA/ySSFAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/