From sbelknap@uic.edu Sun Dec 29 17:23:24 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 29 Dec 2002 17:23:24 -0800 (PST) Received: from birch.cc.uic.edu ([128.248.155.162]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 18SoeF-0008Uv-00 for lojban-list@lojban.org; Sun, 29 Dec 2002 17:23:19 -0800 Received: (qmail 27990 invoked from network); 30 Dec 2002 01:23:17 -0000 Received: from dial0-087.dialin.uic.edu (HELO uic.edu) (128.248.170.120) by birch.cc.uic.edu with SMTP; 30 Dec 2002 01:23:17 -0000 Date: Sun, 29 Dec 2002 19:23:14 -0600 Subject: [lojban] Re: [geofiction] Re: Felichan Kristnaskon! Content-Type: text/plain; delsp=yes; charset=US-ASCII; format=flowed Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v551) Cc: lojban-list@lojban.org To: robin@bilkent.edu.tr From: Steven Belknap In-Reply-To: <3E0F73E9.4040702@bilkent.edu.tr> Message-Id: <44A14D80-1B95-11D7-97F6-000393629ED4@uic.edu> X-Mailer: Apple Mail (2.551) X-archive-position: 3665 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: sbelknap@uic.edu Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Sunday, December 29, 2002, at 04:15 PM, Robin Turner wrote: > Steven Belknap wrote: > >> .i e'o ko zanlifri la xrismas > > You're cheating! The whole point of this exercise is that we have to > devise excruciatingly complex tanru or lujvo for "Christmas"! WinterSolstice-family-gluttony-carols-spruce-PeaceOnEarth- ChristBirthTime Ah, to heck with it, Christmas is so overloaded with implications that for me its better to just think of it as a name. I find it interesting that "Easter" is sort of the same in English. All Continental languages have some variant on Pasqua (passover), but the Brits preserved the festival of the goddess of the dawn, assigning the tag Easter to the Christ-death-deification. I wonder if some of the old Easter cultural practices continued as well. (Easter eggs? Easter Bunny?) > > I like {zanlifri} though. Apart from the meaning, I think it's more > elegant than {zanyfri}, and I like the practice of using a full gismu > for the last element of a lujvo. I got that practice from lojbab. I think of the last gismu as being the "noun" and the rafsi as "adjectives". I find that having the last one spelled out helps me to decode the word. It doesn't work as well at the beginning. co'o mi'e la stivn