From sentto-44114-17105-1037138006-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Tue Nov 12 14:47:16 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 12 Nov 2002 14:47:16 -0800 (PST) Received: from n3.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.86]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 18BjoO-0001x6-00 for lojban-in@lojban.org; Tue, 12 Nov 2002 14:47:12 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-17105-1037138006-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.193] by n3.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 12 Nov 2002 21:53:28 -0000 X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 12 Nov 2002 21:53:24 -0000 Received: (qmail 74637 invoked from network); 12 Nov 2002 21:53:23 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 12 Nov 2002 21:53:23 -0000 Received: from unknown (HELO n27.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.83) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 12 Nov 2002 21:53:23 -0000 Received: from [66.218.67.164] by n27.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 12 Nov 2002 21:53:23 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Message-ID: In-Reply-To: <9CC9C912-F4BE-11D6-9B09-003065D4EC72@optushome.com.au> User-Agent: eGroups-EW/0.82 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster From: "A.W.T." X-Originating-IP: 212.144.16.216 X-Yahoo-Profile: aolung MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Tue, 12 Nov 2002 21:53:20 -0000 Subject: [lojban] Re: Wiki phonetic examples Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-archive-position: 2584 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: Ti@fa-kuan.muc.de Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- In lojban@y..., Nick Nicholas wrote: and Aulun, I still need the > u-umlauts on the Chinese. >Note also that I disagree with .aulun. about the "fat choy / fa cai" -- I = think it should be 767C.8CA1 instead of 9AEE.93DC ("produce - wealth", part of gung hai fat choy / gong xi fa cai, rather than "hair - vegetable"). But maybe he was thinking of a different Chinese phrase than I was. Oh, and there are no ü in the text. Nick, Fat-choy (fa cai) is a Cantonese dish lit. meaning 'hair cabbage' because of its structure resembling black hair. It's kind of moss digged out mainly in Inner Mongolia having no special good taste but being rather expensive: Chinese people are fond of it for its 'prosperous' sounding name (they have the dish served e.g. on the festival of Chinese New Year. Only now, it is forbidden to dig it out for the negative influences under environmental aspects (soil getting blown away by the winds). I still do not understand why you're looking for umlaut-ü since there is none in the samples for the simple reason that this is not needed for lojban phonology. (Hadn't Putonghua the vowel u to give the lojban vowel, i would have taken the Chinese u-umlaut instead to represent it. .aulun. To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/