From sentto-44114-16802-1035387353-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Wed Oct 23 15:21:36 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 23 Oct 2002 15:21:36 -0700 (PDT) Received: from n36.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.104]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 184Tsa-0002No-01 for lojban-in@lojban.org; Wed, 23 Oct 2002 15:21:32 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-16802-1035387353-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.97] by n36.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 23 Oct 2002 15:35:54 -0000 X-Sender: a.rosta@lycos.co.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_2_1); 23 Oct 2002 15:35:53 -0000 Received: (qmail 13746 invoked from network); 23 Oct 2002 15:35:53 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m14.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 23 Oct 2002 15:35:53 -0000 Received: from unknown (HELO mailbox-15.st1.spray.net) (212.78.202.115) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 23 Oct 2002 15:35:52 -0000 Received: from oemcomputer (host213-121-67-55.surfport24.v21.co.uk [213.121.67.55]) by mailbox-15.st1.spray.net (Postfix) with ESMTP id 896C620F36 for ; Wed, 23 Oct 2002 17:35:48 +0200 (DST) To: Message-ID: X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 Importance: Normal In-Reply-To: From: "And Rosta" X-Yahoo-Profile: andjamin MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Wed, 23 Oct 2002 16:37:28 +0100 Subject: [lojban] Re: brivla for 'patient' Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-archive-position: 2298 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: a.rosta@lycos.co.uk Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Xorxes: > la and cusku di'e > > >What might a suitable brivla be for 'patient' in the technical > >linguistics sense, expressed in English by > >"x1 does x2 to x3" > >"x1 treats x2 (in manner x3)" > >"x1 affects x2 (without necessarily causing x2 to change)"? > > > >I haven't been able to find anything halfway decent > > Maybe something with {lifri}: > > lifri: x2 happens to x1 > frigau: x1 makes x3 happen to x2 > selfrizu'e: x1 does x2 to x3 with goal x4 > selfrizilcibzu'e: x1 does x2 to x3 Patients needn't be sentient. Does a lifri have to be sentient? Can we say: What happened to the door? It lifri my kicking it. without claiming that the door is sentient? If so, then problem solved. --And. ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Sell a Home with Ease! http://us.click.yahoo.com/SrPZMC/kTmEAA/jd3IAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/