From sentto-44114-17168-1037869448-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Thu Nov 21 01:10:58 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 21 Nov 2002 01:10:59 -0800 (PST) Received: from n30.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.87]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 18EnMM-0002cq-01 for lojban-in@lojban.org; Thu, 21 Nov 2002 01:10:54 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-17168-1037869448-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.192] by n30.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 21 Nov 2002 09:04:08 -0000 X-Sender: OneOfThree@gmx.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 21 Nov 2002 09:04:07 -0000 Received: (qmail 37243 invoked from network); 21 Nov 2002 09:04:07 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 21 Nov 2002 09:04:07 -0000 Received: from unknown (HELO mail.gmx.net) (213.165.65.60) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 21 Nov 2002 09:04:07 -0000 Received: (qmail 10690 invoked by uid 0); 21 Nov 2002 09:04:05 -0000 Received: from b9c92.pppool.de (HELO oneof) (213.7.156.146) by mail.gmx.net (mp008-rz3) with SMTP; 21 Nov 2002 09:04:05 -0000 Message-ID: <002c01c29130$ed6b86e0$929c07d5@oneof> To: X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2919.6600 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2919.6600 From: "Stefan \"1of3\" Koch" X-Yahoo-Profile: oneofthree2 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Thu, 21 Nov 2002 08:36:56 +0100 Subject: [lojban] Newbie says hi Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0026_01C29139.267EC200" X-archive-position: 2652 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: OneOfThree@gmx.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list ------=_NextPart_000_0026_01C29139.267EC200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable coi me'u ctefan-kox.=20 mi nanmu dotco .i xabju la cnino bramalsi poi tcadu be'a la hamburg pe'e lu= 'a le pa karce cacra .i mi jbena fi le detri be li re pi'e pare pi'e pasobi= ci So I hope my attempt of introduction is understandable. It leads me to two = questions though.=20 How does lojban handle names with more than one part (for example birth and= family name)? Using hyphens seem unlojbanic to me but making a pause is AF= AIK not allowed within a name. How can I say "I'm 18 years old." I didn't find an appropriate brivla. And = expressing my birthdate seems unhandy. Two more questions that came to my mind while reading the reference grammar= : When I use co-conversion of tanru within a description, do I have to termin= ate the sumti to prevent other arguments of the bridi to run into the descr= iption? I think they will but the gramar doesn't say so explicitly. The last thing is more an idea: Could "se'inai" be used with to mark somebody else's definitions, exspectat= ions etc.? If so "ti'e" and "za'a" might be used to mark how one came to kn= ow of that person's opinions. mu'omi'e ctefan. ------=_NextPart_000_0026_01C29139.267EC200 Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit
coi me'u ctefan-kox.
 
mi nanmu dotco .i xabju la cnino bramalsi poi tcadu be'a la hamburg pe'e lu'a le pa karce cacra .i mi jbena fi le detri be li re pi'e pare pi'e pasobici
 
 
So I hope my attempt of introduction is understandable. It leads me to two questions though.
 
How does lojban handle names with more than one part (for example birth and family name)? Using hyphens seem unlojbanic to me but making a pause is AFAIK not allowed within a name.
 
How can I say "I'm 18 years old." I didn't find an appropriate brivla. And expressing my birthdate seems unhandy.
 
 
Two more questions that came to my mind while reading the reference grammar:
 
When I use co-conversion of tanru within a description, do I have to terminate the sumti to prevent other arguments of the bridi to run into the description? I think they will but the gramar doesn't say so explicitly.
 
 
The last thing is more an idea:
 
Could "se'inai" be used with to mark somebody else's definitions, exspectations etc.? If so "ti'e" and "za'a" might be used to mark how one came to know of that person's opinions.
 
mu'omi'e ctefan.

To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
------=_NextPart_000_0026_01C29139.267EC200--