From jcowan@reutershealth.com Sun Dec 01 21:56:37 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 01 Dec 2002 21:56:37 -0800 (PST) Received: from [65.246.141.151] (helo=mail2.reutershealth.com) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 18IjZH-00020p-00 for lojban-list@lojban.org; Sun, 01 Dec 2002 21:56:31 -0800 Received: from skunk.reutershealth.com (IDENT:cowan@[10.65.117.21]) by mail2.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with SMTP id BAA16419; Mon, 2 Dec 2002 01:08:17 -0500 (EST) Message-Id: <200212020608.BAA16419@mail2.reutershealth.com> Received: by skunk.reutershealth.com (sSMTP sendmail emulation); Mon, 2 Dec 2002 00:53:14 -0500 From: John Cowan Subject: [lojban] Re: Loglan To: fracture@allusion.net Date: Mon, 2 Dec 2002 00:53:14 -0500 (EST) Cc: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <20021202023225.GA31478@allusion.net> from "Jordan DeLong" at Dec 01, 2002 08:32:25 PM X-Mailer: ELM [version 2.5 PL6] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 2865 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jcowan@reutershealth.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Jordan DeLong scripsit: > Why is a specific toggle cmavo for loglan (which has difficulties > in terms of parsing mentioned) any better than fu'ivla? {me zoi > loglan. fooo foo foo .loglan. brodo brodo}, etc, works fine. It's > what we use for accessing words from other languages. Actually that won't work: it means "x1 is an instance of the words 'fooo foo foo', not their referents. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan "Any legal document draws most of its meaning from context. A telegram that says 'SELL HUNDRED THOUSAND SHARES IBM SHORT' (only 190 bits in 5-bit Baudot code plus appropriate headers) is as good a legal document as any, even sans digital signature." --me