From sentto-44114-16745-1034868144-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Thu Oct 17 08:45:45 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 17 Oct 2002 08:45:45 -0700 (PDT) Received: from n29.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.85]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 182CqD-0007OP-00 for lojban-in@lojban.org; Thu, 17 Oct 2002 08:45:41 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-16745-1034868144-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.194] by n29.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 17 Oct 2002 15:22:25 -0000 X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_2_1); 17 Oct 2002 15:22:24 -0000 Received: (qmail 43143 invoked from network); 17 Oct 2002 15:22:23 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m12.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 17 Oct 2002 15:22:23 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.112) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 17 Oct 2002 15:22:23 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 17 Oct 2002 08:22:23 -0700 Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Thu, 17 Oct 2002 15:22:23 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 17 Oct 2002 15:22:23.0903 (UTC) FILETIME=[FE4FAAF0:01C275F0] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.49.74.2] X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Thu, 17 Oct 2002 15:22:23 +0000 Subject: [lojban] Re: enlighten Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-archive-position: 2243 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la viktor cusku di'e >I could not find "enlighten" in the lists... > >I thought of combining "light" with "conscious" as >in . > >Is that a good lujvo? To start with, it wouldn't be transitive like "enlighten". As a metaphor I would tend to see the x3 of {gusni} as the person throwing light on an issue, x1 as the clarification and x2 as the issue to be elucidated. There is no place for the person to be enlightened, which I suppose is someone who becomes a source of light and not someone illuminated. I have used {cikygau lo tergu'i} for lighting a lamp. >Are there other possibilities? Some possibilities: ciksi - explain jmigau - make understand jungau - tell, inform, make know sajgau - make aware mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963 ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Home Selling? Try Us! http://us.click.yahoo.com/QrPZMC/iTmEAA/jd3IAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/