From fracture@cs6668125-184.austin.rr.com Tue Oct 15 16:56:05 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 15 Oct 2002 16:56:05 -0700 (PDT) Received: from cs6668125-184.austin.rr.com ([66.68.125.184] ident=root) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 181bXd-0007oo-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 15 Oct 2002 16:56:01 -0700 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3) with ESMTP id g9FNxqGZ018724 for ; Tue, 15 Oct 2002 18:59:52 -0500 (CDT) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3/Submit) id g9FNxqWh018723 for lojban-list@lojban.org; Tue, 15 Oct 2002 18:59:52 -0500 (CDT) Date: Tue, 15 Oct 2002 18:59:52 -0500 From: Jordan DeLong To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: x1 is of type x2 Message-ID: <20021015235952.GB18227@allusion.net> References: <20021014155124.GA9906@allusion.net> <20021015010104.GA11749@allusion.net> <00bd01c27484$fa787aa0$2491003e@default> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="7iMSBzlTiPOCCT2k" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <00bd01c27484$fa787aa0$2491003e@default> User-Agent: Mutt/1.4i X-archive-position: 2199 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --7iMSBzlTiPOCCT2k Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, Oct 15, 2002 at 09:55:26PM +0200, Adam Raizen wrote: > la djorden cusku di'e >=20 > > mi tavla tai lo'e gerku > > I talk like a dog > > > > mi tavla sekai leka ce'u jai fenki > > My talking exhibits the quality of it being frenzied > > I talk crazily >=20 > In both cases the tag modifies the whole bridi, so the first sentence Right, but that's what I wanted it to do. > is something like 'My talking is like a dog.' To get the English > gloss, I would use 'mi ne tai lo'e gerku cu tavla'. I think yours says "I (who, btw, am like a dog (in some way)) talk". I accept 'My talking is like a dog.' as another possible gloss of "mi tavla tai lo'e gerku". I was trying to word it in a more normal-ish english way though, which is "I talk like a dog". --=20 Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku --7iMSBzlTiPOCCT2k Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE9rKv4DrrilS51AZ8RAh3BAJ9ZW34NT+O2e6WGJsk6JKhI38qnWQCgjXtd BzB5Snqqtb5dkqKJ468sTlU= =BFwy -----END PGP SIGNATURE----- --7iMSBzlTiPOCCT2k--