From thedward@barsoom.net Thu Sep 05 19:57:12 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 05 Sep 2002 19:57:12 -0700 (PDT) Received: from cs24243214-245.austin.rr.com ([24.243.214.245] helo=kamkalsa.dyn.cheapnet.net) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17n9Iz-0004GG-00 for lojban-list@lojban.org; Thu, 05 Sep 2002 19:57:09 -0700 Received: by kamkalsa.dyn.cheapnet.net (Postfix, from userid 1000) id 883801C003; Thu, 5 Sep 2002 21:57:06 -0500 (CDT) Date: Thu, 5 Sep 2002 21:57:06 -0500 From: the Edward Blevins To: lojban-list@lojban.org Subject: Re: [lojban] General comment: 'here'. Message-ID: <20020906025706.GA4591@barsoom.net> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20020905233937.GL14107@chain.digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20020905233937.GL14107@chain.digitalkingdom.org> User-Agent: Mutt/1.3.28i X-archive-position: 943 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: thedward@barsoom.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Thu, Sep 05, 2002 at 04:39:37PM -0700, Robin Lee Powell wrote: > At logfest, we were discussing how to say 'here'. As in, "I'll be > staying here all night", or whatever. > > Things I came up with afterwards: > > le vi se zvati > le vi stizu I assume you meant: "le vi stuzi" :) You could point at the ground and say: mi stali ti ca piro nicte Also, about just saying one of the following? mi vizysta ca piro nicte mi vi stali ca piro nicte I would argue that just because an english sentence uses "here" the lojban transaltion doesn't always need to treat it as a sumti. -- the Edward Blevins (512) 796-6661 /(0\ mi tavla fo la lojban .i xu do go'i? \1)/ .i.e'u ko vitke fi zoi .url. http://www.lojban.org .url. Today is Pungenday, the 29th day of Bureaucracy, 3168.